mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay4508
mod_vvisit_counterHôm Qua9174
mod_vvisit_counterTuần Này4508
mod_vvisit_counterTuần Trước55111
mod_vvisit_counterTháng Này198698
mod_vvisit_counterTháng Trước231247
mod_vvisit_counterTất cả8235842

We have: 71 guests online
Your IP: 54.146.41.3
 , 
Today: Apr 30, 2017

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



KINH THANH LA BUC THU TINH -CN3MC-A - GAP GO CHUA PDF Print E-mail

CHÚA NHẬT TUẦN III MÙA CHAY, NĂM A
Third Sunday of Lent
BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:
>
> GOSPEL : JN 4:5-15,19B-26,39A,40-42
>
> Jesus came to a town of Samaria called Sychar,
> near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.
> Jacob's well was there.
> Jesus, tired from his journey, sat down there at the well.
> It was about noon.
>
> A woman of Samaria came to draw water.
> Jesus said to her,
> "Give me a drink."
> His disciples had gone into the town to buy food.
> The Samaritan woman said to him,
> "How can you, a Jew, ask me, a Samaritan woman, for a drink?"
> —For Jews use nothing in common with Samaritans.—
> Jesus answered and said to her,
> "If you knew the gift of God
> and who is saying to you, 'Give me a drink, '
> you would have asked him
> and he would have given you living water."
> The woman said to him,
> "Sir, you do not even have a bucket and the cistern is deep;
> where then can you get this living water?
> Are you greater than our father Jacob,
> who gave us this cistern and drank from it himself
> with his children and his flocks?"
> Jesus answered and said to her,
> "Everyone who drinks this water will be thirsty again;
> but whoever drinks the water I shall give will never thirst;
> the water I shall give will become in him
> a spring of water welling up to eternal life."

>BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:  TIN MỪNG : Ga 4, 5-42
>
> Mạch nước vọt lên, đem lại sự sống đời đời.
> Khi ấy, Đức Giê-su đến một thành xứ Sa-ma-ri, tên là Xy-kha, gần thửa đất ông Gia-cóp đã cho con là ông Giu-se. Ở đấy, có giếng của ông Gia-cóp. Người đi đường mỏi mệt, nên ngồi ngay xuống bờ giếng. Lúc đó vào khoảng mười hai giờ trưa.
>
> Có một người phụ nữ Sa-ma-ri đến lấy nước. Đức Giê-su nói với người ấy : "Chị cho tôi xin chút nước uống !" Lúc đó, các môn đệ của Người đã vào thành mua thức ăn. Người phụ nữ Sa-ma-ri liền nói : "Ông là người Do-thái, mà lại xin tôi, một phụ nữ Sa-ma-ri, cho ông nước uống sao ?" Quả thế, người Do-thái không được giao thiệp với người Sa-ma-ri. Đức Giê-su trả lời : "Nếu chị nhận ra ân huệ Thiên Chúa ban, và ai là người nói với chị : 'Cho tôi chút nước uống', thì hẳn chị đã xin, và người ấy đã ban cho chị nước hằng sống." Chị ấy nói : "Thưa ông, ông không có gầu, mà giếng lại sâu. Vậy ông lấy đâu ra nước hằng sống ? Chẳng lẽ ông lớn hơn tổ phụ chúng tôi là Gia-cóp, người đã cho chúng tôi giếng này ? Chính Người đã uống nước giếng này, cả con cháu và đàn gia súc của Người cũng vậy." Đức Giê-su trả lời : "Ai uống nước này, sẽ lại khát. Còn ai uống nước tôi cho, sẽ không bao giờ khát nữa. Và nước tôi cho sẽ trở thành nơi người ấy một mạch nước vọt lên, đem lại sự sống đời đời."..................
  Có nhiều người Sa-ma-ri trong thành đó đã tin vào Đức Giê-su, vì lời người phụ nữ làm chứng : ông ấy nói với tôi mọi việc tôi đã làm. Vậy, khi đến gặp Người, dân Sa-ma-ri xin Người ở lại với họ, và Người đã ở lại đó hai ngày. Số người tin vì lời Đức Giê-su nói còn đông hơn nữa. Họ bảo người phụ nữ : "Không còn phải vì lời chị kể mà chúng tôi tin. Quả thật, chính chúng tôi đã nghe và biết rằng Người thật là Đấng cứu độ trần gian."
>
> SUY NIỆM
>
> TƯƠNG QUAN SỰ SỐNG
>
> Trong cuộc sống, khi ghét ai, ta không muốn gặp người đó. Nếu bất đắc dĩ phải gặp, ta nói qua loa vài câu thật nhanh rồi đi.
>
> Người Do Thái ghét người Sama-ri và luôn giữ khoảng cách với họ. Các Rabbi Do Thái vốn là những người dạy đạo lý và nổi tiếng thánh thiện lại càng xa cách người Sa-ma-ri hơn nữa, nhất là với phụ nữ. Vì thế, khi gặp những người này, họ thường có thái độ tránh xa.
>
> Câu chuyện Tin Mừng hôm nay thì khác. Hố thẳm ngăn cách bị san lấp bằng sự chân thành. Rabbi Giê-su đi chặng đường xa thấm mệt. Giữa trưa, Người ngồi bên bờ giếng, chờ ai đó ra lấy nước để xin. Sự nghiêm khắc của lề luật được thay thế bằng thái độ giản đơn bình dị. Tình yêu chan hòa dễ len lỏi vào chốn sâu thẳm tâm hồn.
>
> Khi gặp người phụ nữ Sa-ma-ri, Đức Giê-su khiêm tốn hiền hòa: "Chị cho tôi xin chút nước uống". Cảnh trạng cuộc đời thay đổi: Kẻ hèn mọn được nâng cao, được trao quyền quyết định; người chức trọng thì khiêm hạ, chân thành xin nước. Trước sự chân thành thẳm sâu này, người phụ nữ Sa-ma-ri ngỡ ngàng: "Ông là người Do Thái, mà lại xin tôi, một phụ nữ Samari, cho ông nước uống sao?".
>
>GẶP GỠ ĐỨC KITO BIẾN ĐỔI CUỘC ĐỜI MÌNH/TÁI SINH: Vực thẳm ngăn cách không còn. Tương quan sự sống được mở ra. Nước Hằng Sống được trao tặng. Tâm hồn người phụ nữ hân hoan đón nhận, và chị hăm hở loan báo để nhiều người cùng tin...

> (Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)
>
> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY / TÔI CẦU NGUYỆN VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN:
>
> Lạy Chúa, xin cho chúng con biết chân thành khiêm tốn để bắt đầu tương quan sự sống với Chúa và với nhau. Amen.
>--------------------------

"CÁC BẠN CẦN MANG SACH KINH THÁNH BÊN MÌNH NHƯ MANG DIỆN THOẠI DI ĐỘNG" (ĐTC PHANXICO)

------------------------------