mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay7499
mod_vvisit_counterHôm Qua7693
mod_vvisit_counterTuần Này46436
mod_vvisit_counterTuần Trước62721
mod_vvisit_counterTháng Này177145
mod_vvisit_counterTháng Trước193615
mod_vvisit_counterTất cả12771068

We have: 114 guests online
Your IP: 34.229.175.129
 , 
Today: Feb 22, 2019

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)

Login Form





Bài Mới
SONG VA CHIA SE LOI CHUA- THU NAM TUAN 6PS PDF Print E-mail

 

God's Child

09/05/13 THỨ NĂM TUẦN 6 PS

THẦY ĐÃ THẮNG THẾ GIAN = Ga 16,16-20

Suy niệm: Người môn đệ Chúa Kitô phải khóc lóc và than van vì sự chống đối của thế gian – thế gian muốn nói ở đây là một thế giới thiếu vắng Thiên Chúa, một thế giới bị sự dữ thống trị. Vì thế gian yêu mến những gì thuộc về nó (x. Ga 15,19), nên thế gian sẽ vui mừng khi sự dữ thắng thế. Và thế gian càng vui mừng bao nhiêu, thì người môn đệ Chúa Kitô càng đau buồn bấy nhiêu –vì họ cảm thấy 'bất lực' trước quyền lực của thế gian. Nhưng nỗi buồn của người môn đệ sẽ sớm biến thành niềm vui, vì thế gian không thể đương đầu với Thiên Chúa, cũng như bóng tối không thể chống lại ánh sáng. "Thầy đã thắng thế gian" (Ga 16,33) là một xác quyết mạnh mẽ của Chúa Kitô Phục Sinh. Các môn đệ vui mừng không chỉ vì Chúa đã chiến thắng. Họ còn vui mừng vì, trước mắt thế gian có vẻ như họ bị thua thiệt, nhưng trong Chúa Kitô phục sinh, họ cũng sẽ chiến thắng: quả thật, các Tông Đồ đã vui mừng khi bị đánh đòn, vì họ thấy mình xứng đáng chịu sỉ nhục vì Danh Chúa Giêsu (Cv 5,41).

Mời Bạn: Sự dữ thuộc về thế gian. Và nếu ai đang đau buồn vì sự lan tràn của sự dữ, chứng tỏ người đó thuộc về Nước Thiên Chúa. Hãy can đảm lên, vì Chúa Kitô đã thắng thế gian.

Sống Lời Chúa: Đừng nguyền rủa những kẻ gây đau buồn cho bạn. Hãy học nơi Chúa Giêsu và thánh Têphanô để nói lời tha thứ: "Xin tha cho họ, vì họ không biết việc họ làm".

Cầu nguyện: Lạy Chúa, xin cho con xác tín rằng: "Phúc thay ai sầu khổ, vì họ sẽ được Thiên Chúa ủi an".

--

PX

 
GAP GO DUC KITO TRONG THANH THAN # THOI DIEM CỦA THANH THAN PDF Print E-mail

 

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

To: Anthony Dinh

Pope Francis: the time of the Holy Spirit

by vatican

The current Easter season is the time of the Holy Spirit. Pope Francis' general audience in St Peter's square, was devoted to examining the importance of the Holy Spirit in the life of the Church and of every believer. Man is like a traveler who, crossing the deserts of life, thirsts for living water, gushing and fresh, that can quench his deep desire for light, love, beauty and peace. And Jesus gives us this living water: it is the Holy Spirit, who proceeds from the Father and which Jesus pours into our hearts. When we say that a Christian is a spiritual being, we mean just that: a Christian is a person who thinks and acts according to God, in the Holy Spirit. The Holy Spirit teaches us to look with ...

Đức Giáo Hoàng Phanxicô : Thời điểm của Đức Chúa Thánh Thần.

