mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay15616
mod_vvisit_counterHôm Qua10688
mod_vvisit_counterTuần Này82382
mod_vvisit_counterTuần Trước79437
mod_vvisit_counterTháng Này283910
mod_vvisit_counterTháng Trước219189
mod_vvisit_counterTất cả16113365

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)

Login Form





Bài Mới
CÁC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - LÁ THƯ TỪ THIÊN ĐÀNG PDF Print E-mail

Tracy NGuyen

Nikolass Sintobin SJ.

Khi dịch bệnh Covid-19 tiếp tục gây nên những hỗn loạn trên toàn thế giới, tác giả Nikolaas Sintobin, S.J., một tu sĩ Dòng Tên người Bỉ, đã suy tư xem đâu là sự khôn ngoan mà thánh I-nha-xi-ô muốn chia sẻ với chúng ta về cách đối phó trước dịch bệnh này. Mời bạn đọc lá thư với những lời khuyên gửi xuống trần gian, lá thư mà cha Nikolaas nghĩ rằng Đấng sáng lập Dòng của ngài sẽ viết từ trên Thiên Đàng.

------------

Thiên Đàng, ngày 01 tháng 03 năm 2020, theo giờ của Trái Đất,

Mến gửi anh chị em trên toàn Trái Đất,

Tôi nhận thấy anh chị em đang trải qua quãng thời gian khó khăn để tìm cho mình một thái độ sống đúng đắn trước đại dịch Coronavirus. Điều này không lạ lẫm gì. Trong vài thập kỷ vừa qua, khoa học đã tiến bộ đến nỗi anh chị em tưởng rằng khi đứng trước mọi vấn đề, người ta sẽ không mất quá nhiều giờ để tìm ra một giải pháp. Giờ đây, mọi sự đang dần trở nên rõ ràng trên toàn thế giới, rằng đó là một ảo tưởng. Đối với nhiều người trong số anh chị em, điều này thật sự khó hiểu.

Bản thân tôi đã từng phải chiến đấu với căn bệnh mãn tính trong suốt hơn ba mươi năm. Khi còn là Bề Trên Cả trong giai đoạn Dòng Tên đang phát triển nhanh chóng, ngày này qua ngày khác trong suốt mười lăm năm, tôi phải đương đầu với mọi vấn đề, cả những vấn đề có thể giải quyết và những vấn đề chẳng thể giải quyết. Tôi mong muốn gửi tới anh chị em năm lời khuyên trong thời điểm thực sự khó khăn này. Đó là những lời khuyên được rút ra từ chính kinh nghiệm của tôi.

Trong thời gian dịch bệnh Coronavirus, mong anh chị em hãy nghe lời các y bác sĩ, các nhà khoa học, và những người lãnh đạo có thẩm quyền, như thể đó là chính Thiên Chúa vậy. Ngay cả khi anh chị em không đồng tình với quyết định của họ, hay không hiểu rõ về họ, xin anh chị em hãy khiêm tốn đón nhận rằng tri thức và kinh nghiệm của họ là điều đáng cậy nhờ. Như thế, anh chị em sẽ có một lương tâm trong sạch, và góp phần mình cho việc giải quyết cơn khủng hoảng này.
Hãy ý thức về nỗi sợ hãi. Sợ hãi không bao giờ bắt nguồn từ Thiên Chúa và cũng chẳng dẫn tới Thiên Chúa. Nỗi sợ thường làm nảy sinh trong tâm trí anh chị em những lý do có thể, để anh chị em phải sợ hãi. Phần lớn trong số đó là đúng. Nhưng tốt nhất, anh chị em không phải sợ. Thiên Chúa hằng chăm sóc và quan phòng anh chị em. Tôi biết chắc điều này từ một nguồn đáng tin cậy ở trên Thiên Đàng. Kinh nghiệm chỉ ra rằng Thiên Chúa có thể vẽ thẳng trên những đường cong nguệch ngoạc. Hãy can đảm vững tin!


Trong cơn khủng hoảng, ích lợi mà anh chị em thu được không phải là ít hơn, nhưng là nhiều hơn nhờ lời cầu nguyện. Anh chị em hãy để cho mình được đắm chìm và vui thỏa trong tình yêu của Thiên Chúa. Đó thực sự là thuốc giải tốt nhất cho sự sợ hãi.
Trong sách Linh thao, tôi đã viết: "Tình yêu phải được thể hiện bằng hành động hơn là lời nói." Mong anh chị em hãy quan tâm chăm sóc lẫn nhau bằng những cách thế mà anh chị em cảm thấy an toàn, nhất là xin hãy nhớ tới những người nghèo, những người dễ bị tổn thương.


