mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay15219
mod_vvisit_counterHôm Qua10688
mod_vvisit_counterTuần Này15219
mod_vvisit_counterTuần Trước78143
mod_vvisit_counterTháng Này283513
mod_vvisit_counterTháng Trước219189
mod_vvisit_counterTất cả16112968

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)

Login Form





Bài Mới
SỐNG TỈNH THỨC -GM NGÔ Q. KIỆT -LỄ THÁNH GIUSE PDF Print E-mail

Đaminh Maria cao tấn tĩnh giới thiệu bài hay nhất

Lễ thánh Giuse

LỄ THÁNH GIUSE THỜI COVID19

ĐGM NGÔ QUANG KIỆT

2S 7,4-5a.12-14a.16; Rm 4,13.16-18.22; Mt 1,16.18-21.24a

Mấy tháng nay tâm trí mọi người đều bị Covid19 xâm chiếm. Trong tình hình dịch bệnh như thế, chúng ta mừng lễ thánh cả Giuse thế nào? Lời Chúa trong lễ thánh Giuse nói với ta điều gì giữa thời đảo điên do dịch Covid19 gây ra? Có thể thấy 4 sứ điệp.

1. Hãy dừng lại. David có toan tính xây đền thờ. Nhưng Chúa bảo ông: hãy dừng lại. Abraham nôn nóng mong lời Chúa hứa thực hiện. Chúa bảo ông: hãy dừng lại. Thánh Giuse cũng đang có toan tính bỏ đi. Chúa bảo ngài: hãy dừng lại.

Với đại dịch Covid19, tất cả phải dừng lại. Từ những chương trình lớn như giải đua xe, giải bóng đá, hành hương Toà Thánh, Đất Thánh. Cho đến những chương trình nhỏ như tuần chầu, cưới hỏi, khánh thành, tập huấn nhà tập. Thậm chí cả những chương trình riêng tư như đi thăm thân nhân, khám bệnh thường kỳ. Tất cả đều phải dừng lại.

Tổng phụ Lepori trích dẫn Thánh vịnh 46 mời gọi: Hãy dừng lại. Dừng lại trước Nhan Thánh. Chỉ có Chúa mới làm ta no thoả. Cyril, một linh mục của Vũ hán suy niệm: Trung quốc vốn ồn ào vội vã bỗng trở nên trầm lặng. Làm việc không biết mệt giờ cũng bình thản lại. Còn cha Ríchard Henrick, một linh mục châu Âu suy niệm: Trên khắp thế giời người ta đang sống chậm lại, dừng lại và suy tư. Dừng lại để quay về.

2. Hãy về nhà. Đối với các vị thánh về nhà là về với Thiên Chúa. Khi thức dậy, thánh Giuse đã trở về như lời Chúa truyền. Ra đi chỉ là cơn mê. Trở về là tỉnh thức. Mê ngủ là xác thịt. Tỉnh thức là Thần Khí. Đối với Đavid và nhất là với Abraham, quê hương là nơi Chúa hứa. Là về với lời hứa. Với đúng vị trí do Thiên Chúa đặt để.

Đại dịch Covid19 khiến mọi người trở về nhà. Trẻ em không đi học sẽ ở nhà. Người lớn không đi công tác sẽ ở nhà. Không còn những địa vị ngoài xã hội. Không còn những giao tiếp xã giao, con người về sống thật với mình. Quan trọng nhất là trở về căn nhà tâm hồn mình. Về tìm lại chính mình. Vì những công việc thế gian, con người phải ra khỏi mình nhiều. Đã đánh mất chính mình. Đã tha hoá.

Cha Henrick mời gọi: Hãy thức tỉnh những lựa chọn của bạn. Để biết sống hôm nay. Cha Cyril phát hiện: Có những cha mẹ trước kia chẳng bao giờ giao tiếp với con cái. Có những cặp vợ chồng chẳng hề tâm sự. Nay bắt đầu đối thoại chuyện trò. Cha Tổng phụ suy tư: Sống hiện tại là sống sự thực về chính mình. Trở về thẳm sâu tâm hồn là sống với Chúa.

3. Hãy sống với Chúa. Để Chúa làm chủ đời mình. Khi David dừng lại và kính cẩn lắng nghe, Chúa đã cho ông biết kế hoạch lâu dài dành cho gia tộc của ông. Abraham tuyệt vọng nhưng vẫn để Chúa làm chủ cuộc đời. Nên Chúa đã cho ông trở thành tổ phụ nhiều dân tộc. Thánh Giuse dừng lại ý riêng. Để lắng nghe Lời Chúa. Bỏ chương trình riêng. Để đi vào chương trình của Chúa. Và Chúa đã phong ngài làm cha nuôi Chúa Cứu Thế.

