mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay2622
mod_vvisit_counterHôm Qua1098
mod_vvisit_counterTuần Này3720
mod_vvisit_counterTuần Trước2
mod_vvisit_counterTháng Này115752
mod_vvisit_counterTháng Trước353437
mod_vvisit_counterTất cả16605544

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)

Login Form





Bài Mới
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ NĂM 28-5-2020 PDF Print E-mail

qua1955 .
Wed, May 27 at 7:16 PM
Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Năm 28-5-20

Phúc Âm Thánh Gioan. (17: 20-26): CON CŨNG Ở TRONG CHÚNG NỮA

Khi ấy, Chúa Giêsu ngước mắt lên trời cầu nguyện rằng: "Con không cầu xin cho chúng mà thôi, nhưng còn cho tất cả những kẻ, nhờ lời chúng mà tin vào Con, để mọi người nên một, cũng như Cha ở trong Con và Con ở trong Cha, để cả chúng cũng nên một trong Ta, để thế gian tin rằng Cha đã sai Con. Con đã ban cho chúng vinh hiển mà Cha đã ban cho Con, để chúng nên một như Chúng Ta là một. Con ở trong chúng, và Cha ở trong Con, để chúng được hoàn toàn nên một và để thế gian biết rằng Cha đã sai Con, và Con đã yêu mến chúng như Cha đã yêu mến Con. Lạy Cha, những kẻ Cha ban cho Con thì Con muốn rằng Con ở đâu, chúng cũng ở đấy với Con, để chúng chiêm ngưỡng vinh quang mà Cha đã ban cho Con, vì Cha đã yêu mến Con trước khi tạo thành thế gian. Lạy Cha công chính, thế gian đã không biết Cha, nhưng Con biết Cha, và những người này cũng biết rằng Cha đã sai Con. Con đã tỏ cho chúng biết danh Cha, và Con sẽ còn tỏ cho chúng nữa, để tình Cha yêu Con ở trong chúng, và Con cũng ở trong chúng nữa."

CẢM NGHIỆM SỐNG: CON ĐÃ TỎ CHO CHÚNG BIẾT DANH CHA

Chúa Giêsu biết những gì sẽ đến với các môn đệ của ngài và nói với họ trước để họ không ngạc nhiên khi điều đó xảy ra nhưng tin tưởng mạnh mẽ vào Ngài. Ngài nói với các môn đệ của mình: "Thầy nói với anh em những điều ấy, để trong Thầy anh em được bình an. "Trong thế gian, anh em sẽ phải gian nan khốn khó. Nhưng can đảm lên! Thầy đã thắng thế gian."(Ga. 16, 33)

Chúa Giêsu cầu nguyện với Chúa Cha: "Con không xin Cha cất họ khỏi thế gian, nhưng xin Cha gìn giữ họ khỏi ác thần."(Ga. 17, 15) Các môn đệ của Ngài ở lại trần gian để tiếp tục sứ mệnh cứu độ của Chúa Giêsu . Họ tiếp tục giảng dạy cho con người tất cả lời truyền dạy của Chúa Giêsu và mang ơn cứu rỗi của Thiên Chúa cho muôn dân tộc.

Tất cả các Kitô hữu phải nhận thức được kẻ thù của mình là những kẻ bất lương ở khắp mọi nơi để đàn áp đức tin của họ. Tuy nhiên, Chúa Giêsu cầu xin Chúa Cha ban Chúa Thánh Thần hướng dẫn họ trong sự thật và bảo vệ tất cả họ khỏi quyền lực của kẻ ác.