Cuối cùng, trong chính cơn khủng hoảng này, xin anh chị em đừng quên vui sống và tận hưởng sự sống. Cho dù bất kỳ điều gì xảy đến, thì từng giây phút mà anh chị em được trao ban đều là một quà tặng quý giá và độc nhất. Coronavirus chẳng thể thay đổi được điều đó.
Hiệp thông với anh chị em trong lời cầu nguyện không ngừng,

+ I-nha-xi-ô

---------------------------

*MỜI QUÝ VỊ VÀ CAC BẠN ĐỌC THÊM ND # 13 ĐỂ BIẾT COVID-19 LÀ GÌ? - ĐỂ SỐNG VÀ CẦU NGUYỆN TÍCH CỰC THEO KINH: "BẢY MỐI TỘI ĐẦU" TRƯỢC ĐẠI DỊCH COVID-19. CÁM ƠN.

*Mời thăm: www.ChiaseLoiChua.com để Sống và Chia sẻ Lời Chúa.

---------------------------------

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ SÁU CN3MC-A PDF Print E-mail

qua1955 .

    Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Sáu 20-3-20

   CÙNG THAM DỰ BỮA TIỆC LỜI CHÚA

   Tin Mừng Thánh Máccô. (12, 28-34)

Khi ấy, có người trong nhóm Luật sĩ tiến đến Chúa Giêsu và hỏi Người rằng: "Trong các giới răn, điều nào trọng nhất?"Chúa Giêsu đáp: "Giới răn trọng nhất chính là: "Hỡi Israel, hãy nghe đây: Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất, và ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức ngươi". Còn đây là giới răn thứ hai: "Ngươi hãy yêu mến tha nhân như chính mình ngươi". Không có giới răn nào trọng hơn hai giới răn đó". Luật sĩ thưa Ngài: "Thưa Thầy, đúng lắm! Thầy dạy phải lẽ khi nói Thiên Chúa là Chúa duy nhất và ngoài Người, chẳng có Chúa nào khác nữa. Mến Chúa hết lòng, hết trí khôn, hết sức mình, và yêu tha nhân như chính mình thì hơn mọi lễ vật toàn thiêu và mọi lễ vật hy sinh". Thấy người ấy tỏ ý kiến khôn ngoan, Chúa Giêsu bảo: "Ông không còn xa Nước Thiên Chúa bao nhiêu". Và không ai dám hỏi Người thêm điều gì nữa.

TÔI ĂN - NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA:

Thiên Chúa là tình yêu! Giới răn của Thiên Chúa là tình yêu. "Giới răn trọng nhất chính là: "Hỡi Israel, hãy nghe đây: Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất, và ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức ngươi."(Mc 12, 30)

Làm thế nào để tôi biết nếu tôi có thể yêu Chúa bằng cả tâm trí, linh hồn và sức lực của mình? Cách tôi chứng minh tình yêu đích thực của mình đối với Thiên Chúa là tuân theo lời ngài. Chúa Giêsu đã nói: "Nếu anh em yêu mến Thầy, anh em sẽ giữ các giới răn của Thầy."(Ga. 14, 15) Để tuân theo lời Chúa là phải thực hiện ý muốn của ngài. Đó là một bằng chứng thực sự của tình yêu. Để thực hiện ý muốn của Thiên Chúa, tôi phải quên ý riêng của mình, chỉ có ý muốn của ngài mà thôi. Đó được gọi là tính đồng nhất. Chúa Giêsu đã làm điều đó khi ngài đã hy sinh thân mình trên thập giá.

Một cách khác để chứng minh tình yêu đích thực dành cho Chúa là trở nên một với Chúa. Phao-lô nói: "Tôi sống, nhưng không còn phải là tôi, mà là Đức Ki-tô sống trong tôi."(Gal. 2, 20) Làm sao tôi biết Chúa Giêsu sống trong tôi? Nếu tôi lãnh nhận Bí tích Thánh Thể, Chúa Giêsu sống trong tôi. "Ai ăn thịt và uống máu tôi, thì ở lại trong tôi, và tôi ở lại trong người ấy."(Ga. 6, 56) Bí tích Thánh Thể là mình, máu, linh hồn và thiên tính của Chúa Giêsu.

"Còn đây là giới răn thứ hai: "Ngươi hãy yêu mến tha nhân như chính mình ngươi." (Mc. 12, 31) Chúa Giêsu đã yêu chính mình như thế nào? Chúa Giêsu yêu chính mình bằng cách hiến mạng sống mình cho toàn thể nhân loại. Chúa Giêsu không muốn đánh mất mạng mình vì ngài đã nói: "Quả vậy, ai muốn cứu mạng sống mình, thì sẽ mất."(Mt. 16, 25) Chúa Giêsu thực sự yêu thương toàn thể nhân loại. Chúa Giêsu đã hy sinh mạng sống của mình trên thập tự giá để cứu con người khỏi nô lệ cho tội lỗi và được sống.

Chúa Giêsu đã nói: "Đây là điều răn của Thầy: anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em. Không có tình thương nào cao cả hơn tình thương của người đã hy sinh tính mạng vì bạn hữu của mình."(Ga 15, 12-13). Chúa Giêsu đã dạy và làm điều ngài đã dạy vì ngài là sự thật (Ga. 14, 6).

