mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay2382
mod_vvisit_counterHôm Qua7127
mod_vvisit_counterTuần Này18395
mod_vvisit_counterTuần Trước64276
mod_vvisit_counterTháng Này169168
mod_vvisit_counterTháng Trước108912
mod_vvisit_counterTất cả14252824

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



KINH THÁNH LÀ BỨC THƯ TÌNH - - THỨ BẢY 27-7-2019 PDF Print E-mail

Thứ Bảy Tuần 16 TN1, Năm Lẻ

Bài đọc: Exo 24:3-8; Mt 13:24-30.

First Reading
Exodus 24:3-8
3Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do." 4And Moses wrote all the words of the LORD. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel. 5And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD. 6And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar. 7Then he took the book of the covenant, and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient." 8And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words."

1/ Bài đọc I: 3 Ông Mô-sê xuống thuật lại cho dân mọi lời của ĐỨC CHÚA và mọi điều luật. Toàn dân đồng thanh đáp: "Mọi lời ĐỨC CHÚA đã phán, chúng tôi sẽ thi hành."

4 Ông Mô-sê chép lại mọi lời của ĐỨC CHÚA. Sáng hôm sau, ông dậy sớm, lập một bàn thờ dưới chân núi và dựng mười hai trụ đá cho mười hai chi tộc Ít-ra-en.

5 Rồi ông sai các thanh niên trong dân Ít-ra-en dâng những lễ toàn thiêu, và ngả bò làm hy lễ kỳ an tế ĐỨC CHÚA.

6 Ông Mô-sê lấy một nửa phần máu, đổ vào những cái chậu, còn nửa kia thì rảy lên bàn thờ.

7 Ông lấy cuốn sách giao ước đọc cho dân nghe. Họ thưa: "Tất cả những gì ĐỨC CHÚA đã phán, chúng tôi sẽ thi hành và tuân theo."
8 Bấy giờ, ông Mô-sê lấy máu rảy lên dân và nói: "Đây là máu giao ước ĐỨC CHÚA đã lập với anh em, dựa trên những lời này."

Gospel
Matthew 13:24-30
24Another parable he put before them, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field; 25but while men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. 26So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also. 27And the servants of the householder came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then has it weeds?' 28He said to them, 'An enemy has done this.' The servants said to him, 'Then do you want us to go and gather them?' 29But he said, 'No; lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them. 30Let both grow together until the harvest; and at harvest time I will tell the reapers, Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.'"

2/ Phúc Âm: 24 Đức Giê-su trình bày cho dân chúng nghe một dụ ngôn khác: "Nước Trời ví như chuyện người kia gieo giống tốt trong ruộng mình.

25 Khi mọi người đang ngủ, thì kẻ thù của ông đến gieo thêm cỏ lùng vào giữa lúa, rồi đi mất.

26 Khi lúa mọc lên và trổ bông, thì cỏ lùng cũng xuất hiện.

27 Đầy tớ mới đến thưa chủ nhà rằng: "Thưa ông, không phải ông đã gieo giống tốt trong ruộng ông sao? Thế thì cỏ lùng ở đâu mà ra vậy?"

Ông đáp: "Kẻ thù đã làm đó!"

28 Đầy tớ nói: "Vậy ông có muốn chúng tôi ra đi gom lại không?"

29 Ông đáp: "Đừng, sợ rằng khi gom cỏ lùng, các anh làm bật luôn rễ lúa.

30 Cứ để cả hai cùng lớn lên cho tới mùa gặt. Đến ngày mùa, tôi sẽ bảo thợ gặt: hãy gom cỏ lùng lại, bó thành bó mà đốt đi, còn lúa, thì hãy thu vào kho lẫm cho tôi."

GIỚI THIỆU CHỦ ĐỀ: "Mọi lời Đức Chúa đã phán, chúng tôi sẽ thi hành."

Cuộc đời con người được ví như một bãi chiến trường giữa sự thiện và sự ác; trong con người có cả những điều tốt lành và tội lỗi. Quan niệm này có thể tìm thấy nơi những tác phẩm được khám phá tại các hang động của Biển Chết (The Dead Sea Scrolls). Trong cuốn Luật Cộng Đồng có ghi chép: Thiên Chúa để cho con cái của sự sáng giao chiến với con cái của bóng tối bao lâu còn sống ở đời này. Khi tới Ngày Phán Xét, con cái của sự sáng sẽ tồn tại mãi mãi; trong khi con cái của bóng tối sẽ bị tận diệt muôn đời. Vì thế, bao lâu Thiên Chúa để cho con người sống trên thế gian, họ phải cố gắng tập luyện nhân đức và diệt trừ mọi tội lỗi.

Các bài đọc hôm nay muốn nêu bật những nguy hiểm của tội lỗi và sự kiên nhẫn của Thiên Chúa trong khi chờ đợi con người thay đổi. Trong bài đọc I, Thiên Chúa ban cho con cái Israel có cơ hội để ăn năn sau khi đã vi phạm trầm trọng mối liên hệ của họ với Thiên Chúa qua việc đúc một con bò vàng để thờ lạy. Họ nhận ra tội lỗi và hứa với ông Moses: "Tất cả những gì Đức Chúa đã phán, chúng tôi sẽ thi hành và tuân theo." Trong Phúc Âm, Chúa Giêsu đưa ra một dụ ngôn để nói lên lòng kiên nhẫn của Thiên Chúa trong việc sửa dạy con người. Kẻ thù của Thiên Chúa sẽ gieo cỏ lùng vào lòng con người; nhưng các tín hữu phải cố gắng để nhận ra và khử trừ cỏ lùng, đừng để chúng bóp nghẹt sự thật và tiêu diệt những điều tốt lành trong con người.

ÁP DỤNG CUỘC SỐNG:

- Chúng ta cần học hỏi Kinh Thánh để thấu triệt những gì Thiên Chúa muốn. Một sự quán thông Kinh Thánh sẽ giúp chúng ta định vị những cỏ lùng trong đời sống, trước khi có thể tiêu diệt chúng được.

- Nhiều người đã ăn năn trở lại khi cảm thấy Chúa quá nhân từ đối với các tội lỗi của họ. Ngài không muốn kẻ tội lỗi phải chết, nhưng muốn họ ăn năn thống hối và được sống.
- TÔI cần phải kiên nhẫn với MÌNH và với tha nhân trong tiến trình trở nên tốt. Đừng kết án ai khi thời gian chưa tới. Hy vọng LÀ: Còn thời gian là còn cơ hội để trở lại.
LM. Anthony Đinh Minh Tiên, OP

Kính chuyển:
Hồng

----------------------------