Chúa Giêsu nói: "Thật, Thầy bảo thật anh em: anh em sẽ khóc lóc và than van, còn thế gian sẽ vui mừng. Anh em sẽ lo buồn, nhưng nỗi buồn của anh em sẽ trở thành niềm vui."(Ga.16, 20) Chúa Giêsu hứa với những người theo ngài rằng họ sẽ hãy ở với Ngài trong Nước Thiên Chúa nơi "Thiên Chúa sẽ lau sạch nước mắt họ. Sẽ không còn sự chết; cũng chẳng còn tang tóc, kêu than và đau khổ nữa, vì những điều cũ đã biến mất."(Kh. 21, 4)

"Có Thiên Chúa bênh đỡ chúng ta, ai còn chống lại được chúng ta?... Đúng thế, tôi tin chắc rằng: cho dầu là sự chết hay sự sống, thiên thần hay ma vương quỷ lực, hiện tại hay tương lai, hoặc bất cứ sức mạnh nào, trời cao hay vực thẳm hay bất cứ một loài thọ tạo nào khác, không có gì tách được chúng ta ra khỏi tình yêu của Thiên Chúa thể hiện nơi Đức Ki-tô Giê-su, Chúa chúng ta."(Rm, 8, 31; 38-39)

Bình an của Chúa Kitô!

Đa Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--

Gospel JN

Bible sharing - Thursday 5-28-20

GOSPEL JN 17: 20-26

Lifting up his eyes to heaven, Jesus prayed saying:
"I pray not only for these, but also for those who will believe in me through their word, so that they may all be one, as you, Father, are in me and I in you, that they also may be in us, that the world may believe that you sent me. And I have given them the glory you gave me, so that they may be one, as we are one,
I in them and you in me, that they may be brought to perfection as one, that the world may know that you sent me, and that you loved them even as you loved me. Father, they are your gift to me. I wish that where I am they also may be with me, that they may see my glory that you gave me, because you loved me before the foundation of the world. Righteous Father, the world also does not know you, but I know you, and they know that you sent me. I made known to them your name and I will make it known, that the love with which you loved me may be in them and I in them."

Reflection:

Jesus knows what will come to his disciples and tell them first so they are not surprised when that happens but believe strongly in Him. He told his disciples, "I have told you this so that you might have peace in me. In the world, you will have trouble, but take courage, I have conquered the world."(Jn. 16, 33)

Jesus prayed to the Father, "I do not ask that you take them out of the world but that you keep them from the evil one."(Jn. 17, 15) His disciples remain on earth to continue their mission salvation of Jesus. They continue to teach people all the teachings of Jesus and bring God's salvation to all nations.

All Christians must be aware of their enemies as evildoers everywhere to suppress their faith. However, Jesus asks the Father to send the Holy Spirit to guide them in truth and to protect them all from the power of the wicked.

Jesus said, "Amen, amen, I say to you, you will weep and mourn, while the world rejoices; you will grieve, but your grief will become joy."(Jn. 16, 20) Jesus promised his followers that they would be with Him in the Kingdom of God where "He will wipe every tear from their eyes, and there shall be no more death or mourning, wailing or pain, [for] the old order has passed away."(Rev. 21, 4)

"If God is for us, who can be against us?... For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor present things, nor future things, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord."(Rm, 8, 31; 38-39)

Peace of Christ!

Dominic Quang Hoang, a Christian.

---------------------------

 
SỐNG VÀ CHIA SẺ LC - THỨ NĂM CN7PS-A PDF Print E-mail


Wed, May 27 at 5:23 PM

THỨ NĂM TUẦN VII PHỤC SINH A

NGÀY 28/05/2020

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan (Ga 17: 20-26): ĐỂ TẤT CẢ NÊN MỘT

20 Con không chỉ cầu nguyện cho những người này, nhưng còn cho những ai nhờ lời họ mà tin vào con,21 để tất cả nên một, như Cha ở trong con và con ở trong Cha để họ cũng ở trong chúng ta. Như vậy, thế gian sẽ tin rằng Cha đã sai con.22 Phần con, con đã ban cho họ vinh quang mà Cha đã ban cho con, để họ được nên một như chúng ta là một:23 Con ở trong họ và Cha ở trong con, để họ được hoàn toàn nên một; như vậy, thế gian sẽ nhận biết là chính Cha đã sai con và đã yêu thương họ như đã yêu thương con.24 Lạy Cha, con muốn rằng con ở đâu, thì những người Cha đã ban cho con cũng ở đó với con, để họ chiêm ngưỡng vinh quang của con, vinh quang mà Cha đã ban cho con, vì Cha đã yêu thương con trước khi thế gian được tạo thành.25 Lạy Cha là Đấng công chính, thế gian đã không biết Cha, nhưng con, con đã biết Cha, và những người này đã biết là chính Cha đã sai con.26 Con đã cho họ biết danh Cha, và sẽ còn cho họ biết nữa, để tình Cha đã yêu thương con, ở trong họ, và con cũng ở trong họ nữa".