Mùa Phục sinh hiện nay là thời điểm của Đức Chúa Thánh Thần. Toần thể khan thính giả trong quảng trường Thánh Phêrô của Đức Giáo hoàng đã sốt sắng thẩm xét sự quan trong của Đức Chúa Thánh thần trong đời sống của Hội Thánh và của mỗi người tín hữu. Con người cũng giống như một người đi du lịch, họ đang vượt qua những hoang mạc của cuộc đời, họ khát nước sinh hoạt, nước vọt ra và tươi mát, điều ấy có thể làm hết them muốm xâu xa ánh sang, tình yêu,nhan sắc và bình an. Và Đức Chúa Giesu thứ nước sinh hoạt này, đó chính là Đức Chúa Thánh Thần, Đấng xuất phát từ Đức Chúa Cha và Đấng mà Đức Chúa Giêsu trút đổ vào tâm hồn của chúng ta. Khi chúng ta nói rằng một người Kitô hữu là một con người thiêng liêng, chúng ta muốn nói rằng : một người Kitô hữu là một người suy nghĩ và hành động tsùy theo Thiên Chúa, , trong Đức Chúa Thánh Thần, Đức Chúa Thánh Thần dậy chúng ta nhìn với con mắt để sống một đời sống hoàn toàn hiểu biết cuộc sống làm con cái Thiên Chúa như Đức Giêsu đã nói.

 
NHUNG BAI VE DUC ME # 19 = KEU CAU AI LUC NGUY BIEN? PDF Print E-mail

 

PHÚT TÂM GIAO 37

KÊU CẦU AI TRONG CƠN NGUY HIỂM?

Có lẽ nhiều người trong chúng ta chưa bao giờ gặp những hoàn cảnh gọi là nguy hiểm đến tánh mạng, nên không thể hình dung ra được trong lúc nguy cơ, mình phải chạy đến cùng ai.

Là người có đức tin, tôi nghĩ rằng chắc chắn là phải chạy đến cùng Chúa, có người chạy đến cùng các thánh, tùy theo lòng sùng kính cá nhân, nhưng nói cho cùng thì cũng là chạy đến cùng Chúa. Vì tất cả mọi ơn tôi lãnh nhận, cho dù là sau khi cầu nguyện với một thánh nào đó, thì cũng là đến từ Chúa, và qua sự cầu bầu của các thánh.

Tuy nhiên có một người mà khi chúng ta kêu cầu thì người này có thể ban ơn trực tiếp cho tôi, người đó là Mẹ Maria. Phải, vì Mẹ được Chúa ban cho quyền phép vô cùng. Tôi thường chạy đến cùng Mẹ mỗi khi buồn phiền, lo lắng, hoặc trong những lúc hầu như ngã lòng, và cả những khi vui nữa. Phải mất một thời gian dài tôi mới quen gọi tên "Maria," tên Mẹ Thiên Quốc của tôi.

Ôi! Thật ngọt ngào biết bao khi gọi tên Mẹ Maria, lòng tôi cảm thấy thật gần gũi với Mẹ, cho dù tôi còn ở trên dương thế này, còn Mẹ thì đã về Trời từ hơn 2000 năm trước. Sở dĩ tôi cảm thấy gần gũi với Mẹ là vì tôi thường lần hạt Mân Côi. Lời kinh nguyện tuy đơn sơ, lập đi lập lại, nhưng lại có một sức mạnh vạn năng. Khi cầu nguyện bằng Kinh Mân Côi, tràng chuỗi trên tay, mân mê từng hạt Kinh Kính Mừng, tôi tưởng tượng như đó là lời kêu cầu Mẹ ghé mắt xuống tôi, và lắng nghe con trẻ thỏ thẻ lời yêu thương.

MỜI XEM TIẾP

http://www.cungmedonghanh.com/ptg-37-keu-cau-ai-trong-con-nguy-hiem/

GOD BLESS YOU!

God's Child

 
DAO TAO MON DE # TRUYỀN GIẢNG PHUC AM PDF Print E-mail

 

Pope Francis: the courage to evangelize

by vatican

Evangelizing is not proselytizing said Pope Francis at Mass this morning, taking a cue from the Gospel episode of St. Paul's response to the philosophers of ancient Greece. He said Paul teaches us this journey of evangelization, because Jesus did, because he is well aware that evangelization is not proselytizing: it is because he is sure of Jesus Christ and does not need to justify himself [or] to seek reasons to justify himself. When the Church loses this apostolic courage, she becomes a stalled Church, a tidy Church a nice, a Church that is nice to look at, but that is without fertility, because she has lost the courage to go to the outskirts, where there are many people who are victims of idolatry,

