mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay6106
mod_vvisit_counterHôm Qua7078
mod_vvisit_counterTuần Này28423
mod_vvisit_counterTuần Trước54492
mod_vvisit_counterTháng Này138930
mod_vvisit_counterTháng Trước195176
mod_vvisit_counterTất cả12533874

We have: 106 guests online
Your IP: 34.234.76.59
 , 
Today: Jan 23, 2019

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)

Login Form





Bài Mới
KINH THÁNH LÀ BỨC THƯ TÌNH - THỨ TƯ CN1TN-C PDF Print E-mail

Thứ Tư Tuần 1 TN, Năm lẻ

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI: Bài đọc: Heb 2:14-18; Mk 1:29-39.

Reading I:

Hebrews 2 14 Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same nature, that through death he might destroy him who has the power of death, that is, the devil, 15 and deliver all those who through fear of death were subject to lifelong bondage. 16 For surely it is not with angels that he is concerned but with the descendants of Abraham. 17 Therefore he had to be made like his brethren in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make expiation for the sins of the people. 18 For because he himself has suffered and been tempted, he is able to help those who are tempted.

1/ Bài đọc I: 14 Như thế, vì con cái thì đều chung một huyết nhục, nên Đức Giê-su đã cùng mang lấy huyết nhục đó. Như vậy, nhờ cái chết của Người, Người đã tiêu diệt tên lãnh chúa gây ra sự chết, tức là ma quỷ,

15 và đã giải thoát những ai vì sợ chết mà suốt đời sống trong tình trạng nô lệ.

16 Vì những kẻ được Người giúp đỡ không phải là các thiên thần, mà là con cháu Áp-ra-ham.

17 Bởi thế, Người đã phải nên giống anh em mình về mọi phương diện, để trở thành một vị Thượng Tế nhân từ và trung tín trong việc thờ phượng Thiên Chúa, hầu đền tội cho dân.

18 Vì bản thân Người đã trải qua thử thách và đau khổ, nên Người có thể cứu giúp những ai bị thử thách.

Gospel:

Mark 1 29 And immediately he left the synagogue, and entered the house of Simon and Andrew, with James and John. 30 Now Simon's mother-in-law lay sick with a fever, and immediately they told him of her. 31 And he came and took her by the hand and lifted her up, and the fever left her; and she served them. 32 That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons. 33 And the whole city was gathered together about the door. 34 And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him. 35 And in the morning, a great while before day, he rose and went out to a lonely place, and there he prayed. 36 And Simon and those who were with him pursued him, 37 and they found him and said to him, "Every one is searching for you." 38 And he said to them, "Let us go on to the next towns, that I may preach there also; for that is why I came out." 39 And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.

2/ Phúc Âm: 29 Vừa ra khỏi hội đường Ca-phác-na-um, Đức Giê-su đi đến nhà hai ông Si-môn và An-rê. Có ông Gia-cô-bê và ông Gio-an cùng đi theo.

30 Lúc đó, bà mẹ vợ ông Si-môn đang lên cơn sốt, nằm trên giường. Lập tức họ nói cho Người biết tình trạng của bà.

31 Người lại gần, cầm lấy tay bà mà đỡ dậy; cơn sốt dứt ngay và bà phục vụ các ngài.

32 Chiều đến, khi mặt trời đã lặn, người ta đem mọi kẻ ốm đau và những ai bị quỷ ám đến cho Người.

33 Cả thành xúm lại trước cửa.

34 Đức Giê-su chữa nhiều kẻ ốm đau mắc đủ thứ bệnh tật, và trừ nhiều quỷ, nhưng không cho quỷ nói, vì chúng biết Người là ai.

35 Sáng sớm, lúc trời còn tối mịt, Người đã dậy, đi ra một nơi hoang vắng và cầu nguyện ở đó.

36 Ông Si-môn và các bạn kéo nhau đi tìm.

37 Khi gặp Người, các ông thưa: "Mọi người đang tìm Thầy đấy!"

38 Người bảo các ông: "Chúng ta hãy đi nơi khác, đến các làng xã chung quanh, để Thầy còn rao giảng ở đó nữa, vì Thầy ra đi cốt để làm việc đó."