SỐNG VÀ CHIA SẺ LC

Chúa Giêsu chẳng những cầu nguyện cho các tông đồ, mà còn cầu cho tất cả TÍN HỮU là những kẻ đã nghe lời giảng dạy của các tông đồ và của Giáo Hội mà tin theo Chúa. BẠN VÀ TÔI có thể nhận ra điều đó trong Tin Mừng hôm nay.

Chúa Giêsu cầu xin cho tất cả được sống trong tình yêu thương của Chúa: "Cha ở trong con và con ở trong Cha, để họ cũng ở trong Chúng Ta". Thiên Chúa đã ra điều luật: "Hãy yêu mến Thiên Chúa hết lòng, hết sức, hết linh hồn, hết trí khôn" thì bây giờ Chúa Giêsu cầu nguyện để Thiên Chúa ban ơn cho chúng ta sống trọn vẹn điều luật ấy.

Chúa Giêsu cầu cho tất cả chúng ta được kết hợp với nhau và yêu thương nhau. Thật ra, đây chỉ là kết quả của lời cầu nguyện trước, vì nếu chúng ta kết hợp Thiên Chúa thì chúng ta cũng phải kết hợp và yêu thương nhau. Mến Chúa và yêu người không phải là một lề luật dựa trên lý luận, nhưng là một thực tại thiết yếu. Chúng ta không thể nói mình yêu mến Thiên Chúa mà lại không yêu thương lo lắng cho người khác mà nhất là những người bị loại trừ, bỏ rơi, bệnh tật, nghèo khổ, bất hạnh. Nói như thánh Gioan tông đồ: "Nếu ai nói mình yêu mến Thiên Chúa, mà lại ghét anh em, thì người ấy là kẻ nói dối, vì ai không yêu thương người anh em mà họ trông thấy, thì không thể yêu mến Thiên Chúa mà họ không trông thấy. Đây là điều răn chúng ta nhận được từ Ngài: Ai yêu mến Thiên Chúa, thì cũng yêu thương anh em mình".

Chúa Giêsu cầu cho Giáo Hội được hiệp nhất. Chúng ta cũng được nhắc nhở cầu nguyện cho sự hiệp nhất trong Giáo Hội và cho sự hiệp nhất giữa các Kitô hữu, nhất là chúng ta cầu xin để có thể đối thoại và tôn trọng những giá trị của các tôn giáo khác.

Lạy Chúa, xin làm cho Lời Chúa hôm nay tác động để chúng con kết hợp với Chúa và với nhau trong tình thương. NHỜ CHÚA THÁNH THẦN THÚC ĐẨY, CHÚNG CON đón nhận sự hiện diện của Chúa trong mọi sinh hoạt HÀNG NGÀY. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
Kính chuyển:
Hồng

------------------------------

 
SỐNG VÀ CHIA SẺ LC - LECTIO DIVINA-CN HIỆN XUỐNG PDF Print E-mail

LECTIO DIVINA - CHÚA NHẬT HIỆN XUỐNG
"NHƯ CHÚA CHA ĐÃ SAI THẦY,
THẦY CŨNG SAI ANH EM.
HÃY NHẬN LẤY THÁNH THẦN"
Tin Mừng Gioan 20, 21-22


