mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay817
mod_vvisit_counterHôm Qua8689
mod_vvisit_counterTuần Này9506
mod_vvisit_counterTuần Trước66679
mod_vvisit_counterTháng Này205693
mod_vvisit_counterTháng Trước227630
mod_vvisit_counterTất cả9705259

We have: 103 guests, 1 members online
Your IP: 54.80.227.189
 , 
Today: Nov 21, 2017

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Chương Trình Phát Thanh Liên Tôn


CHUONG TRINH PHAT THANH LIEN TON PDF Print E-mail

Công giáo và Tin lành Luther Hồng Kông hợp tác dịch văn kiện
Hai Giáo hội dịch văn kiện 'Từ xung đột đến hiệp thông'
Tags: dịch thuật, đại kết

July 21, 2017 - Phóng viên ucanews.com từ Hồng Kông

Giáo phận Công giáo và Giáo hội Luther ở Hồng Kông xác nhận bản dịch chung bằng tiếng Trung Quốc từ văn kiện Từ xung đột đến hiệp thông, văn kiện đại kết kỷ niệm 500 phong trào Cải cách.

Lễ ký kết cùng với nghi thức cầu nguyện tại nhà thờ chính tòa Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội do Đức Hồng y John Tong và Đức Giám mục phó Michael Yeung của giáo phận Công giáo và Giám mục Cheung Chun-wa và Giám mục phó Fang Sing-tin của Giáo hội Luther chủ trì hôm 14-7.

Tham dự nghi lễ dài hai giờ có hàng trăm người không chỉ thuộc hai Giáo hội này mà còn có đại diện đến từ các giáo phái Tin lành khác. Ngoài đọc kinh cầu nguyện và hát thánh ca, họ còn đọc kinh Tin Kính riêng của từng giáo phái. Văn kiện Từ xung đột đến hiệp thông là công trình nghiên cứu của Ủy ban Hiệp nhất Luther-Công giáo La Mã được phát hành năm 2013 nhằm nhìn lại phong trào Cải cách và suy nghĩ về 50 năm đối thoại đại kết chính thức trên toàn thế giới.

Đây là dự án dịch thuật thứ hai giữa hai Giáo hội Trung Quốc địa phương sau tuyên ngôn đại kết về Tín lý Công chính được hoàn tất năm 2014.

Một nhóm làm việc chung bắt đầu tiến hành dịch văn kiện Từ xung đột đến hiệp thông năm 2016 cho đến lúc phát hành vào đầu tháng 7. Bản dịch chung có hai phiên bản tiếng Trung Quốc trong cùng một quyển sách – một bản dành cho Giáo hội Luther và một bản dành cho Giáo hội Công giáo – giữ lại các biệt ngữ riêng về tín lý và tên gọi trong Kinh Thánh.

Theresa Kung, thư ký ngoại vụ của Ủy ban Đại kết Giáo phận, cho biết 3 trong số 7 thành viên của nhóm làm việc tham gia hiệu đính bản dịch tiếng Trung Quốc.

"Vì hai bên đã nhất trí và hiệp thông, công việc rất trôi chảy. Chúng tôi chân thành cởi mở khi thảo luận những điểm khác nhau trong một số phần trong sách và đi đến thống nhất", Kung nói.

Một sự khác biệt lớn là khi dịch từ "God" sang tiếng Trung Quốc, Giáo hội Công giáo dùng "Tian Zhu" trong khi Giáo hội Tin lành dùng "Shang Di".

Ngoài những phần trích dẫn trực tiếp từ Kinh Thánh, nhóm làm việc nhất trí dùng "Shang Zhu" để chỉ Thiên Chúa vì thuật ngữ này cũng được dùng trong Cựu Ước của Công giáo, Kung cho biết.

Làm việc trên nguyên tắc "xem xét điểm chung trong khi duy trì những điểm khác nhau", nhóm làm việc không muốn thống nhất tên gọi của các nhân vật trong Kinh Thánh hay biệt ngữ thần học được mỗi bên dùng, theo các thành viên nhóm Tin Lành viết trong phần kết.

----------------------------------

 
CHUONG TRINH PHAT THANH LIEN TON -GAP CAC TON GIAO PDF Print E-mail

Các vị phó tế Công giáo tìm hiểu thêm về các đức tin khác
Trong ba ngày hành hương, 144 phó tế thăm viếng nơi thờ phượng của các tôn giáo khác

June 28, 2017-Tin từ Hàn Quốc
Các vị phó tế thăm Nhà thờ Chính thống giáo Thánh Nicholas và nghe giảng về tôn giáo này.

Hội đồng Giám mục Hàn Quốc tổ chức những ngày hành hương đặc biệt để cho các vị phó tế Công giáo biết thêm về các giáo phái Kitô giáo và các tôn giáo khác.