Giữa lúc dịch Covid19 hoành hành lại có một hiện tượng đáng vui mừng. Số người đi lễ tăng lên. Số người xưng tội tăng lên. Các lời cầu nguyện tha thiết sốt sắng hơn. Các cha xứ cho biết nhờ được giải tội tập thể nên nhiều người bỏ xưng tội lâu nay có cơ hội được hiệp thông thánh lễ. Tại Ba Lan các nhà thờ tăng thêm thánh lễ để đáp ứng nhu cầu cầu nguyện của người dân trong cơn đại dịch.

Cha Cyril suy niệm: (Nhờ đại dịch) Cuối cùng nhân loại một lần nữa cảm nhận được Quyền lực của Thiên Chúa. Cha Henrick cho thấy: Virus nhắc nhở ta có Đấng Toàn Năng. Và con người chỉ là những tạo vật hèn yếu của Người. Tổng phụ Lepori gợi lại hình ảnh các tông đồ ở trên thuyền với Chúa trong cơn bão tố: Như các tông đồ trên thuyền trong cơn sóng dữ. Đừng quay lại quá khứ để mơ tưởng ước gì mình chưa lên thuyền. Vì quá khứ đã qua không trở lại. Đừng mơ mộng tương lai ước gì thuyền đã vào bến. Vì tương lai không thuộc quyền ta. Hãy sống hiện tại. Đó là Chúa đang ở trong thuyền với ta. Hãy sống với Chúa. Hãy để Chúa làm chủ. Sống với Chúa mời gọi ta sống cho tha nhân.

4.Hãy sống cho tha nhân. Vâng lời Chúa, Đavid thu tích vật liệu nhưng để dành cho con là Salomon sẽ xây dựng đền thờ. Ông tích đức để dành cho con cháu. Và vì thế Chúa hứa cho dòng dõi ông trường tồn. Abraham chịu khổ cực suốt đời lang thang không có nhà cửa đất đai, không con cháu. Nhưng vì đức tin của ông, Chúa ban cho ông Đất Hứa và con cháu ông sẽ đông như sao trên trời. Thánh Giuse cũng vâng lời Chúa, không sống cho toan tính bản thân. Ngài về nhận lấy Đức Mẹ và Chúa Giêsu. Đó là một trách nhiệm khó khăn. Ngài quên bản thân để lo cho Đức Mẹ và Chúa Giêsu. Điều đó làm cho cuộc đời ngài có ý nghĩa.

Thật lạ lùng. Trong cơn đại dịch con người lại biết quay về với nhau. Vietcatholic đưa hình ảnh người dân ở các thành phố Siena Tuscan, Napoli và Turino đứng trên ban công cùng nhau hát vang những bài dân ca. Tại Vũ hán có những người mang bữa ăn đến cho những người bị cách ly. Và ta đã thấy khắp nơi trên thế giới người ta họp nhau lại múa bài Vũ điệu rửa tay của Khắc Hưng và Quang Đăng.

Tổng phụ Lepori mời gọi chúng ta trong thời đại dịch hãy biết sống cho tha nhân. Hãy biết nghĩ đến các y bác sĩ đang xả thân phục vụ bất chấp hiểm nguy. Hãy nghĩ đến dân Phi châu đang bị dịch cào cào châu chấu. Cha Cyril thì nhận thấy: Virus dạy ta biết thế nào là "những khoảnh khắc đáng nhớ". Virus cho ta cảm nhận tình yêu chân thật có trên trái đất này. Còn cha Henrick ghi nhận: Một khách sạn tại Ai len phục vụ bữa ăn miễn phí giao tận nhà. Có những thiếu nữ trẻ cho các nhà hàng xóm số điện thoại, để những ai cần, có thể gọi họ đến giúp. Trong đại hoạ con người lại đến với nhau.

Lễ trọng kính thánh Giuse giữa mùa chay như một ánh sáng giúp ta sống mùa chay tốt đẹp. Lời Chúa hôm nay cũng soi sáng cho ta biết sống thế nào giữa thời đại dịch Covid19 cho đúng thánh ý Chúa, xứng đáng là người Kitô.

Hãy dừng lại. Hãy trở về. Hãy sống với Chúa. Hãy sống cho tha nhân. Dịch Covid19 đã khiến ta tỉnh ngộ để trở về với những gì quan trọng nhất đời. Tổng phụ Lepori trích dẫn Tu luật Biển đức để gợi lại cho ta ý nghĩa của mùa chay là: ý thức thân phận mỏng dòn. Khi phải từ bỏ những gì thừa thãi, ta sẽ biết giữ lại những gì cốt lõi. Và khi biết thân phận mỏng manh ta sẽ biết Chúa mới làm chủ cuộc đời. Đó chính là tâm tình phải có trong mùa chay.