39 Rồi Người đi khắp miền Ga-li-lê, rao giảng trong các hội đường của họ, và trừ quỷ.

GIỚI THIỆU CHỦ ĐỀ: Chúa Giêsu là Thựơng-tế nhân-từ và trung-tín.

Tục ngữ Việt Nam có câu: “Có đau mắt mới biết thương người mù.” Có là cha mẹ mới biết nỗi khổ của việc cưu mang và dưỡng nuôi con cái. Có trải qua đau khổ và cám dỗ, một người mới có thể giúp ai trong hòan cảnh đó. Các Bài đọc hôm nay xoay quanh vấn nạn tại sao Chúa Giêsu phải nhập thể và trở nên hòan tòan giống như con người về mọi phương diện, trừ tội lỗi.

Trong Bài Đọc I: Tác giả Thư Do-Thái cắt nghĩa lý do tại sao Chúa Giêsu phải nhập thể, và trở nên giống con người về mọi phương diện trừ tội lỗi. Mục đích của việc nhập thể là để có thân xác để chịu chết để tiêu diệt tội lỗi và sự chết cho con người. Mục đích của việc trở nên giống con người về mọi phương diện là để đồng cảm và cứu giúp con người cách hiệu quả. Trong Phúc Âm, Chúa Giêsu đồng cảm với số phận con người: Ngài chữa lành cho mẹ vợ Phêrô và tất cả mọi người trong Thành Capernaum kéo đến kêu xin. Ngài cũng dạy cho các tông-đồ biết thăng bằng giữa các họat động tông-đồ với đời sống cầu nguyện.

ÁP DỤNG TRONG CUỘC SỐNG:

- Người tông-đồ của Chúa Giêsu phải biết cảm thương với số phận của con người: yếu đuối, bệnh tật, đau khổ, và tội lỗi, trước khi có thể giúp đỡ đem họ về cho Chúa.

- BẠN cần phải giữ thăng bằng cho đời sống: có thời giờ cho các họat động tông đồ và có thời giờ để cầu nguyện kết hợp với Thiên Chúa.

- TÔI cần trưởng thành trong đời sống để tự giúp mình, và để lãnh trách nhiệm trong việc mở mang Nước Chúa, chứ không hòan tòan sống ỷ lại vào người khác.

LM. Anthony Đinh Minh Tiên, OP

KÍnh chuyển:

Hồng

----------------------------------

 
SỐNG VÀ CHIA SẺ LỜI CHÚA - THỨ TƯ CN1TN-C PDF Print E-mail

5 phút Lời Chúa - 16/01/19 THỨ TƯ TUẦN 1 TN


SỐNG VÀ CHIA SẺ TIN MỪNG Mc 1,29-39

                CHÚA VÌ YÊU...

“Chiều đến, khi mặt trời đã lặn, người ta đem mọi kẻ ốm đau và những ai bị quỷ ám đến cho Người.” (Mc 1,32)

Suy niệm/CẢM NGHIỆM SỐNG: Ngày hưu lễ mà nào Chúa có được nghỉ ngơi gì! Suốt cả ngày giảng dạy ở hội đường và trừ quỷ, tối đến Chúa về nhà hai anh em ông Si-mon và An-rê hẳn là để ngả lưng một chút.

Thế mà dân chúng cũng đâu có để Ngài yên: Không được gồng gánh gì đi ngang qua thành trong ngày sa-bát (x. Gr 17,24) thì họ đợi đến lúc mặt trời lặn mới “đem mọi kẻ ốm đau và những ai bị quỷ ám đến cho Người.” Một ông bác sĩ có “hút” khách đến mấy đi nữa, hẳn sẽ cho họ “vé giữ chỗ” và hẹn họ đến khám bệnh vào ngày hôm sau thôi. Chúa Giê-su, vị lương y chữa trị tâm hồn khỏi tật bệnh tội lỗi, tai ách của ma quỷ, Ngài không hành xử như thế. Ngài không nổi nóng, không bất nhẫn vì bị quấy rầy, phiền hà.

Trái lại Chúa vì yêu nên đón nhận tất cả, chữa lành tất cả để làm chứng cho sự thật này là Ngài yêu thương và muốn cứu độ mọi người. Vì yêu, Ngài lại lên đường đến những nơi khác để tiếp tục hành vi cứu thế cho đến khi hoàn tất chương trình cứu độ bằng cái chết trên thập giá, bởi vì Ngài sinh ra và đến trong thế gian là để làm việc đó.