Khiêm tốn và phục vụ người khác đó là cách để yêu thương tha nhân, đặc biệt là những người bé mọn chung quanh mình. Hiến dâng tất cả tài năng và thời gian của mình để yêu thương và phục vụ tha nhân là tìm thấy sự sống mình và đó là yêu thương chính mình. Khi trở nên ích kỷ để tìm một cuộc sống tự mãn và thoải mái, tôi sẽ đánh mất Nước Trời sau này.

Phao-lô nói rằng: "Quả vậy, có ai ghét thân xác mình bao giờ."(Ê-phê-sô 5, 29) Tuy nhiên, Chúa Giê-su đã phán dạy rằng: "Quả vậy, ai muốn cứu mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình vì Thầy, thì sẽ tìm được mạng sống ấy."(Mt. 16, 25) Bạn và tôi có hiểu và tin sự thật này không?

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--
Bible sharing - Friday 3-20-20

Gospel MK 12: 28-34

One of the scribes came to Jesus and asked him, "Which is the first of all the commandments?" Jesus replied, "The first is this: Hear, O Israel! The Lord our God is Lord alone! You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength. The second is this: You shall love your neighbor as yourself. There is no other commandment greater than these." The scribe said to him, "Well said, teacher. You are right in saying, He is One and there is no other than he. And to love him with all your heart,
with all your understanding, with all your strength, and to love your neighbor as yourself is worth more than all burnt offerings and sacrifices." And when Jesus saw that he answered with understanding, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God." And no one dared to ask him any more questions.

Reflection:

God is love! God's commandment is love. Therefore, the first commandment is You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength."(Mk. 12, 30)

How do I know if I can love God with all my heart, soul, mind, and strength? The way I prove my true love for God is to obey his word. Jesus said, "If you love me, you will keep my commandments."(Jn. 14, 15) To obey the word of God is to fulfill his will. It is a true proof of love. In order to fulfill the will of God, I must forget my own will, only his will. It is called uniformity. Jesus did it when he sacrifices himself on the cross.

The other way to prove true love for God is to become one with God. Paul said, "I live, no longer I, but Christ lives in me."(Gal. 2, 20) How do I know Jesus lives in me? If I receive the Eucharist, Jesus lives in me. "Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him."(Jn. 6, 56) The Eucharist is the body, blood, soul, and divinity of Jesus.

"The second is this: You shall love your neighbor as yourself."(Mk. 12, 31) How did Jesus love himself? Jesus loves himself by offering his life for others. Jesus did not want to lose his life because he said, "For whoever wishes to save his life will lose it."(Mt. 16, 25) Jesus truly loves all mankind. Jesus laid down his life on the cross to save the human from the slave of sins and live.

Jesus said, "This is my commandment: love one another as I love you. No one has greater love than this,j to lay down one's life for one's friends."(JN. 15, 12-13) He taught and did what he taught because he is the truth (Jn. 14, 6).

Being humble and serving others it the way to love my neighbors, especially the least ones around. Offering all my talents and times to love and serve my neighbors is to find my life and love myself. In being selfish to find a complacent and comfortable life, I would lose the Kingdom of heaven later.

Paul said, "Paul said, "For no one hates his own flesh."(Eph. 5, 29) However, Jesus said, "For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it."(Mt. 16, 25) Do you and I understand and believe this truth?

Peace of Christ!

Dominic Quang Hoang, a Christian.

--------------------------------

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - QUANG HOÀNG- THỨ NĂM CN3MC-A PDF Print E-mail

qua1955 .

Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Năm 19-3-20

   CÙNG THAM DỰ TIỆC LỜI CHÚA

Phúc Âm Thánh Mátthêu. (1: 16, 18-21; 24a)

Giacóp sinh Giuse là bạn của Maria, mẹ của Chúa Giêsu gọi là Ðức Kitô. Chúa Kitô giáng sinh trong hoàn cảnh sau đây: Mẹ Người là Maria đính hôn với Giuse, trước khi về chung sống với nhau, đã thụ thai bởi phép Chúa Thánh Thần. Giuse bạn của bà là người công chính, không muốn tố cáo bà, nên định tâm lìa bỏ bà cách kín đáo. Nhưng đang khi định tâm như vậy, thì Thiên thần hiện đến cùng ông trong giấc mơ và bảo: "Hỡi Giuse con vua Ðavít, đừng ngại nhận Maria về nhà làm bạn mình, vì Maria mang thai là bởi phép Chúa Thánh Thần; bà sẽ sinh hạ một con trai mà ông đặt tên là Giêsu: vì chính Người sẽ cứu dân mình khỏi tội". Khi tỉnh dậy, Giuse đã thực hiện như lời Thiên thần Chúa truyền.