Phó tế Philip Chang Kyeong-bok thuộc tổng giáo phận Seoul nói hôm 21-6 rằng cuộc hành hương là phương cách hiểu rõ giáo huấn giáo hội và đồng thời giúp các vị phó tế Công giáo từ bỏ những định kiến còn lại nếu có.

"Đó là cơ hội tốt để học hỏi thêm về các tôn giáo khác", vị phó tế nói.

Hơn 140 phó tế từ 15 giáo phận và tám dòng tu tham dự hành hương thường niên trong ba ngày và đi thăm viếng các nơi theo kế hoạch đã định. Các vị phó tế thăm viếng những nơi thờ tự của các nhánh Phật giáo, Chính Thống giáo, Hồi giáo và Anh giáo ở Hàn Quốc.

Su-sam, vị trụ trì Chùa Phật giáo Hwagyesa gặp gỡ các phó tế và nói đây là điều tốt đẹp khi tín đồ của tôn giáo khác nhau gặp gỡ thường xuyên và là một phần của cuộc sống thường nhật chứ không chỉ vào dịp đặc biệt.

"Tôi hy vọng những vị phó tế Công giáo trẻ trở thành các linh mục tốt đóng góp công sức và làm mọi người cho xã hội chung sống và yêu thương nhau", vị trụ trì nói.

UCAN VN

-----------------------

 
CHUONG TRINH PHAT THANH LIEN TON - KINH PHAT CHO DTC PDF Print E-mail

Các tu sĩ Phật giáo Thái Lan dịch kinh Phật cho Đức Thánh cha
Đức Hồng y Thái Lan chính thức nhận bản dịch quyển kinh Phật được viết cách đây 200 năm để đem trưng bày trong Bảo tàng Vatican

June 14, 2017 - Tin từ Thái Lan

Nhiệm vụ dịch bản kinh ra đời cách đây 2 thế kỷ từ tiếng Khmer sang tiếng Ý, món quà do Vua Rama VII tặng Đức Thánh cha Piô XI, đã được hoàn tất và chuẩn bị được trưng bày tại Bảo tàng Vatican, theo các chức sắc Phật giáo tại Thái Lan.

Cuốn kinh cổ tiếng Khmer được nhà vua tặng Đức Thánh cha trong chuyến viếng thăm Vatican cách đây 83 năm.

Phra Thepveeraporn, vị trụ trì chùa Wat Phra Chetuphon Wimonmangkhalaram – thường được gọi là chùa Wat Pho ở Bangkok, cho biết các viên chức Vatican nói với ông năm ngoái rằng Đức Thánh cha Phanxicô muốn triển lãm cuốn kinh cổ viết bằng tiếng Khmer tại Bảo tàng Vatican.

Tuy nhiên, Đức Thánh cha không hiểu nghĩa và bối cảnh của bản kinh này, vì thế muốn nhà chùa cộng tác dịch thuật, vị trụ trì cho biết thêm.

Họ thành lập nhóm làm việc và mất 11 tháng mới hoàn tất công việc dịch thuật.

Bản dịch dài 186 trang, có bìa bằng vàng nguyên chất, sẽ được trưng bày tại Bảo tàng Vatican cùng với bản gốc.

Đức Hồng y Francis Xavier Kriengsak Kovithavanij của Bangkok đại diện Giáo hội Công giáo nhận bản dịch.

Mercier Vishnu Tanya, phó tổng thư ký của Hội đồng Giám mục Công giáo Thái Lan, nói đây là cơ hội tuyệt vời để phổ biến giáo huấn của Đức Phật vì Bảo tàng Vatican thu hút nhiều người mỗi năm.

UCAN VN

-------------------------------

 
CHUONG TRINH PHAT THANH LIEN TON - DOI THOAI PDF Print E-mail

Đức Thánh Cha tiếp Hội Đồng Tòa Thánh đối thoại liên tôn
Lm. Trần Đức Anh OP6/9/2017

VATICAN. ĐTC đề cao vai trò của phụ nữ trong việc giáo dục về tình huynh đệ đại đồng và ngài kêu gọi gia tăng sự hiện diện của phụ nữ trong các khía cạnh của đời sống xã hội.

Ngài đưa ra lời kêu gọi trên đây trong buổi tiếp kiến sáng 9-6-2017, dành cho 40 tham dự viên khóa họp toàn thể của Hội đồng Tòa Thánh đối thoại liên tôn về cùng chủ đề, với sự tham dự của các HY, GM và các thành viên khác cũng như các chuyên gia và dưới quyền chủ tọa của ĐHY Chủ tịch Jean Louis Tauran.