Và như thế mùa chay thật ý nghĩa. Ta sẽ được tái sinh trong tình yêu. Như cha Henrick cảm nhận: Vâng có đó nỗi sợ nhưng không phải oán hờn. Có cuộc cách ly nhưng không phải cô đơn. Có mua sắm hoảng loạn nhưng không phải bủn xỉn. Thậm chí có cả chết chóc nhưng luôn có tái sinh tình yêu.

Lạy thánh cả Giuse xin cho chúng con biết noi gương thánh cả, biết lắng nghe và thực hành Lời Chúa dạy.

--
-------------------------------------

 

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ HAI CN4MC-A PDF Print E-mail

qua1955 .

Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Hai 23-3-20

THAM DỰ BỮA TIỆC LỜI CHÚA

Phúc Âm Thánh Gioan. (4: 43-54)

   "ÔNG VÀ TOÀN THỂ GIA QUYẾN ĐỀU TIN CHÚA"

Khi ấy, Chúa Giêsu bỏ Samaria mà đến Galilêa. Chính Người đã nói: "Không vị tiên tri nào được kính nể nơi quê hương mình". Khi Người đến Galilêa, dân chúng ra đón tiếp Người: Họ đã chứng kiến tất cả các việc Người làm ở Giêrusalem trong dịp lễ; vì họ cũng đi dự lễ. Người trở lại Cana xứ Galilêa, nơi Người đã biến nước thành rượu. Bấy giờ có một quan chức nhà vua ở Capharnaum có người con trai đang đau liệt. Ðược tin Chúa Giêsu đã bỏ Giuđêa đến Galilêa, ông đến tìm Người và xin Người xuống chữa con ông sắp chết. Chúa Giêsu bảo ông: "Nếu các ông không thấy những phép lạ và những việc phi thường, hẳn các ông sẽ không tin". Viên quan chức trình lại Người: "Thưa Ngài, xin Ngài xuống trước khi con tôi chết". Chúa Giêsu bảo ông: "Ông hãy về đi, con ông mạnh rồi". Ông tin lời Chúa Giêsu nói và trở về. Khi xuống đến sườn đồi thì gặp gia nhân đến đón, báo tin cho ông biết con ông đã mạnh. Ông hỏi giờ con ông được khỏi. Họ thưa: "Hôm qua lúc bảy giờ cậu hết sốt". Người cha nhận ra là đúng giờ đó Chúa Giêsu bảo ông: "Con ông mạnh rồi", nên ông và toàn thể gia quyến ông đều tin. Ðó là phép lạ thứ hai Chúa Giêsu đã làm khi Người ở Giuđêa về Galilêa.

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ:

Một viên đai đội trưởng nói với Chúa Giêsu: "Thưa Ngài, tôi chẳng đáng Ngài vào nhà tôi, nhưng xin Ngài chỉ nói một lời là đầy tớ tôi được khỏi bệnh."(Mt. 8, 8) Bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu cũng nói với một sĩ quan cận vệ nhà vua rằng: "Ông hãy về đi, con ông mạnh rồi."(Ga. 4, 50)

Lời của Chúa Giêsu là sự thật và quyền năng. Lời ngài ban sự sống đời đời như ông Phêrô đã thưa với Giêsu: "Thưa Thầy, bỏ Thầy thì chúng con biết đến với ai? Thầy mới có những lời đem lại sự sống đời đời. Phần chúng con, chúng con đã tin và nhận biết rằng chính Thầy là Đấng Thánh của Thiên Chúa."(Ga. 6, 68-69)

Chúa Giêsu đã đến thế giới hơn hai ngàn năm trước nhưng lời nói của ngài vẫn còn được ghi lại trong sách Thánh Kinh cho đến ngày nay. Chúa Giêsu đã nói với những người Do Thái tin vào Ngài: "Nếu các ông ở lại trong lời của tôi, thì các ông thật là môn đệ tôi; các ông sẽ biết sự thật, và sự thật sẽ giải phóng các ông."(Ga. 8, 31-32)

Chúa Giêsu đã đến trần gian để ban sự sống đời đời cho bất cứ ai tin vào Ngài là Con Thiên Chúa và là Đấng Cứu Độ nhân thế. Thật không may, nhiều người bỏ qua Lời Chúa là sự thật nhưng tin vào lời rao truyền sai lầm của nhiều thầy dạy giả để rồi đánh mất đi sự sống đời đời sau khi chết.

Lạy Chúa Giêsu, xin giúp mỗi người chúng con biết lắng nghe, hiểu biết, yêu mến, sống thực hành và truyền bá Lời Chúa để nhận được sự sống đời đời. A-men!