Mời Bạn CHIA SẺ: Chúa vì yêu đã làm tất cả những điều đó để đem ơn cứu chuộc đến cho bạn. Phần bạn, bạn đã cảm nhận được tình yêu của Chúa trong cuộc đời bạn như thế nào? - Bạn có vì yêu Chúa mà sẵn sàng xả thân phục vụ anh chị em mình chưa?

Sống Lời Chúa: Hôm nay bạn chú ý làm thật chu đáo công việc bổn phận với ý hướng vì yêu mến Chúa VÀ HƯỚNG VỀ VINH DANH CHÚA.

Cầu nguyện: Lạy Chúa, Chúa vì yêu mà hiến thân cứu độ chúng con. NHỜ THÁNH THẦN ĐÁNH ĐỘNG, con biết vì yêu Chúa mà hiến thân làm vinh danh Chúa và phục vụ tha nhân.

gpcantho

---------------------------------

 
ĐỜI SỐNG TÂM LINH - CAU NGUYEN - DUNG LO LANG PDF Print E-mail

“Chớ lo phiền chi hết, nhưng trong mọi sự hãy dùng lời cầu nguyện, nài xin, và sự tạ ơn mà trình các sự cầu xin của mình cho Đức Chúa Trời.” (Phi-líp 4:6).

Sự lo lắng không làm bất cứ điều tốt gì cho chúng ta. Điều nầy không chỉ cần loại bỏ ra khỏi cuộc sống của chúng ta, mà Chúa luôn thay thế điều tiêu cực thành tích cực. Chúa luôn có một cái gì đó tốt hơn cho chúng ta.

Trong trường hợp lo lắng, thay thế nó bằng lời cầu nguyện.

Ngay khi Chúa nhắc nhở chúng ta đừng lo lắng trong Phi-líp 4:6, Chúa muốn chúng ta làm theo điều nầy: Chớ lo phiền chi hết, nhưng trong mọi sự hãy dùng lời cầu nguyện, nài xin, và sự tạ ơn mà trình các sự cầu xin của mình cho Đức Chúa Trời.

Đừng sợ hãi, Phao-lô nói, nhưng hãy cầu nguyện!

Nếu chúng ta ngừng lo lắng, chúng ta có thể có nhiều thời gian rỗi rảnh hơn. Nó sẽ tạo ra một khoảng trống tuyệt vời, một chân không trong cuộc sống của chúng ta. Hãy cầu nguyện trong thời gian đó.

Nếu mọi người nói rằng không có thời gian để cầu nguyện, nhưng họ để thời gian cầu nguyện thay vì lo lằng, thì họ sẽ có rất ít điều để lo lắng.

Kinh Thánh lưu ý rằng hãy cầu nguyện “trong mọi sự”. Một số người nghĩ rằng Chúa chỉ quan tâm đến chúng ta khi chúng ta cầu nguyện đến vấn đề niềm tin. Nhưng điều đó không đúng, Chúa quan tâm đến “mọi thứ” trong cuộc sống của chúng ta.

Chúa quan tâm đến lời cầu xin. Đó là lời cầu xin cụ thể, riêng tư, chi tiết. Hãy nói rõ ràng với Chúa. Nói với Chúa chính xác những điều mình mong muốn và những điều chúng ta cần. Hầu hết mọi người cầu nguyện cách quá mơ hồ.

Trong I Phero 5:7. Kinh Thánh nói hãy trao mọi điều lo lắng mình cho Chúa. Ngài muốn chúng ta trao những nan đề của mình cho Chúa, để cầu nguyện thay vì lo lắng.

Tôi nhớ vài năm trước, khi đọc một nghiên cứu của một công ty bảo hiểm nhân thọ, tôi đã tìm thấy những người đi nhà thờ một lần mỗi tuần, sống lâu hơn 6 năm so những người khác. Tại sao? Có lẽ những người đi nhà thờ mỗi tuần có nhiều khả năng cầu nguyện nhiều hơn là lo lắng.

Không có vần đề nào quá lớn đối với quyền năng của Đức Chúa Trời hoặc quá nhỏ trong mối quan tâm của Ngài.