SỐNG VÀ CHIA SẺ LỜI CHÚA:

Thánh Giuse là chồng của mẹ Maria. Mẹ Maria đã sinh ra Chúa Giêsu là Đấng Kitô. Sau đó, thánh sử Máthêu đã viết: "Chúa Kitô giáng sinh trong hoàn cảnh đã diễn ra như thế nào." (Mt. 1, 18) Tường thuật này của Máthêu đã mô tả sự ra đời của Chúa Giêsu để nói rằng thánh Giuse là cha nuôi của Chúa Giêsu. Do bởi quyền năng của Chúa Thánh Thần, Chúa Giêsu được sinh ra bởi Đức thánh Trinh Nữ Maria. Và Chúa Giêsu là vị Thiên Chúa - Người.

Thánh Giuse là một con người công chính (Mt. 1, 19). Ngài tuân giữ luật pháp chặt chẽ, đặc biệt là luật yêu thương. Thánh Giuse biết lắng nghe sự hướng dẫn của thiên thần để giải quyết khó khăn của mình và làm những điều đúng đắn theo ý Chúa.

Sau mẹ Maria là mẹ của Chúa Giêsu, thánh Giuse là người tôn kính nhất trong Giáo hội hoàn vũ do vai trò quan trọng của ngài trong chương trình cứu rỗi của Thiên Chúa. Thánh Giuse được Thiên Chúa chọn để trở thành người bảo vệ của thánh gia.

Thánh Giuse đã đưa ra nhiều gương đức tốt lành để các Kitô hữu sống noi theo như là một người làm việc chăm chỉ, rất thầm lặng và phục vụ gia đình. Do vinh quang của Thiên Chúa ban cho thánh Giuse, ngài đã giúp nhiều người đã cầu khẩn ngài trong suốt lịch sử Hội thánh.

Kính lạy thánh cả Giuse, xin cầu cho CON SÁM HỐI, ĐỔI MỚI LÀ cách thoát khỏi cơn đại dịch hiện nay. A-men!

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--

Bible sharing - Thursday 3-19-20
Gospel MT 1: 16, 18-21; 24a

Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Of her was born Jesus who is called the Christ. Now this is how the birth of Jesus Christ came about. When his mother Mary was betrothed to Joseph, but before they lived together, she was found with child through the Holy Spirit. Joseph her husband, since he was a righteous man, yet unwilling to expose her to shame, decided to divorce her quietly. Such was his intention when, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife into your home. For it is through the Holy Spirit that this child has been conceived in her. She will bear a son and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins." When Joseph awoke, he did as the angel of the Lord had commanded him and took his wife into his home.

Reflection:

Joesph was the husband of Mary. Mary gave birth to Jesus, the Christ. Then Mathew wrote, "How the birth of Jesus Christ came about."(Mt. 1, 18) This narative of Mathew described the birth of Jesus to tell that Joseph is the foster father of Jesus. By the power of the Holy Spirit, Jesus was born by the blessed virgin Mary. And Jesus is God made Man.

Joseph is the righteous man (Mt. 1, 19). He observed the law closely, especially the law of love. Joseph listened to the instruction of the angel to solve his difficulty and did the right things according the God 's will.

After Mary, mother of Jesus, Joseph is the most reverence in the universal Church due to his important role in the salvation plan of God. Joseph was chosen by God to become the holy family's protection.

Joseph gave many good samples for Christians to imitate, as hard worker, very quiet and serve the family. Due to the glory of God given Joseph, he helped many people imploring him throughout the Church history.

St. Joseph, pray for us to find a way getting out of the current pandemic. A-men!

Peace of Christ!
Dominic Quang Hoang, a Christian.

---------------------------

 
THIÊN CHÚA LÀ CHA CỦA TÔI - THỨ SÁU CN3MC-A PDF Print E-mail

Tinh Cao

Thứ Sáu CN3MC-C

Lời Chúa

Bài Ðọc I: Hs 14, 2-10

"Chúng tôi sẽ không còn nói rằng: Thần minh chúng tôi là sản phẩm do tay chúng tôi làm ra".

Trích sách Tiên tri Hôsê.

Ðây Chúa phán: Hỡi Israel, hãy trở về với Chúa là Thiên Chúa ngươi, vì ngươi đã gục ngã trong đường tội ác. Các ngươi hãy mang lấy lời Chúa và trở về với Chúa; các ngươi hãy thưa rằng: "Xin hãy xoá bỏ mọi tội ác, và nhận điều lành. Chúng tôi dâng lên Chúa của lễ ca tụng. Asurô sẽ không giải thoát chúng tôi, chúng tôi sẽ không cỡi ngựa và sẽ không còn nói rằng: Thần minh chúng tôi là sản phẩm do tay chúng tôi làm ra, vì nơi Chúa, kẻ mồ côi tìm được sự thương xót".

Ta sẽ chữa sự bất trung của họ và hết lòng yêu thương họ, vì Ta đã nguôi giận họ. Ta sẽ như sương sa, Israel sẽ mọc lên như bông huệ và đâm rễ như chân núi Liban. Các nhánh của nó sẽ sum sê, vẻ xinh tươi của nó như cây ô-liu và hương thơm của nó như hương thơm núi Liban. Thiên hạ sẽ đến ngồi núp dưới bóng mát của nó, họ sống bằng lúa mì và lớn lên như cây nho. Nó sẽ được lừng danh như rượu Liban.