"Ước chi lời Chúa Ki-tô cư ngự dồi dào trong lòng anh em."(Cô-lô-sê 3, 16)

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--

Bible sharing - Monday 3-23-20
Gospel JN 4: 43-54

At that time Jesus left [Samaria] for Galilee. For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his native place. When he came into Galilee, the Galileans welcomed him, since they had seen all he had done in Jerusalem at the feast; for they themselves had gone to the feast. Then he returned to Cana in Galilee, where he had made the water wine. Now there was a royal official whose son was ill in Capernaum. When he heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and asked him to come down and heal his son, who was near death. Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will not believe." The royal official said to him, "Sir, come down before my child dies." Jesus said to him, "You may go; your son will live." The man believed what Jesus said to him and left. While the man was on his way back, his slaves met him and told him that his boy would live. He asked them when he began to recover. They told him, "The fever left him yesterday, about one in the afternoon." The father realized that just at that time Jesus had said to him, "Your son will live," and he and his whole household came to believe. Now, this was the second sign Jesus did when he came to Galilee from Judea.

Reflection:

The centurion said to Jesus, "Lord, I am not worthy to have you enter under my roof; only say the word and my servant will be healed."(Mt. 8, 8) Today's Gospel, Jesus also said to a royal officer, "You may go; your son will live."(Jn. 4, 50)

The word of Jesus is the truth and power. His word gives life to anyone believing in Him. His word gives eternal life as Peter said to Jesus, "Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God."(Jn. 6, 68-69)

Jesus came to the world for more than two thousand years ago but his word still remains in the Holy Bible today. Jesus said to those Jews who believed in him, "If you remain in my word, you will truly be my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free."(Jn. 8, 31-32)

Jesus came to the world to give eternal life to anyone believing in Him as the Son of God, and a Savior of the world. Unfortunately, many people ignore his true word but believe the false teaching of many false teachers then losing eternal life after death.

Lord Jesus, help every one of us in listening to your word, understanding, loving, living and spread your word in order to receive eternal life. A-men!

"Let the word of Christ dwell in you richly."(Col. 3, 16)

Peace of Christ!
Dominic Quang Hoang, a Christian.

------------------------------------

 

 
CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - COVID-19 VÀ GIỮ ĐẠO PDF Print E-mail