MS Rick Warren
(Nhã Ca lược dịch )

------------------------------------

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA - THỨ TƯ CN1TN-C PDF Print E-mail

Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Tư 16-1-19

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ: Tin Mừng Theo Thánh Mác-cô (1, 29-39)

Sáng sớm tinh sương, Người chỗi dậy, ra khỏi nhà, đi đến một nơi thanh vắng và cầu nguyện tại đó. Simon và các bạn chạy đi tìm Người. Khi tìm được Người, các ông nói cùng Người rằng: "Mọi người đều đi tìm Thầy". Nhưng Người đáp: "Chúng ta hãy đi đến những làng, những thành lân cận, để Ta cũng rao giảng ở đó nữa". Và Người đi rao giảng trong các hội đường, trong khắp xứ Galilêa và xua trừ ma quỷ.

Anh chị em yêu quý,

'Trước khi bắt đầu một ngày mới, Chúa Giêsu đã đi đến một nơi vắng vẻ để cầu nguyện.' Chúa Giêsu cầu nguyện với Chúa Cha trên trời. Ngài đến thế gian để thi hành thánh ý Chúa Cha. Do đó, Chúa Giêsu đã giữ mối liên hệ với Chúa Cha để được hòa hợp thánh ý Chúa Cha trong mọi sự.

Mặc dù Chúa Giêsu cầu nguyện với Chúa Cha cho những việc làm của mình, nhưng thánh ý Chúa Cha là quan trọng nhất so với những gì ngài sẽ làm. Chúa Giêsu không chỉ dâng cho Chúa Cha sự hoà hợp mà còn cả sự đồng nhất của ngài với thánh ý Chúa Cha. Nghiã là Chúa Giêsu không cón ý riêng của mình ngoại trừ là thánh ý của Chúa Cha.

Giống như Chúa Giêsu, trước khi bắt đầu làm bất cứ điều gì, tôi phải cầu nguyện với Chúa trước tiên không chỉ vì cho những gì tôi sẽ làm mà còn phải làm theo thánh ý Chúa. Do đó, với ơn Chúa thì bất cứ kết quả đến sẽ là gì, tôi sẽ được giải thoát khỏi những sai lầm do bởi tôi đã tin tưởng hoàn toàn vào sự quan phòng của Chúa. Nên thánh là làm theo thánh ý Chúa. Điều này sẽ làm hài lòng Chúa hơn tất cả mọi sự như Chúa Giêsu đã làm cho thánh ý Chúa Cha.

Mục đích của Chúa Giêsu là gì? Rất rõ ràng rằng Chúa Giêsu đã yêu thương và phục vụ nhân loại để cứu họ khỏi nô lệ cho tội lỗi và quyền lực của Satan. Ngài đã rao giảng Nước Thiên Chúa và trục xuất những con quỷ bị chiếm ngự trong dân chúng. Mục đích của Chúa Giêsu là nói lên sự thật vì sự thật sẽ giải phóng con người. Đức Giê-su nói với những người Do-thái đã tin Người: "Nếu các ông ở lại trong lời của tôi, thì các ông thật là môn đệ tôi; các ông sẽ biết sự thật, và sự thật sẽ giải phóng các ông."(Ga. 8, 32) Chúa Giêsu nói với ông Philatô: "Tôi đã sinh ra và đã đến thế gian nhằm mục đích này: làm chứng cho sự thật. Ai đứng về phía sự thật thì nghe tiếng tôi."(Ga. 18, 37)

Chúa Giêsu được sinh ra và đến trong thế gian vì ngài là Con Thiên Chúa xuống thế làm người. Tôi được sinh ra đi vào sự hiện hữu từ hư vô vì tôi là một con người được tạo dựng. Tuy nhiên, Chúa có thánh ý của ngài dành cho tôi trước khi cho tôi vào sự hiện hữu của ngài do bởi tình yêu của ngài. Chúa muốn tôi được cứu rỗi và ở với ngài sau cuộc đời này. Đó là cuộc sống hạnh phúc vĩnh cửu. "Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời."(Ga. 3, 16)