Đức Giáo hoàng Phanxicô : Sự mạnh dạn để truyền giảng Phúc âm

Truyền giảng ngày 8-5-2013

Đức Giáo hoàng trình bày trong Thánh lễ sáng hôm nay : sự truyền giảng Phúc âm không phải là một sự thuyết phục người ta theo đạo, lấy ý từ một tình tiết trong Thánh thư kể sự trả lời các nhà triết học cổ xưa nước Hy lạp của Thánh Phao lô. Đức Giáo hoàng kể : Thánh Phao-lô dậy chúng ta một hành trình truyền giảng Phúc âm này, bởi vì Đức Chúa Giêsu đã thực hiện khi trước. bởi vì Người nhận thức cẩn thận rằng sự truyền giảng Phúc Âm không phải là sự thuyết phục người ta theo đạo; chính vì Người chắc chắn về Đức Giêsu Kitô và không cần phải tự biện hộ cho chình người [hoặc] tìm những lý lẽ để tự biện hộ. Khi Giáo hội mất sự mạnh dạn có tính cách tông đồ này. nó trở thành một Giáo hội ngừng hoạt động, một Giáo hội có ngăn nắp, một Giáo hội tốt, một Giáo hội tốt khi nhìn vào, nhưng mà nó không có phong phú, bởi vì Giáo hội đã mất sự bạo dạn để đi ra bên ngoài phạm vi, ở đấy có rất nhiều dân chúng, họ là những nạn nhân của sự sung bái thần tượng, hành dộng với lỗi lầm,có khá nhiều vấn đề. Đức Giáo hoàng Phanxicô kết luận : hãy tin tưởng, có cơ hội mạnh dạn dù có vấp phạm lỗi là, hãy chỗi dậy và tiến về phía trước....

...

ANTHONY chuyển

 
GAP GO DUC KITO TRONG THANH THAN # VI DONG HANH CUA CHUNG TA PDF Print E-mail

 

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

 Anthony Dinh

Pope Francis: the Holy Spirit is our travelling companion

by vatican

The Holy Spirit prepares us to encounter Jesus: this was the message of Pope Francis in his homily at Mass on Monday morning in the Casa Santa Marta, in which he talked about the importance of examining one's conscience on a regular basis. "We ask for the grace to become accustomed to the presence of this companion on our journey: the Holy Spirit," said Pope Francis, "this witness of Jesus who tells us where Jesus is, how to find Jesus, what Jesus tells us. Jesus gives the Spirit to us as a friend. Let us get used to asking ourselves, at the end of the day: "What did the Holy Spirit work in me today? What witness did He give me? What did He say to me? How did He move me? For, the Holy Spirit is a divi ...

Đức Giáo hoàng Phanxicô : Đức Chúa Thánh Thần là Vị đồng hành của chúng ta

Đức Chúa Thánh Thần chuẩn bị cho chúng ta gặp gỡ Đức Chúa Giêsu : đây là một thong điệp của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong bài giảng của Người trong lễ ban sang thứ hai ở Casa Santa Maria,trong bài giảng Người đã trình bày về sự quan trọng về sự thẩm tra lương tâm của con người trên căn bản bình thường. "Chúng ta cầu xin ân sủng để trở thành thói quen có sự hiện diện cùng đồng hành này trên đường đi của chúng ta : Đức Chúa Thánh Thần." Đức Giáo Hoàng Phanxicô nói :"Vị chứng nhân của Đức Chúa Giêsu, Đấng cho chúng ta hay nơi Đức Chúa Giêsu ở, Làm cách nào để tìm ra Đức Chúa Giêsu, điều gì Đức Chúa Giêsu tiết lộ cho chúng ta. Đức Chúa Giêsu ban cho chúng ta Đức Chúa Thánh Thần như một người bạn thân. Cho phép chúng ta co thói quen tự đòi hỏi chính chúng ta vào lúc tận cùng của mỗi ngày. Điều gì Đức Chúa Thánh Thần đã tác động trong tôi hôm nay ? Chuyện gì chứng tỏ Người đã ban cho tôi ? Chuyện gì Người đã hứa hẹn với tôi ? Người đã kích động tôi thế nào ? Vì Đức Chúa Thánh Thần là ....

 

__,_._,___

 
<< Start < Prev 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 Next > End >>

Page 1647 of 1744