Hỡi Ephraim, tượng thần giúp ích gì cho ngươi không? Chính Ta sẽ nhậm lời và săn sóc ngươi, cho ngươi mọc lên như cây hương nam xinh tươi. Nhờ Ta, ngươi sẽ sinh hoa kết quả.

Ai là người khôn ngoan hiểu được các việc này, ai là người sáng suốt biết được các việc đó? Vì chưng đường lối của Chúa là đường ngay thẳng và những người công chính sẽ đi trên đó, còn các người gian ác sẽ gục ngã trên đó".

Ðó là lời Chúa.

Ðáp Ca: Tv 80, 6c-8a. 8bc-9. 10-11ab. 14 và 17

Ðáp: Ta là Chúa, là Thiên Chúa của ngươi, hãy nghe Ta răn bảo (x. c. 11 và 9a).

Xướng: 1) Tôi đã nghe lời nói mới lạ rằng: Ta đã cứu vai ngươi khỏi mang gánh nặng, tay ngươi không còn phải mang thúng mủng. Trong cảnh gian truân ngươi cầu cứu, và Ta giải thoát ngươi. - Ðáp.

2) Ta đáp lời ngươi từ trong áng mây vang ran sấm sét, Ta thử thách ngươi gần suối nước Mêriba. Hỡi dân tộc Ta, hãy nghe Ta răn bảo, Israel, ước chi ngươi biết nghe lời Ta! - Ðáp.

3) Ở nơi ngươi đừng có một chúa tể nào khác cả, ngươi cũng đừng thờ tự một chúa tể ngoại lai: vì Ta là Chúa, là Thiên Chúa của ngươi, Ta đã đưa ngươi ra khỏi Ai-cập. - Ðáp.

4) Phải chi dân của Ta biết nghe lời Ta, Israel biết theo đường lối Ta mà ăn ở: Ta sẽ lấy tinh hoa lúa mì nuôi dưỡng chúng, và cho chúng ăn no mật từ hốc đá chảy ra. - Ðáp.

Câu Xướng Trước Phúc Âm:

Phúc cho những ai thành tâm thiện chí giữ lấy lời Chúa, và nhẫn nại sinh hoa kết quả.

Phúc Âm: Mc 12, 28b-34

"Thiên Chúa của ngươi là Thiên Chúa duy nhất, và ngươi hãy kính mến Người".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Marcô.

Khi ấy, có người trong nhóm Luật sĩ tiến đến Chúa Giêsu và hỏi Người rằng: "Trong các giới răn, điều nào trọng nhất?"

Chúa Giêsu đáp: "Giới răn trọng nhất chính là: "Hỡi Israel, hãy nghe đây: Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất, và ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức ngươi". Còn đây là giới răn thứ hai: "Ngươi hãy yêu mến tha nhân như chính mình ngươi". Không có giới răn nào trọng hơn hai giới răn đó". Luật sĩ thưa Ngài: "Thưa Thầy, đúng lắm! Thầy dạy phải lẽ khi nói Thiên Chúa là Chúa duy nhất và ngoài Người, chẳng có Chúa nào khác nữa. Mến Chúa hết lòng, hết trí khôn, hết sức mình, và yêu tha nhân như chính mình thì hơn mọi lễ vật toàn thiêu và mọi lễ vật hy sinh". Thấy người ấy tỏ ý kiến khôn ngoan, Chúa Giêsu bảo: "Ông không còn xa Nước Thiên Chúa bao nhiêu". Và không ai dám hỏi Người thêm điều gì nữa.

Ðó là lời Chúa.

SỐNG VÀ CHIA SẺ

vì chỉ có một "Thiên Chúa chân thật duy nhất" (Gioan 17:3) mà ý thức thần linh về Ngài trong nội tâm của con người cần phải trở thành một mối liên hệ thần linh với Ngài trong đời sống đức tin của họ

Hôm nay, Thứ Sáu trong Tuần Thứ Ba Mùa Chay, phụng vụ lời Chúa trong ngày cùng nhắm đến một thực tại thần linh duy nhất cũng là một ơn gọi duy nhất vô cùng quan trọng cho phần rỗi của con người, đó là "Thiên Chúa của ngươi là Thiên Chúa duy nhất, và ngươi hãy kính mến Người" (Bài Phúc Âm), và chính vì thế mà "chúng tôi sẽ không còn nói rằng: Thần minh chúng tôi là sản phẩm do tay chúng tôi làm ra" (Bài Đọc 1).