Để có được cuộc sống hạnh phúc vĩnh cửu, tôi đã học để nhận biết, yêu thương và phụng sự Chúa nơi tha nhân. Đó phải là mục đích quan trọng và duy nhất trong cuộc sống của con người mà có rất nhiều người trên thế giới không biết. Chúa Giêsu đã đến rao giảng và dạy dỗ dân chúng. Bất cứ ai lắng nghe, tin tưởng và đi theo ngài sẽ được hạnh phúc mãi mãi ở đời sau. Mục đích của ngài cho chúng ta là cứu rỗi muôn dân tộc bao gồm cả bản thân tôi. Mặc dù thánh Phao-lô không có mặt ở nơi chân thập giá của Chúa Giêsu, nhưng ông nhận biết Chúa Giê-su đã cứu rỗi ông. "Hiện nay tôi sống kiếp phàm nhân trong niềm tin vào Con Thiên Chúa, Đấng đã yêu mến tôi và hiến mạng vì tôi."(Gal. 2, 20)

Nếu bạn không biết Chúa Giê-su là ai đối với bạn, xin hãy khiêm tốn và chân thành để học hỏi từ Ngài để được cứu rỗi. Tôi cầu nguyện với Thiên Chúa nhờ thánh danh Chúa Giêsu cho mọi người chưa biết và tin theo Ngài trong cuộc đời của tôi bởi vì tôi biết mục đích của Thiên Chúa dành cho tôi.

"Ai đứng về phía sự thật thì nghe tiếng tôi."(Ga. 18, 37)

Lạy Chúa Giêsu, con tin thác vào Chúa, và Chúa là vị cứu tinh của con.

Con tạ ơn Chúa. A-men!

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đa-minh Quang

--

Bible sharing - Wednesday 1-16-19

Gospel MK 1 , 29-39

Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. Simon and those who were with him pursued him and on finding him said, "Everyone is looking for you." He told them, "Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come." So he went into their synagogues, preaching and driving out demons throughout the whole of Galilee.

Beloved Brothers and Sisters,

Before starting a new day, Jesus went off to a deserted place to pray. Jesus prayed to his heavenly Father. He came to the world to fulfill his father's will. Therefore, Jesus kept the connection to the father in order to be in the harmony of his father in all things. Although Jesus prayed to the father for his works, the will of the father was the most important than what he did. Jesus gave not only his conformity but also his uniformity with the father's will. It means that Jesus did not have his own will but only the will of the Father.

Like Jesus, before starting to do anything, I must pray to God first not only for what I am going to do but also to do his will. Therefore, with the grace of God, whatever would come as the result, I would be freed from errs with my strong faith in his providence. To be holy is to do the will of God. This should please God than everything as Jesus did for the father's will.

What is the purpose of Jesus? It is very clear that Jesus came to love and serve humanity to save them from the slave of sins and the power of Satan. He preached the kingdom of God and expelled demons possessed in the people. The purpose of Jesus is to speak the truth because the truth will set people free. "Jesus then said to those Jews who believed in him, “If you remain in my word, you will truly be my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free.”(Jn. 8, 31-32) Jesus said to Pilate, "For this, I was born and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”(Jn, 18, 37)

Jesus was born and came to the world because he is the Son of God coming down from heaven and took flesh. I was born into the existence from nothing because I am a human being, a creature. However, God has his will for me before bringing me to his existence out of his love. God wants me to be saved and be with him at the end of this life. It is the eternal happy life. "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life."(Jn. 3, 16)

In order to have the eternal happy life, I have learned to know, to love, and to serve him in others. It must be the most important and unique purpose of the human's life which there are so many in the world do not know. Jesus came to preach and teach the people. Whoever listens, believes and follows him will be happy forever in the next life to come. His purpose for us is to save all nations including myself. Although Paul was not at the foot of Jesus' cross, he acknowledged Jesus saved him. "I live by faith in the Son of God who has loved me and given himself up for me."(Gal. 2, 20)

If you do not know who Jesus is for you, please be humble and honest to learn from him to be saved. I pray to God in Jesus' name for everyone without knowing and believing in Him in my life because I got the purpose of God for me.

"Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”

Jesus, I trust in You and you are my savior. Thanks be to God. A-men!

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

----------------------------------

 
SỐNG VÀ CHIA SẺ LỜI CHÚA - THỨ BA CN1TN-C PDF Print E-mail

15/01 – Thứ Ba tuần 1 thường niên.

"Ngài giảng dạy người ta như Ðấng có uy quyền".