ĐTC nói: "Thật là một tiến trình lợi ích khi gia tăng sự hiện diện của phụ nữ trong đời sống xã hội, kinh tế, chính trị trên bình diện địa phương, quốc gia và quốc tế, cũng như trong đời sống xã hội. Phụ nữ có trọn quyền được hội nhập tích cực vào mọi lãnh vực, và quyền này của họ phải được khẳng định và bảo vệ qua những phương tiện luật pháp nếu cần. Vấn đề ở đây là mở rộng không gian của sự hiện diện có tính chất quyết định hơn của nữ giới".

ĐTC nói thêm rằng: "Phụ nữ cũng có thể gia nhập với trọn danh nghĩa vào những cuộc trao đổi trên bình diện kinh nghiệm tôn giáo cũng như trong những trao đổi trên bình diện thần học. Nhiều phụ nữ đã được chuẩn bị tốt đẹp để thực hiện những cuộc gặp gỡ đối thoại liên tôn ở cấp cao nhất và không phải từ phía Công Giáo mà thôi. Điều này có nghĩa là sự đóng góp của phụ nữ không phải chỉ giới hạn vào những vấn đề nữ giới hoặc trong các cuộc gặp gỡ giữa cac phụ nữ mà thôi. Đối thoại là con đường mà nam giới và nữ giới phải cùng thực hiện"

Khóa họp của Hội đồng kéo dài 3 ngày, từ 7 đến 10-6-2017 và với sự tham dự của các thành viên cũng như các cố vấn của Hội đồng.

Có 4 bài thuyết trình gợi ý do 4 giáo sư chuyên gia đảm trách, ví dụ bà Nuria Calduch-Benages, giáo sư tại Đại Học giáo hoàng Gregoriana, trình bày đề tài "Phụ nữ giáo dục về tình huynh đệ đại đồng: suy tư từ kinh thánh và văn chương khôn ngoan", tiếp đến là nữ tu Raffaella Petrini, giáo sư xã hội học tại Đại học Giáo Hoàng Angelicum, nói về các đức tính của phụ nữ chống lại mô thức kỹ thuật: quan điểm xã hội Công Giáo về sự đóng góp của phụ nữ cho tình huynh đệ"..

Trong khóa họp có những lúc suy tư và trao đổi thông tin về đối thoại liên tôn giữa các thành viên của Hội đồng, tình trạng đối thoại tại các nơi trên thế giới. (SD 9-6-2017)
---------------------------------

 
CHUONG TRINH PHAT THANH LIEN TON # 117 = PDF Print E-mail

Đức Phanxicô sẽ gặp Thượng Phụ Bartholomew tại Cairo
Vũ Văn An4/19/2017

Theo bản tin của Crux ngày 19 tháng Tư, Đại Giáo Trưởng của đền thờ và đại học Al-Azhar, Ai Cập, đã mời Thượng Phụ Bartholomew của Constantinople tới Cairo gặp gỡ Đức Phanxicô khi ngài tới đó ngày 28 tháng này, để cùng tham dự một hội nghị quốc tế về hòa bình. Thượng Phụ vốn có lịch sử tiếp xúc lâu đời với Đức Phanxicô trong nhiều biến cố quan trọng tại Đất Thánh, Vatican và Hy Lạp.

Các cơ quan truyền thông khác nhau của Ý, hôm thứ Ba vừa qua, tường trình rằng Thượng Phụ Batholomew, vị đứng đầu những vị ngang quyền của Thế Giới Chính Thống Giáo Đông Phương sẽ gặp gỡ Đức Giáo Hoàng Phanxicô tại Cairo, Ai Cập trong chuyến viếng thăm từ ngày 28 tới ngày 29 tháng tư của ngài tại một đất nước đại đa số là người Hồi Giáo Sunni.

Lời mời Thượng Phụ Bartholomew phát xuất từ chính Ahmad al-Tayyib, Đại Giáo Trưởng của đền thờ và đại học Al-Azhar, được coi như trung tâm học thuật quan trọng nhất của thế giới Hồi Giáo Sunni.

Sau các buổi cử hành Lễ Phục Sinh vào Chúa Nhật qua tại Phanar, trụ sở của Tòa Thượng Phụ Constantinople tọa lạc ở Istanbul, Thổ Nhĩ Kỳ, Thượng Phụ Batholomew nói với các tín hữu của ngài rằng ngài đã nhận được một lá thư của Đức Giáo Hoàng Phanxicô tỏ ý hy vọng hai vị sẽ gặp nhau một ngày gần đây. Thượng Phụ Bartholomew nhấn mạnh ngày ấy "rất gần". Ngài nói: "Tôi cũng được mời tới Đại Học Al-Azhar ở Cairo và ngày 28 tháng Tư, tôi sẽ hiện diện cùng với Đức Giáo Hoàng Phanxicô".