Thật vậy, muốn được cứu rỗi hay được sự sống đời đời con người thụ tạo và tội lỗi cần phải nhận biết Thiên Chúa (xem Gioan 17:3; 1Timothêu 2:4-5), mà là một nhận biết về một Vị Thiên Chúa như Ngài là, tức đúng như Ngài tỏ mình ra cho dân Do Thái dọc suốt giòng Lịch Sử Cứu Độ của họ, nhất là nơi chính Chúa Giêsu Kitô Con Ngài là tột đỉnh mạc khải thần linh của Ngài và là tất cả mạc khải thần linh của Ngài, "khi đến thời điểm viên trọn" (Galata 4:4), chứ không phải là một Vị Thiên Chúa như con người nghĩ tưởng hay mong muốn, như thể Thiên Chúa là một thứ ngẫu tượng của họ hơn là một Thực Tại Thần Linh Chân Thiện Mỹ mà họ phải tìm kiếm, ước vọng và hiệp thông.

Nếu loài người nhận biết Thiên Chúa đúng như Ngài tỏ mình ra cho dân Do Thái dọc suốt giòng lịch sử của họ cho tới "khi thời gian viên mãn" là thời điểm Con Ngài "được hạ sinh bởi một người nữ" (Galata 4:4), thì con người sẽ thấy như Bài Phúc Âm lập lại ý thức thần linh quan trọng nhất trong Cựu Ước, rằng: "Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất", ngoài Ngài ra không có một chúa nào khác, không có một thần nào khác trên trời hay dưới đất này.

Và chính vì thế, vì chỉ có một "Thiên Chúa chân thật duy nhất" (Gioan 17:3) mà ý thức thần linh về Ngài trong nội tâm của con người cần phải trở thành một mối liên hệ thần linh với Ngài trong đời sống đức tin của họ: "ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức ngươi".

Nghĩa là con người cần phải "yêu mến Thiên Chúa" với tất cả con người mình, hay ngắn gọn hơn, con người cần phải hết mình yêu mến Thiên Chúa. Tức là họ cần phải nhận thức được mình thuộc về Thiên Chúa, Đấng đã yêu thương mình, nên muốn đáp ứng tình yêu vô cùng của Thiên Chúa để được thực sự và trọn vẹn hiệp nhất nên một với Ngài, một cuộc hiệp thông thần linh là mục đích tối hậu cho việc Ngài có ý dựng nên con người.

"Ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết lòng": nghĩa là với tất cả tình yêu chân thành nhất và trọn hảo nhất của con người, ở chỗ, ít là, về phần tiêu cực, họ không xu hướng, tìm kiếm và dính bén một tạo vật nào khác, không coi một cái gì hơn Thiên Chúa, dù là sự vật (thế gian) hay sự việc (ma quỉ) hoặc chính bản thân mình (xác thịt). Đến độ, họ có được một tấm lòng như tạo vật đệ nhất về ân sủng Maria: "Tôi không hề biết đến nam nhân (ám chỉ tiêu biểu cho tất cả mọi đối tượng tạo vật không phải Thiên Chúa)" (Luca 1:34).

"Ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết linh hồn": nghĩa là tâm hồn nhận biết "Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất" thì chẳng những về phần tiêu cực không xu hướng, tìm kiếm và dính bén một tạo vật nào khác, không coi một cái gì hơn Thiên Chúa, về phần tích cực chỉ có và chỉ còn một ý nguyện duy nhất đó là "nguyện danh Cha cả sáng" nơi tinh thần đơn sơ bé nhỏ, như một Trinh Nữ Nazarét Maria là "tôi tớ Chúa" (Luca 1:38).

"Ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết trí khôn": nghĩa là tâm hồn nhận biết "Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất" thì chẳng những sống tinh thần đơn sơ bé nhỏ, như một Trinh Nữ Maria là "tôi tớ Chúa" (Luca 1:38), mà còn, nơi tất cả mọi suy tính, chọn lựa và quyết định của mình, làm sao để thể hiện ý "nguyện nước Cha trị đến", nghĩa là để cho Ơn Cứu Độ của Chúa Kitô qua đời mình càng gây tác dụng thần linh trên thế gian này.

"Ngươi hãy yêu mến Thiên Chúa ngươi hết sức ngươi": nghĩa là tâm hồn nhận biết "Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất" sống làm sao để chẳng những thể hiện được các ý "nguyện danh Cha cả sáng" và "nước Cha trị đến" mà còn "ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời" nữa, ở chỗ để cho Thánh Linh là Đấng "thấu suốt thâm cung của Thiên Chúa" (1Corinto 2:10) "dẫn vào tất cả sự thật" (Gioan 16:13) là được hiệp thông thần linh.

Và cũng chỉ khi nào tâm hồn yêu mến "Thiên Chúa, Chúa chúng ta, là Chúa duy nhất" hết mình như thế, ở chỗ "hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức", họ mới có thể "được hiệp nhất nên một như Cha ở trong Con và như Con ở trong Cha" (Gioan 17:21), và nhờ đó họ mới có thể "yêu nhau như Thày yêu thương các con" (Gioan 13:34,15:12), một mức độ đức ái trọn hảo là tột đỉnh của "giới răn thứ hai", một giới răn thương yêu tha nhân trong Cựu Ước chỉ đòi buộc "Ngươi hãy yêu mến tha nhân như chính mình ngươi".