LỜI CHÚA: Mc 1, 21-28

(Ðến thành Capharnaum), ngày nghỉ lễ, Chúa Giêsu vào giảng dạy trong hội đường. Người ta kinh ngạc về giáo lý của Người, vì Người giảng dạy người ta như Ðấng có uy quyền, chứ không như các luật sĩ. Ðang lúc đó, trong hội đường có một người bị thần ô uế ám, nên thét lên rằng: "Hỡi Giêsu Nadarét, có chuyện gì giữa chúng tôi và ông? Ông đến để tiêu diệt chúng tôi sao? Tôi biết ông là ai: là Ðấng Thánh của Thiên Chúa". Chúa Giêsu quát bảo nó rằng: "Hãy im đi, và ra khỏi người này!" Thần ô uế liền dằn vật người ấy, thét lên một tiếng lớn, rồi xuất khỏi người ấy.

Mọi người kinh ngạc hỏi nhau rằng: "Cái chi vậy? Ðây là một giáo lý mới ư? Người dùng uy quyền mà truyền lệnh cho cả các thần ô uế, và chúng vâng lệnh Người". Danh tiếng Người liền đồn ra khắp mọi nơi, và lan tràn khắp vùng lân cận xứ Galilêa.

Suy Niệm : Ðấng có uy quyền

Tin Mừng hôm nay kể lại việc Chúa Giêsu giảng dạy tại hội đường và chữa lành một người bị quỷ ám.

Sau khi Gioan Tẩy Giả bị bắt giam, Chúa Giêsu trở về Galilê và giảng dạy trong Hội đường một cách công khai. Ngài giảng dạy với uy quyền của Thiên Chúa, chứ không như các Tiên tri trong Cựu Ước là những người được Thiên Chúa ủy thác cho; Ngài cũng không giảng dạy như các kinh sư Do thái là những người chỉ giải thích Kinh thánh và chất lên vai người dân gánh nặng của những luật lệ tỉ mỉ bên ngoài.

Giáo huấn của Chúa Giêsu là một cuộc giải phóng, một việc loan Tin Mừng cứu rồi, cách riêng cho những người nghèo khổ, những người bị loại ra bên lề xã hội. Dân chúng nghe Chúa đều nhận thấy có sự khác biệt sâu xa giữa giáolý của Chúa và những lời giảng dạy của các kinh sư Do thái.

Kèm theo lời giảng dạy, Chúa Giêsu còn làm một phép lạ chữa một người bị quỷ ám. Phép lạ này chứng minh Ngài là Thiên Chúa, Ngài có toàn quyền trên quỷ dữ, Ngài đến để chấm dứt quyền thống trị của tà thần trên con người. "Ông ấy ra lệnh cho các thần ô uế và chúng phải vâng theo". Phép lạ Chúa Giêsu thực hiện gây hứng thú và kinh ngạc nơi dân chúng; trái lại, những kẻ chống đối Chúa thì hạch sách Ngài: "Ông lấy quyền nào mà làm như vậy?" Họ không muốn công nhận những việc Chúa làm, họ mơ ước một Vị Cứu Tinh hùng mạnh giải phóng dân tộc khỏi ách thống trị của đế quốc Rôma, trong khi đó Chúa Giêsu lại đến để giải phóng con người khỏi quyền lực của ma quỷ và tội lỗi.

Thánh Phêrô đã mời gọi các người đồng hương của ngài: "Thưa đồng bào Israel, xin hãy lắng nghe Chúa Giêsu Nazaret, là người đã được Thiên Chúa phái đến với anh em. Và để chứng thực sứ mệnh của Ngài, Thiên Chúa đã cho Ngài làm những phép mầu, điềm thiêng và dấu lạ giữa anh em như chính anh em đã biết điều đó".

Nguyện cho Lời Chúa hôm nay củng cố niềm xác tín rằng sứ mệnh cứu thế phát xuất từ nơi Chúa và vẫn tiếp tục trong Giáo Hội. Giáo Hội đã lãnh nhận kho tàng đức tin và quyền thánh hóa và giáo huấn từ nơi Chúa. NHỜ THÁNH THẦN THÚC ĐẨY, chúng ta luôn trung thành với Giáo Hội và sẵn sàng đón nhận giáo huấn của các chủ chăn mà Chúa đã đặt lên hướng dẫn Dân Chúa trên đường tiến về Nước Trời.

(Trích trong ‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

----------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 5 of 1724