Kim Vu


> COVID-19 VÀ GIỮ ĐẠO
>
>
>
> Chưa bao giờ một virút bé tí teo, mới cuối năm ngoái còn "vô danh tiểu tốt" bỗng trở thành mối đe dọa toàn cầu, khi làm mọi người hoảng loạn, hoang mang, do sức công phá kinh khủng nhanh chóng và tàn bạo.
>
>
>
> Sức công phá vũ bão không những đang làm rối loạn, điên đảo toàn bộ sinh hoạt của con người trong các lãnh vực sức khỏe, giáo dục, chính trị, kinh tế, xã hội... mà còn làm đảo lộn sinh hoạt tâm linh, hoạt động thờ phượng của các tôn giáo trên khắp địa cầu.
>
>
>
> Vì lệnh cấm tập trung, hội họp do sợ bị lây nhiễm, các nhà thờ bị đóng cửa, thánh lễ không được cử hành cho cộng đoàn, các lớp giáo lý tạm ngưng, nhiều giáo phận cho phép xưng tội tập thể, và ngay tại Rôma, Đức Thánh Cha Phanxicô cũng thay đổi hầu như toàn bộ sinh hoạt mục vụ của Ngài, và chấp hành những biện pháp ngăn chặn virút đại dịch được chính quyền Ý ban bố.
>
>
>
> Đứng trước sức xâm lấn ngạo mạn, ngang ngược của Covid-19, và những biện pháp mục vụ được đưa ra bởi các đấng bản quyền, không ít người tín hữu đã có những cảm nghĩ trái chiều.
>
>
>
> Có người cho rằng những biện pháp như đóng cửa nhà thờ, hạn chế sinh hoạt tông đồ giáo dân, ngưng các lớp giáo lý, chỉ cho phép rước lễ bằng tay... là những hành động biểu lộ một đức tin yếu kém, một tinh thần nhu nhược chạy theo chỉ đạo, hướng dẫn của thế gian, thế quyền, mà không biết lợi dụng cơ hội khó khăn, thử thách của dịch bệnh để làm chứng đức tin, sống tinh thần quả cảm, anh dũng, bất khuất của tiền nhân Tử Đạo.
>
>
>
> Có người cho rằng chính lúc này, hơn bao giờ hết, Giáo Hội phải chứng tỏ là Giáo Hội của Đức Kitô, Giáo Hội có Chúa Kitô, một Giáo Hội vượt trên tất cả đe dọa, dù đe dọa đó đến từ đâu, và điều phải làm là kiên cường sống chết, liều lĩnh hi sinh với những gì Giáo Hội đang là, đang có, mà không cần phải thay đổi, thích nghi cho phù hợp. Hơn nữa, những kiểu cách "chạy theo xu hướng thế tục", răm rắp tuân hành chỉ thị của thế quyền sẽ chỉ làm giảm thiểu lòng tin của người tín hữu vào ơn phù trợ của Thiên Chúa..
>
>
>
> Thực ra, không chỉ ở Việt Nam, mà ngay giữa thánh đô Rôma, sau khi lệnh đóng cửa các nhà thờ trong toàn giáo phận Rôma của Đức Giám Quản Rôma, cũng có những phản ứng tương tự, không chỉ từ thành phần tín hữu, mà còn từ một vị hồng y có thế giá. Ở Pháp cũng không tránh được tình trạng này, khi một giám mục giáo phận lên tiếng không đồng ý với việc đóng cửa nhà thờ, hạn chế các sinh hoạt phụng vụ của các giáo phận khác.
>
>
>
> Đứng trước đại dịch và những quyết định của các đấng bản quyền, người viết, với tư cách một tín hữu xin được chia sẻ với Bạn một vài suy tư:
>
>
>
> Giáo Hội là Mẹ luôn che chở, bảo vệ sự sống của con mình:
>
>
>
> Nếu nhìn Giáo Hội là một cơ chế cứng cỏi, một cơ cấu hành chánh chặt chẽ, một pháo đài giáo lý mang tính phòng thủ, chiến đấu, chúng ta sẽ không thể hiểu được ý nghĩa cũng như giá trị của những quyết định mục vụ trước những đe dọa chính sự sống của giáo dân do Covid-19 mang lại.
>
>
>
> Khi quyết định đóng cửa nhà thờ, ngưng các sinh hoạt phụng vụ, Giáo Hội hành xử như người mẹ yêu thương con, bằng tình mẫu tử bao la, và với quyền bảo vệ bằng bất cứ giá nào sự sống của đàn con, vì chỉ một mình mẹ là người đã cho các con sự sống.
>
>
>
> Khi quyết tâm bảo vệ sự sống của đoàn chiên, Giáo Hội xác tín: Thiên Chúa là Sự Sống, là Thiên Chúa hằng sống, là Đấng ban sự sống cho muôn loài, nên sự sống là món quà quý báu con người nhận được từ Thiên Chúa. Vì lẽ đó, Thiên Chúa luôn trân trọng và gìn giữ sự sống mà người đã ban cho nhân loại.
>
>
>