Hát thánh ca mừng Chúa Thánh Thần để bắt đầu.
Chúng ta hãy cầu nguyện.
Nhân Danh Chúa Cha, và Chúa Con và Chúa Thánh Thần.
Lạy Chúa, Chúa đã cử Thánh Thần
đến thánh hóa Giáo Hội ngay từ bưổi sơ khai,
và đi rao giảng Tin Mừng cứu độ.
Khi mừng lễ Chúa Thánh Thần hiện xuống,
chúng con nài xin Chúa tiếp tục công trình Chúa đã thực hiện
và tuôn đổ ơn Chúa Thánh Thần
cho mọi tín hữu trên khắp cùng thế giới.
Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô Chúa chúng con. Amen.
(Lời nguyện Chúa Nhật Hiện Xuống)
1. LẮNG NGHE LỜI CHÚA
Một người công bố Tin Mừng theo T. Gioan 20, 19-23.
Mọi người đứng lắng nghe. Sau đó, mỗi người ngồi, tự mình đọc lại Lời Chúa, to-rõ-chậm, đủ nghe, một hay hai lần, nếu cần.
2. SUY NIỆM
Sau khi đọc, dành vài phút thinh lặng, nhớ lại Lời Chúa và suy nghĩ về
1 hay 3 câu hỏi gợi ý sau đây:
• Lời Chúa hôm nay nói gì với TRÍ tôi về Thiên Chúa ?
Tôi hiểu biết thêm gì về Chúa của tôi?
• Lời Chúa hôm nay đánh động TÂM tôi như thế nào? Trái tim tôi được thúc đẩy yêu mến và thờ phượng Chúa ở điểm nào ?
• Lời Chúa hôm nay thúc đẩy THÂN tôi làm việc gì để phụng sự Chúa hơn ?
Nếu quen làm Lectio Divina trong Nhóm hay ở gia đình, sau khi suy niệm, có thể mời vài người chia sẻ vắn tắt câu trả lời của mình
3. CHIÊM NGHIỆM
Đọc lại Lời Chúa một lần nữa, sau đó suy nghĩ : Lời Chúa tôi nghe được hôm nay nối kết với kinh nghiệm cuộc sống hàng ngày của tôi ở chỗ nào?
1. "Đức Giêsu đến, đứng giữa các ông và nói: "Bình an cho anh em! Người cho các ông xem tay và cạnh sườn (19-20).
Chúa Giêsu phục sinh chính là người đã chịu đóng đinh. Là con người đầu tiên trỗi dậy từ cõi chết và có một sự sống mới, Ngài đem lại cho con người niềm hy vọng sống đời đời, khiến chúng ta không còn sợ hãi, nhưng vui mừng và bình an. Cuộc sống của tôi hôm nay bộc lộ niềm tin và hy vọng vào Chúa Giêsu chịu đóng đinh đã chết nhưng phục sinh như thế nào? Tôi đang làm gì để cũng được sống lại với Ngài?
...............................................................................................................
...............................................................................................................
2. "Như Chúa Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em. Nói xong, Người thổi hơi vào các ông và bảo: "Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần." (câu 21-22).
Công cuộc cứu độ do Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần khởi xướng và hoàn thành nhờ cái chết của Chúa Giêsu trên thập giá, được trao lại cho các môn đệ, cho Hội Thánh và cũng cho mỗi chúng ta. Vì một khi chọn đi theo Chúa Giêsu và được thánh tẩy, Chúa Thánh Thần ở trong mình, giúp chúng ta trở nên một với Chúa Kitô, để đi theo Ngài và làm công việc Chúa Cha trao cho Ngài, trở nên bạn của Ngài. Tôi có muốn trở nên bạn của Chúa Giêsu không? Tại sao? Hãy xin Thánh Thần giúp tôi.
...............................................................................................................
...............................................................................................................
3. "Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha" (câu 23).
Trong Chúa Thánh Thần, Hội Thánh được sai đi "tha tội", nghĩa là thực hiện việc hòa giải giữa Thiên Chúa và loài người cho những ai tin vào Chúa Kitô. Vì thế, chúng ta cần làm chứng về Chúa Giêsu và loan báo Tin Mừng tình thương tha thứ của Thiên Chúa cho người tội lỗi. Hôm nay, tôi nhận thấy tội lỗi của con người ở đâu? Họ đang
chống lại hay quay lưng cho Thiên Chúa như thế nào? Tôi phải làm gỉ để giúp họ hoán cả và quay về với Chúa Giêsu?
...............................................................................................................