Theo chiều hướng mạc khải thần linh của Thiên Chúa trong lịch sử của dân Do Thái, ở chỗ Ngài đã liên lỉ và hết cách theo khả năng tiếp nhận của dân Do Thái, tỏ mình ra cho họ thấy Ngài là Vị Thiên Chúa chân thật duy nhất, ngoài Ngài ra không còn chúa tể hay thần linh ngẫu tượng hoặc tà thần nào khác, Thiên Chúa, qua miệng Tiên Tri Hôsê trong Bài Đọc 1 hôm nay, đã kêu gọi dân của Ngài hãy tái ý thức thần linh về Ngài, chứ đừng tiếp tục theo đuổi đường lối tội lỗi và tôn sùng ngẫu tượng của họ, hoàn toàn phản lại với mạc khải thần linh của Ngài:

"Hỡi Israel, hãy trở về với Chúa là Thiên Chúa ngươi, vì ngươi đã gục ngã trong đường tội ác. Các ngươi hãy mang lấy lời Chúa và trở về với Chúa; các ngươi hãy thưa rằng: 'Xin hãy xoá bỏ mọi tội ác, và nhận điều lành. Chúng tôi dâng lên Chúa của lễ ca tụng. Asurô sẽ không giải thoát chúng tôi, chúng tôi sẽ không cỡi ngựa và sẽ không còn nói rằng: Thần minh chúng tôi là sản phẩm do tay chúng tôi làm ra, vì nơi Chúa, kẻ mồ côi tìm được sự thương xót".

Đúng thế, chỉ ở "nơi Chúa, kẻ mồ côi tìm được sự thương xót", vì họ đã phủ nhận các thứ ngẫu tượng và tà thần mà họ tin tưởng và cậy dựa trước kia, nên họ trở thành như "kẻ mồ côi", nhưng nhờ đó mà họ lại "tìm được sự thương xót" từ chính Vị Thiên Chúa chân thật duy nhất của họ. Ở chỗ, như chính Ngài tiếp tục, ở Bài Đọc 1 hôm nay, bày tỏ tình yêu thương chăm sóc của Ngài đối với họ, nhờ đó họ được phát triển hết cỡ xứng với tầm vóc của họ như Thiên Chúa muốn như sau:

"Ta sẽ chữa sự bất trung của họ và hết lòng yêu thương họ, vì Ta đã nguôi giận họ. Ta sẽ như sương sa, Israel sẽ mọc lên như bông huệ và đâm rễ như chân núi Liban. Các nhánh của nó sẽ sum sê, vẻ xinh tươi của nó như cây ô-liu và hương thơm của nó như hương thơm núi Liban. Thiên hạ sẽ đến ngồi núp dưới bóng mát của nó, họ sống bằng lúa mì và lớn lên như cây nho. Nó sẽ được lừng danh như rượu Liban. Hỡi Ephraim, tượng thần giúp ích gì cho ngươi không? Chính Ta sẽ nhậm lời và săn sóc ngươi, cho ngươi mọc lên như cây hương nam xinh tươi. Nhờ Ta, ngươi sẽ sinh hoa kết quả".

Bài Đáp Ca hôm nay quả thực như còn văng vẳng tâm tình vô cùng yêu thương của Vị Thiên Chúa chân thật duy nhất trong Bài Đọc 1 hôm nay, những tâm tình thiết tha với phần rỗi của loài tạo vật được Ngài dựng nên, với hạnh phúc chân thật của dân Ngài, những gợi nhớ để dân Ngài từ bỏ tà thần ngẫu tượng mà trở về với Ngài mà được sự sống:

1) Tôi đã nghe lời nói mới lạ rằng: Ta đã cứu vai ngươi khỏi mang gánh nặng, tay ngươi không còn phải mang thúng mủng. Trong cảnh gian truân ngươi cầu cứu, và Ta giải thoát ngươi.

2) Ta đáp lời ngươi từ trong áng mây vang ran sấm sét, Ta thử thách ngươi gần suối nước Mêriba. Hỡi dân tộc Ta, hãy nghe Ta răn bảo, Israel, ước chi ngươi biết nghe lời Ta!

3) Ở nơi ngươi đừng có một chúa tể nào khác cả, ngươi cũng đừng thờ tự một chúa tể ngoại lai: vì Ta là Chúa, là Thiên Chúa của ngươi, Ta đã đưa ngươi ra khỏi Ai-cập.

4) Phải chi dân của Ta biết nghe lời Ta, Israel biết theo đường lối Ta mà ăn ở: Ta sẽ lấy tinh hoa lúa mì nuôi dưỡng chúng, và cho chúng ăn no mật từ hốc đá chảy ra.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ trên

MC.TuanIII-6.mp3

--
CMC-THDC (Thân Hữu Đồng Công)
---
Bạn nhận được thư này vì bạn đã đăng ký vào nhóm Google Groups "CMC-THDC".
Để hủy đăng ký khỏi nhóm này và ngừng nhận email từ nhóm, hãy gửi email đến cmc-thdc+ This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .
Để xem cuộc thảo luận này trên web, hãy truy cập https://groups.google.com/d/msgid/cmc-thdc/CAKivYHpQCD2BOoergn1eQsCabzFptCzeyraHRP4w2yUXfnUDdw%40mail.gmail.com.