> Khi chọn Ápraham làm tổ phụ dân riêng, Thiên Chúa đã ban cho ông Isaác, con trai duy nhất khi ông và vợ ông đã luống tuổi (x. St 17,15-19), để ông biết: Thiên Chúa từ nay ông tôn thờ là Thiên Chúa của sự sống, Thiên Chúa ban sự sống. Ngài còn đi xa hơn, khi cho thiên sứ đến ngăn tay ông, không để ông làm tổn thương sự sống của con trai Isaác, khi ông vâng lời đem Isaác lên núi, giết đi làm của lễ tế Giavê Thiên Chúa, như tập tục tế sống con người cho các thần trong các tôn giáo ngẫu thần thời đó (x. St 22). Một lần nữa, Thiên Chúa mặc khải cho ông và dân riêng: Ngài không muốn của lễ dâng Ngài là mạng sống con người, vì sự sống con người là điều quý giá trước mặt Ngài, bởi do chính Ngài đã trao ban.
>
>
>
> Trong Tin Mừng Gioan, Đức Giêsu cũng đã khẳng định: Ngài không để kẻ trộm, người chăn chiên thuê hay sói rừng hãm hại hay lấy đi mạng sống của chiên Ngài, nhưng cứng rắn quả quyết: "Tôi chính là Mục Tử nhân lành, Mục Tử nhân lành hy sinh mạng sống mình vì đoàn chiên" (Ga 10,11).
>
>
>
> Chúa chiên nhân lành là Đức Giêsu không giống như "kẻ trộm chỉ đến để ăn trộm, giết hại và phá hủy" (Ga 10,10), hay như "người làm thuê, vì không phải là mục tử, và vì chiên không thuộc về anh, nên khi thấy sói đến, anh bỏ chiên mà chạy. Sói vồ lấy chiên và làm cho chiên tán loạn" (Ga 10,12). Nhưng Ngài "tự ý hy sinh mạng sống mình" (Ga 10,18), để "cho chiên được sống và sống dồi dào." (Ga 10,10).
>
>
>
> Như thế, mục đích hy sinh của Mục Tử nhân lành là chiên của ông được sống và sống dồi dào. Dồi dào đây là được no nê, ấm áp, được yêu thương, cưng chiều, được hạnh phúc, bình an.
>
>
>
> Hình ảnh Mục Tử nhân lành là Giáo Hội với các Đấng Bản Quyền với quyền yêu thương, chăn dắt. Sở dĩ là quyền yêu thương chăn dắt, vì chăn dắt không yêu thương sẽ không là mục tử nhân lành như lòng Chúa mong ước, nhưng sẽ chỉ được gọi là kẻ chăn thuê, hay tên ăn trộm.
>
>
>
> Do đó, quyết định của Mục Tử trước những nguy hiểm đe dọa sự sống của đoàn chiên, như đại dịch Covid 19 đang đe dọa tính mạng của mọi người phải được hiểu là quyết định xuất phát từ tình yêu mục tử đối với đoàn chiên, từ bổn phận bảo vệ đoàn chiên khỏi nguy cơ bị giết hại, và chúng ta hãy tín thác vâng phục thi hành, với lòng yêu mến, biết ơn.
>
>
>
> Phải thận trọng phân định giá trị của Lề Luật và giá trị của Con Người:
>
>
>
> Khi bực bội, khó chịu trước những quyết định đóng cửa nhà thờ, hạn chế thời gian cử hành phụng vụ, hoặc các biện pháp khác nhằm tránh lây nhiễm và bảo vệ tính mạng cho cộng đoàn, chúng ta vô tình rơi vào tinh thần vị luật của các luật sĩ quá khích và Pharisêu cực đoan bảo thủ ngày xưa đã phản bác, bắt bẻ Đức Giêsu khi Ngài chữa người bị bệnh bại tay trong ngày sabát là ngày cấm làm việc theo luật Môsê (x. Lc 6,6-10 ; Mc 3,1-6).
>
>
>
> Trả lời họ, Đức Giêsu khẳng định: ưu tiên luôn dành cho con người, cho sự sống và hạnh phúc của con người. Cũng như khi các môn đệ bứt lúa để ăn vì đói, khi băng qua một cánh đồng trong ngày sabát, Ngài đã lên tiếng bênh vực các ông trước lời khiển trách nặng nề của những người Pharisêu vị luật: con người có giá hơn Lề Luật, bởi "ngày sabát được tạo ra cho con người, chứ không phải con người cho ngày sabát." (Mc 2, 27).
>
>
>
> Thực vậy, hạnh phúc của con người đang sống là điều lành, việc tốt con người phải làm cho nhau, và được đặt thành ưu tiên, bởi đó chính là vinh danh đích thực của Thiên Chúa (x. Mt 12,9-14; Lc 6,6-10); đồng thời là đòi hỏi của Giới Luật mới Yêu Thương.
>
>
>
> Nay Covid-19 ập tới, đe dọa tính mạng của con người, thì luật đi lễ ngày Chúa Nhật, cũng như nề nếp sinh hoạt phụng vụ, tất cả đều có thể được thay đổi, đình chỉ, tạm ngưng, vì lợi ích chung của đoàn chiên. Và điều này không được hiểu như hành vi bất tuân lệnh Thiên Chúa, hay vi phạm giới luật của Ngài.
>
>
>