...............................................................................................................
4. CẦU NGUYỆN
Tôi đọc lại Lời Chúa một lần nữa.
Rồi dâng lời ngợi khen, cảm tạ, xin tha thứ, cầu cho mình hay chuyển cầu cho người khác, tùy theo sự thúc đẩy của Lời Chúa.Khi chia sẻ chung, hãy để giờ cho anh chị em dâng lời nguyện.
Lời nguyện kết thúc. Ca tiếp liên
Muôn lạy Chúa Thánh Thần - Xin ngự đến trần gian
Tự trời cao gửi xuống - Nguồn ánh sáng tỏa lan.
Hỡi hào quang linh diệu - Xin chiếu giải ánh hồng
Vào tâm hồn tín hữu - Cho rực rỡ trinh trong.
Hết những gì nhơ bẩn - Xin rửa cho sạch trong
Tưới gội nơi khô cạn - Chữa lành mọi vết thương.
Những ai hằng tin tưởng - Trông cậy Chúa vững vàng
Dám xin Ngài rộng lượng - Bảy ơn thánh tặng ban.
Nguyện xin Chúa thưởng công - Cuộc đời dày đức độ,
Ban niềm vui muôn thuở - Sau giờ phút lâm chung.
Amen. Hallêlluyah.
5. HÀNH ĐỘNG TRONG TUẦN
• Tôi chọn 1 câu Lời Chúa để suy ngẫm và học thuộc.
.........................................................................................
• Bài đọc 2: Thánh Phaolô nói với chúng ta:
* "Thật thế, tất cả chúng ta, dầu Do thái hay Hy lạp, nô lệ hay tự do, chúng ta đều đã chịu phép rửa trong cùng một Thần Khí để trở nên một thân thể. Tất cả chúng ta đã được đầy tràn một Thần Khí duy nhất." (1 Côr12, 13).
(Xin đọc chung với đoạn Thư gởi tín hữu Galat 3, 2 sau):
* "Quả thế, bất cứ ai trong anh em được thanh tẩy để thuộc về Đức Kitô, đều mặc lấy Đức Kitô. Không còn chuyện phân biệt Do thái hay Hy lạp, nô lệ hay tự do, đàn ông hay đàn bà; nhưng tất cả anh em chỉ là một trong Đức Kitô".
Nối kết hai Lời Chúa trên đây, chúng ta nhận ra điều cốt yếu và quan trọng cho cuộc sống của mình hôm nay:
• được chịu phép rửa trong cùng một Thần Khí duy nhất
• để thuộc về Đức Kitô, vì được mặc lấy Chúa Kitô
• trở nên một thân thể, vì chỉ là một trong Đức Kitô
• vì thế, không được chia rẽ, kỳ thị, mà cần hiệp thông với nhau, một lòng một trí, chia sẻ mọi sự cho nhau.
Hiện nay tôi ý thức và sống như thế nào? Vậy tôi sẽ làm gì?
...............................................................................................................
...............................................................................................................
CẦU NGUYỆN VỚI ĐỨC THÁNH CHA
Không ai lãnh nhận Ơn Chúa Thánh Thần (qua Bí tích Thêm Sức) cho chính mình. Đó là một ơn không phải để giữ trong kho bên trong, mà là để cho đi, cho tất cả mọi người, để cộng tác vào việc lớn lên thiêng liêng của người khác.
Những gì chúng ta nhận được như ơn của Thiên Chúa phải được trao ban, để nó phong phú, chứ không phải để bị chôn vùi vì các sợ hãi ích kỷ, như dụ ngôn nén bạc đã dạy. Cả hạt giống cũng thế, khi chúng ta có hạt giống trong tay, không phải để cất trong tủ, nhưng là để gieo vãi nó. Ơn Chúa Thánh Thần là để chúng ta phải trao ban cho cộng đoàn.
Xin đừng nhốt Chúa Thánh Thần trong lồng, đừng kháng cự lại Đấng là Gió thổi để thúc đẩy chúng ta bước đi trong tự do, đừng bóp nghẹt Lửa nồng cháy của tình bác ái khiến cho chúng ta hao mòn cuộc sống vì Chúa và vì anh em.
Xin Chúa Thánh Thần ban cho tất cả chúng ta lòng can đảm tông đồ thông truyền Tin Mừng, với việc làm và lời nói, thông truyền cho những ai chúng ta gặp gỡ trên đường đời. Với việc làm và lời nói, nhưng lời nói tốt lành, lời nói xây dựng... Xin làm ơn, khi anh chị em đi ra khỏi nhà thờ, hãy nghĩ tới sự bình an đã nhận lãnh để trao ban cho người khác: chứ không phải để phá hủy nó. Xin anh chị em đừng quên điều đó!
(trích Giảng 6.6.2018)
liên lạc : This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
website : giadinhctc.com