Thành thử, các nhà lãnh đạo của Kitô Giáo cả Đông lẫn Tây sẽ cùng vị đứng đầu của Giáo Hội Chính Thống Ai Cập, Giáo Hoàng Tawadros II, biểu lộ một mặt trận thống nhất trong cuộc gặp gỡ của các ngài tại Al-Azhar. Việc biểu dương chính nghĩa chung này diễn ra chỉ ba tuần sau các cuộc đánh bom vào các nhà thờ Coptic sát hại 45 giáo dân, do ISIS chủ mưu.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô và Đại Giáo Trưởng al-Tayyib dự trù sẽ lên tiếng tại một hội nghị quốc tế về hòa bình tại Al-Azhar, và nay, có lẽ có cả sự lên tiếng của Thượng Phụ Bartholomew nữa, một nhà tranh đấu lâu đời cho cuộc đối thoại đại kết và liên tôn.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô dự trù tới Cairo trong các ngày 28-29 tháng Tư. Ngoài cuộc thăm viếng Al-Azhar và hội kiến với Tổng Thống Ai Cập Abdel Fattah al-Sisi, Đức Phanxicô còn dâng Thánh Lễ, gặp gỡ các giám mục Ai Cập, cũng như hàng giáo sĩ, tu sĩ và chủng sinh Ai Cập.

Việc gặp nhau của Đức Giáo Hoàng và Thượng Phụ Bartholomew tại Cairo được xây dựng trên một mối tương quan gần gũi từ lâu giữa hai nhà lãnh đạo.

Thượng Phụ vốn tham dự Thánh Lễ đăng quang của Đức Phanxicô hồi tháng Ba năm 2013, và năm sau đó, cùng viếng Đất Thánh với Đức Giáo Hoàng, nơi hai vị cùng cầu nguyện với nhau tại Nhà Thờ Mộ Thánh. Ít ngày sau đó, Thượng Phụ lại có mặt tại Vườn Vatican khi Đức Phanxicô mời Shimon Peres, lúc đó, còn là Tổng Thống Israel, và Chủ Tịch Palestine Mahmoud Abbas tham dự buổi cầu nguyện cho hòa bình.

Tháng Mười Một năm 2014, Đức Phanxicô tông du Thổ Nhĩ Kỳ và tham dự buổi cầu nguyện đại kết tại Phanar với Thượng Phụ. Năm ngoái, Thượng Phụ Bartholomew lại cùng Đức Phanxicô thăm Đảo Lesbos, Hy Lạp để kêu gọi thế giới lưu ý tới số phận của di dân và tị nạn. Dịp này, hai vị cùng hiện diện với Thượng Phụ Ieronymos II của Athens, đứng đầu Giáo Hội Chính Thống Hy Lạp. Thượng Phụ Bartholomew cũng hiện diện với Đức Phanxicô tại Assisi, Ý, hồi tháng Chín năm 2016, để tham dự hội nghị thượng đỉnh đại kết và liên tôn.

Dù biến cố ngày 28 tháng Tư tới tại Al-Azhar rõ ràng nhằm mục tiêu trình diễn một khuôn mặt khác của Hồi Giáo, khuôn mặt bác bỏ bạo lực và ủng hộ đối thoại, vẫn có một số căng thẳng nào đó nơi bà nhà lãnh đạo Kitô Giáo về cách tốt nhất để liên kết với al-Tayyib và giai cấp giáo sĩ lãnh đạo do vị này lãnh đạo.

Cả Đức Phanxicô lẫn Thượng Phụ Bartholomew đều từng ca ngợi al-Azhar trong khá nhiều dịp, và rõ ràng nhận ra giá trị chiến lược trong việc coi nó là một đồng minh trong cuộc đấu tranh chống khủng bố và bạo lực tôn giáo.

Nhưng nhiều nhà lãnh đạo Kitô Giáo ở Ai Cập đã nêu lên nhiều câu hỏi về chiều sâu của sự cam kết cải tổ của Al-Azhar. Cha Rafic Greich, một linh mục theo nghi lễ Melkite Hy Lạp và là phát ngôn viên của Giáo Hội Công Giáo Ai Cập, nói với Crux ngày 10 tháng Tư vừa qua rằng "tôi nghĩ giới lãnh đạo tôn giáo không hề nghiêm túc".

Cha nói thêm: "Đó chỉ là ý kiến cá nhân của tôi, chứ không phải ý kiến của Giáo Hội, nhưng tôi biết những người này rất, rất rõ. Họ chỉ trình diễn thôi, trình diễn rằng họ cởi mở, họ là người của đối thoại, v.v... nhưng tận cõi lòng, không đúng như thế".
------------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 21