> Thái độ bất mãn với giáo quyền trong việc đình chỉ sinh hoạt phụng tự cũng nói lên tinh thần gắn bó sai lệch của chúng ta vào những hình thức bên ngoài, mang nặng tính phô trương, biểu dương lực lượng, để rồi đức tin bị "điều kiện hoá" bởi những hình thức không luôn cần thiết, mà không ăn rễ sâu, nhờ đời sống nội tâm cầu nguyện, và thực hiện Đức Ái, trong khi cầu nguyện thì không bị lệ thuộc bất cứ hoàn cảnh nào, và Đức Ái thì không thế lực, chướng ngại, sức mạnh nào có thể hạn chế, ngăn chặn.
>
>
>
> "Thờ phượng Thiên Chúa trong thần khí và sự thật".
>
>
>
> Đức Giêsu, bên bờ giếng Giacóp đã chẳng nói với người phụ nữ Samari: "Này chị, hãy tin tôi: đã đến giờ các người sẽ thờ phượng Chúa Cha, không phải trên núi này hoặc tại Giêrusalem... Nhưng giờ đã đến, và chính là lúc này đây – giờ những người thờ phượng đích thực sẽ thờ phượng Chúa Cha trong thần khí và sự thật, vì Chúa Cha tìm kiếm những người thờ phượng Người như thế. Thiên Chúa là thần khí, và những kẻ thờ phượng Người phải thờ phượng trong thần khí và sự thật" (Ga 4,21-26).
>
>
>
> Nói như thế không có nghĩa chúng ta phủ nhận Giáo Hội hữu hình, chối từ giáo phận, phủ nhận giáo xứ, nhà thờ, và rút lui vào "cái tôi", co cụm, một mình khép kín với thần khí và sự thật.
>
>
>
> Hoàn toàn không, vì Giáo Hội là một gia đình, một cộng đồng yêu thương, đoàn lữ hành đang cùng bước đi, nên Gắn Bó, Hiệp Thông với Đầu là Đức Giêsu và với nhau là những chi thể của Thân Thể mầu nhiệm là đòi hỏi tiên quyết.
>
>
>
> Là người Kitô hữu trong Giáo Hội, chúng ta không lên thiên đàng cô đơn, cô độc, lủi thủi một mình, nhưng lên với nhau, cùng nhau lên, cùng nhau về Nước Trời, cùng nhau thực hiện hành trình về Nước Thiên Chúa, dưới sự lãnh đạo của Đức Giêsu, Mục Tử và sự cộng tác của các Đấng Bậc được Thiên Chúa tuyển chọn để quản trị, chăm nom, dẫn dắt đoàn chiên được trao phó.
>
>
>
> Do đó, Hiệp Thông là yếu tính của Giáo Hội, Hiệp Nhất là đòi hỏi của người Kitô hữu, nên trong mọi hoàn cảnh, mọi tình huống, người tín hữu phải gắn bó, hiệp nhất, hiệp thông với tất cả mọi thành phần trong Giáo Hội, vì đức tin của Giáo Hội là hiệp nhất, hiệp thông.
>
>
>
> Chính vì có hiệp nhất trong Giáo Hội mà chúng ta mới thờ phượng Thiên Chúa trong thần khí và sự thật được, cũng không phải lệ thuộc vào một đền thánh, đền thờ hữu hình ở một nơi chốn nào. Chính nhờ đức tin hiệp thông của Giáo Hội, mà chúng ta được hoàn toàn dự phần, được trọn vẹn tham dự vào sức sống và tình yêu của Giáo Hội, là Hiền Thê yêu dấu của Đức Giêsu, trong những hoàn cảnh không thể đến nhà thờ, không thể sinh hoạt phụng tự, không thể cử hành thánh lễ...
>
>
>
> Vâng, Covid-19 đặt chúng ta, những người Kitô hữu vào một hoàn cảnh mà phần đông chưa bao giờ thấy. Ở vào hoàn cảnh đặc biệt này, chúng ta cần hiểu biết chính xác ý nghĩa và giá trị đức tin của các quyết định từ các đấng bản quyền, để không ai, không thế lực thần dữ nào có thể lợi dụng tình thế hầu làm suy yếu ở chúng ta đức tin, và lòng tin tưởng, tín nhiệm ở Mẹ Hội Thánh.
>
>
>
> Bởi trong những thời khắc khủng hoảng, thời điểm tinh thần dễ bị chao đảo, lung lay, ma qủy nhất định sẽ không bỏ qua cơ hội đánh phá Đức Ái giữa đoàn chiên và Mục Tử trong Giáo Hội, bằng khủng bố tinh thần Hiệp Nhất, và triệt hạ tinh thần Hiệp Thông bằng dấy lên ngọn lửa kiêu căng, bất tuân phục.
>
>
>
> Hiệp cùng Hội Thánh Việt Nam và toàn cầu, chúng ta xin Chúa cứu thế giới khỏi đại dịch Covid-19 nguy hiểm, và ban bình an cho tất cả mọi người trên thế giới.
>
>
>
> Lời cầu nguyện chân thành ấy chắc chắn sẽ đẹp lòng Chúa gấp bội, nếu chúng ta cùng nhau cầu nguyện trong tinh thần hiệp thông với Giáo Hội và tinh thần Vâng Phục của đoàn chiên biết và lắng nghe tiếng Mục Tử của mình, những mục tử nhân lành như lòng Chúa mong ước: biết rõ chiên mình, gọi tên từng con, "mang vào mình mùi chiên", và sẵn sàng hy sinh mạng sống mình cho đoàn chiên" (Ga 10,15).
>
>
>
> Jorathe Nắng Tím
> Nguồn: tinmungduongpho.blogspot.com
>
>
>
> __._,_._