-----------------------------

 
BÁNH SỰ SỐNG- ONE BREAD, ONE BODY MAY 27-2020 PDF Print E-mail

Presentation Ministries
ONE BREAD, ONE BODY

< <
Wednesday, May 27, 2020
> >
St. Augustine of Canterbury
Pentecost Novena - Day 6

Acts 20:28-38
Psalm 68:29-30, 33-36
John 17:11-19

"Paul knelt down with them all and prayed. They began to weep without restraint, throwing their arms around him and kissing him, for they were deeply distressed to hear that they would never see his face again." —Acts 20:36-38

When St. Paul knew that he was seeing the leaders of the church of Ephesus for the last time, he had no regrets, for he "never shrunk from announcing to [them] God's design in its entirety" (Acts 20:27).

Imagine the occasion when you will see your children, spouse, or brothers and sisters in Christ for the last time. Will you have any regrets? Will you be ready to meet the Lord? Will your marriage be a magnificent sign of Christ's love for the Church? Will your children be faith-filled Catholic Christians? Will you have impacted our culture with the Gospel? Will you have fully completed God's mission for you on this earth?

Many of us have so much unfinished business that our lives seem hopeless. In this case, the last time we see our loved ones will be tragic unless the Lord does many miracles. This is exactly what He will do by giving us the Holy Spirit in a new Pentecost.

If we look ahead to the end of our brief time on earth, we may thirst for the Holy Spirit (see Jn 7:37ff) and desire the fullness of the Holy Spirit more than we desire anything else, even our pleasures. Then we will be getting close to throwing open the doors of our lives to the Holy Spirit.

Prayer: Father, on this sixth day of the Pentecost novena, may I realize that I am doomed without new life in the Spirit.

Promise: "Consecrate them by means of truth — 'Your word is truth.' " —Jn 17:17

Praise: Pope St. Gregory the Great sent missionary monks to England at the end of the Sixth Century. St. Augustine was appointed as their superior and became the first Archbishop of Canterbury.

-----------------------------------

 

 

 
MỠI NGÀY MỘT CÂU KINH THÁNH - NGÀY 27-5-2020 PDF Print E-mail

NGÀY MỖI NGÀY MỘT CÂU KINH THÁNH - 27-5-2020

"CON ĐÃ TRUYỀN LẠI CHO HỌ LỜI CỦA CHA, VÀ THẾ GIAN ĐÃ GHÉT HỌ, VÌ HỌ KHÔNG THUỘC VỀ THẾ GIAN" (Gioan 17, 14)

*Khi Sống và Chia sẻ Lời Chúa, tôi có nhiều người mến; nhưng có bị ai ghen ghet không?

---------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 2015