 
ĐÀO TẠO MÔN ĐỆ -LỄ THÁNH CA GIUSE PDF Print E-mail

Hong Nguyen
:

LỄ THÁNH CẢ GIUSE - LỄ TRỌNG

THỨ NĂM TUẦN III - MÙA CHAY C

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Mátthêu (1, 16. 18-21. 24a)

Giacóp sinh Giuse là bạn của Maria, mẹ của Chúa Giêsu gọi là Ðức Kitô. Chúa Kitô giáng sinh trong hoàn cảnh sau đây: Mẹ Người là Maria đính hôn với Giuse, trước khi về chung sống với nhau, đã thụ thai bởi phép Chúa Thánh Thần. Giuse bạn của bà là người công chính, không muốn tố cáo bà, nên định tâm lìa bỏ bà cách kín đáo. Nhưng đang khi định tâm như vậy, thì Thiên thần hiện đến cùng ông trong giấc mơ và bảo: "Hỡi Giuse con vua Ðavít, đừng ngại nhận Maria về nhà làm bạn mình, vì Maria mang thai là bởi phép Chúa Thánh Thần; bà sẽ sinh hạ một con trai mà ông đặt tên là Giêsu: vì chính Người sẽ cứu dân mình khỏi tội". Khi tỉnh dậy, Giuse đã thực hiện như lời Thiên thần Chúa truyền.

SỐNG VÀ CHIA SẺ

Lời Chúa hôm nay trình bày cho chúng ta một mẫu gương tuyệt hảo trong việc đón nhận và thực thi những lời mời gọi của Chúa. Mẫu gương ấy chính là thánh cả Giuse, khi ngài biết đón nhận thánh ý Chúa qua biến cố mà thiên thần đã báo mộng.

Quả thế, như bao người thanh niên Do Thái khác, khi đến tuổi trưởng thành, Giuse cũng mong ước có một cuộc sống hôn nhân ấm em hạnh phúc bên người mình thương yêu chọn làm vợ. Mơ ước ấy, đã được thực hiện qua việc đôi bên gia đình se duyên tác hợp, để Giuse kết ước với Maria. Mọi sự tưởng như sẽ thành toàn, khi Giuse sẽ cưới được người trinh nữ xinh đẹp và nết na. Mộng vàng tan bay, Giuse phải đối diện với một thực tế phũ phàng "trước khi về chung sống" Giuse khám phá ra Maria đã "có thai". Hụt hẫng, đau khổ, và thất vọng, Giuse rơi vào tình huống tiến thoái lưỡng nan: Chấp nhận cưới Maria thì bị coi là bị cắm sừng, vì mình không là tác giả của bào thai; còn đi tố cáo Maria trước công đường thì chỉ gây thêm khổ đau, vì hai mạng người sẽ phải chết. Giữa đêm tối nghi nan và đau khổ ấy, Giuse chọn lựa cách âm thầm rút lui, để mọi sự được ấm êm.

Nhưng Thiên Chúa không muốn Giuse sống thái độ bi quan yếm thế ấy, Ngài muốn Giuse hiểu rõ thực tại và sự thật về việc Maria mang thai để mời gọi Giuse cộng tác vào chương trình của Chúa. Chúa đã nhờ thiên thần báo mộng để tỏ cho Giuse hiểu biết thánh ý của Chúa. Khi thấu hiểu, Giuse đã mau mắn chấp nhận và thực thi thánh ý Chúa.

Trong cuộc sống thường ngày của chúng ta cũng thế, có rất nhiều điều đến với chúng ta như tiếng sét ngang tai. Có những điều xảy đến mà chúng ta không thể nào lý giải bằng tri thức nhân loại. Vì thế, chúng ta biết cậy dựa vào Chúa, phải biết cầu xin Chúa để Ngài soi sáng giúp chúng ta giải quyết vấn đề cách tốt đẹp. Có như thế, cuộc sống mới thực sự hạnh phúc như thánh Giuse đã trải nghiệm.

Lạy Chúa, chúng con cảm tạ Chúa vì đã ban cho chúng con thánh cả Giuse, một mẫu gương tuyệt hảo trong việc lắng nghe và thực thi thánh ý Chúa. NHỜ ƠN CHÚA DẪN DẮT chúng con biết noi gương sáng của thánh Giuse, khi đối diện với những vấn đề nan giải, chúng con biết chạy đến cùng Chúa để lắng nghe, đón nhận và thực hành điều Chúa dạy bảo chúng con. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
Kính chuyển:
Hồng

---------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 8 of 1984