 
SỐNG VÀ CHIA SẺ LC -5 PHÚT - CN4MC-A PDF Print E-mail

nguyenthi leyen

5 PHÚT LỚI CHÚA - 22/03/20 CHÚA NHẬT TUẦN 4 MC – A


Ga 9,1-41

THIÊN CHÚA LÀ ÁNH SÁNG

"Bao lâu Thầy còn ở thế gian, Thầy là ánh sáng thế gian." (Ga 9,5)

SỐNG VÀ CHIA SẺ LỜI CHÚA: Volta, người sáng chế ra pin Volta năm 1880, và cũng năm đó, Edison, người hoàn thiện phát minh bóng đèn tròn đốt bằng dây tóc trong chân không để đưa vào sản xuất hàng loạt đã giúp cho nhân loại mau chóng thoát khỏi cảnh tăm tối và được sống trong tràn ngập ánh sáng, cả hai ông cho biết họ tuyên xưng niềm tin vào Thiên Chúa, Ngài là vị kỹ sư vĩ đại nhất mà họ đặc biệt tôn trọng.

Những nhà bác học này nhắc chúng ta nhớ đến Thiên Chúa là Đấng tạo thành ánh sáng. Và Ngài cũng chính là Ánh Sáng, ánh sáng thiêng liêng soi sáng chúng ta đi vào cõi mầu nhiệm để cảm nhận được Chân Lý ở nơi Thiên Chúa. Tin Mừng Gio-an cho biết Ánh Sáng đó đã đến thế gian. Ánh sáng đó là chính Đức Giê-su: "Thầy là ánh sáng thế gian" (Ga 9,5).

Mời Bạn CHIA SẺ: Triết gia Plato nói: "Bi kịch thực sự cho con người là khi họ sợ hãi ánh sáng." Nhờ ánh sáng chúng ta thấy được vẻ đẹp của vũ trụ. Thật là tai hoạ nếu như ánh sáng đó mất đi.

Thế nhưng còn bi kịch hơn khi người ta thấy hoặc sợ hãi trước ánh sáng siêu nhiên, vì lúc đó họ sẽ không thể chiêm ngưỡng Thiên Chúa. Đức Giê-su là chính Ánh Sáng đó.

Ngài kéo chúng ta từ chốn tối tăm tội lỗi để trở nên con cái sự sáng. Ngài là ánh sáng chiếu soi vào trái tim và tâm trí chúng ta, để trái tim chúng ta bừng nóng vì được yêu thương, để tâm trí chúng ta được no thỏa hạnh phúc, vì thấy hướng đi và ý nghĩa của cuộc đời.

Sống Lời Chúa: Dâng lời tạ ơn vì được biết Chúa Giêsu là ánh sáng thật.

Cầu nguyện: Lạy Chúa xin mở mắt cho con nhìn thấy ánh sáng tình yêu Chúa và THÁNH THẦN CHÚA giúp con loan truyền ánh sáng của Chúa ĐẾN CHO MỌI NGƯỜI. Amen.
GPCANTHO

------------------------

 
BÁNH SỰ SỐNG - ONE BREAD, ONE BODY - SATURDAY PDF Print E-mail

Presentation Ministries

One Bread, One Body

Hosea 6:1-6
View Readings Psalm 51:3-4, 18-21 Luke 18:9-14
Similar Reflections

ONLY THE HUMBLE LOVE THEMSELVES

"Everyone who exalts himself shall be humbled while he who humbles himself shall be exalted." —Luke 18:14

The Pharisee's prayer was not pleasing to the Lord because he was not humble. One sign of lacking humility is to compare ourselves with others. "The Pharisee with head unbowed prayed in this fashion: 'I give You thanks, O God, that I am not like the rest of men — grasping, crooked, adulterous — or even like this tax collector' " (Lk 18:11).

It is obvious that to put others down to make ourselves look better is a comparison steeped in pride. However, it is also contrary to humility to compare ourselves unfavorably to others. To think that we aren't as good as someone else is not focusing on our God-given uniqueness, is not seeing ourselves the way the Lord wants us to see ourselves, and is not being humble. Humility is not humiliation. "With humility, have self-esteem; prize yourself as you deserve" (Sir 10:27). Humility is to see ourselves as utterly dependent on God and as redeemed, chosen, precious, priestly, and royal (see 1 Pt 2:9). Therefore, neither favorable nor unfavorable comparisons of ourselves with others are in accord with humility.

Throughout the Lenten season and especially in Holy Week, we focus on the Passion and death of Jesus. Our meditation on the crucified Christ must not make us hate ourselves for sharing through our sins in such a despicable crime. Our focus on Christ crucified should fill us with thanksgiving that we are so loved and with awe that we are considered so precious by the Lord.

Humble yourself to love yourself.

Prayer: Father, as I meditate on Your Son's Passion and crucifixion, send the Holy Spirit to teach me the meaning of humility.
Promise: "Let us know, let us strive to know the Lord; as certain as the dawn is His coming, and His judgment shines forth like the light of day!" —Hos 6:3
Praise: Pete donates cash so as to remain anonymous.

-----------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 6 of 1984