mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay593
mod_vvisit_counterHôm Qua9204
mod_vvisit_counterTuần Này27912
mod_vvisit_counterTuần Trước66679
mod_vvisit_counterTháng Này224099
mod_vvisit_counterTháng Trước227630
mod_vvisit_counterTất cả9723665

We have: 132 guests online
Your IP: 54.198.246.116
 , 
Today: Nov 23, 2017

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



GAP GO DUC KITO TRONG THANH THAN - DGH-CHINH TRI GIA PDF Print E-mail

ĐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ TÔNG DU AI CẬP

VỚI THÀNH PHẦN THẨM QUYỀN VÀ CHÍNH TRỊ GIA AI CẬP

THỨ SÁU 28/4/2017

"Không có một xã hội văn minh nào có thể được xây dựng mà không nhổ tận gốc hết mọi ý hệ sự dữ, bạo lực và cực đoan là những gì đang lạm dụng đàn áp người khác và trong việc hủy hoại đi tính chất đa dạng bằng cách mạo dụng và tục hóa Thánh Danh Thiên Chúa".

.................
Ngài Tổng Thống, Quí Vị Tôn Nữ Tôn Nam,

Tôi chỉ biết phấn khích các nỗ lực kiên trì đang được thực hiện để hoàn thành một số những dự án quốc gia và nhiều sáng kiến xây dựng hóa bình, cả ở trong xứ sở này lẫn ở cả bên ngoài biên cường ờ cõi của nó, nhắm đến việc phát trIển một cách thịnh vượng và hòa bình là những gì nhân dân của nó mong ước và đáng hưởng.

Phát triển, thịnh vượng và hòa bình là những sự thiện thiết yếu xứng đáng mọi hy sinh. Chúng là những đích điểm đòi phải nỗ lực hoạt động, xác tín và dấn thân, phác họa một cách thích đáng và nhất là tôn trọng các quyền lợi bất khả tước đoạt của con người, như quyền bình đẳng giữa tất cả mọi công dân, quyền tự do tôn giáo và quyền tự do phát biểu bất khả phân biệt (cf. Universal Declaration of Human Rights; Egyptian Constitution of 2014, Chapter 3). Những đích điểm này cũng đòi phải lưu ý đặc biệt đến vai trò của nữ giới, của giới trẻ, của người nghèo và của người bệnh. Nói cho cùng thì vấn đề phát triển thực sự được đo lường bởi mối quan tâm giành cho con người, thành phần là cốt lõi của tất cả mọi phát triển: quan tâm đến việc giáo dục của họ, sức khỏe và phẩm giá của họ. Cái cao cả của bất cứ quốc gia nào là ở việc nó chăm sóc một cách hiệu năng các phần tử mềm yếu nhất trong xã hội - phụ nữ, trẻ em, người già, bệnh nhân, khuyết tật nhân và thiểu số - không để cho bất cứ một con người hay nhóm nào trong xã hội bị loại trừ hay sống bên lề xã hội.

Trong tình trạng mong manh và phức tạp của thế giới ngày nay, một thế giới tôi đã diễn tả là "một thế chiến đang đánh nhau từng phần", cần phải nói rõ ràng rằng không có một xã hội văn minh nào có thể được xây dựng mà không nhổ tận gốc hết mọi ý hệ sự dữ, bạo lực và cực đoan là những gì đang lạm dụng đàn áp người khác và trong việc hủy hoại đi tính chất đa dạng bằng cách mạo dụng và tục hóa Thánh Danh Thiên Chúa. Ngài Tổng Thống, ngài đã thường nói về điều này cũng như vào các dịp khác nhau một cách rõ ràng đáng chú ý và cảm nhận.

Tất cả chúng ta đều có phận sự dạy cho các thế hệ tương lai rằng Thiên Chúa, Đấng Tạo Thành trời đất, không cần được con người bảo vệ; thật vậy, chính Ngài là Đấng bảo vệ họ. Ngài không bao giờ muốn chết chóc gây ra cho con cái của Ngài, mà là muốn họ được sự sống và hạnh phúc. Ngài không thể nào lại đòi hỏi cũng chẳng chính đáng hóa bạo lực; thật thế, Ngài kỵ và loại trừ bạo lực ("Thiên Chúa... ghét kẻ yêu thích bạo lực": Thánh Vịnh 11:5). Vị Thiên Chúa chân thật này kêu gọi hãy có một tình yêu thương vô điều kiện, sự tha thứ từ ái, lòng thương xót, hoàn toàn tôn trọng hết mọi sự sống, và tình huynh đệ giữa con cái của Ngài, thành phần tín hữu cũng như không tín hữu.

Phận vụ của chúng ta là cùng nhau loan báo rằng lịch sử không tha thứ cho những ai rao giảng công lý mà sau đó lại thực hành bất chính. Lịch sử không tha thứ cho những ai nói về bình đẳng mà sau đó lại loại trừ đi những ai khác biệt. Phận sự của chúng ta là lột mặt nạ những kẻ rao bán các thứ ảo tưởng về đời sau, những ai giảng dạy hận thù ghen ghét để cướp mất tính chất chân thành nơi đời sống hiện tại của họ cũng như quyền sống xứng với phẩm giá của họ, và những ai khai thác kẻ khác bằng việc lột trần những ý nghĩ chết chóc và những ý hệ cực đoan, trong khi chấp nhận tính chất bất tương hợp giữa đức tin chân thực và bạo lực, giữa Thiên Chúa và các hành động của kẻ sát nhân.

Trái lại, lịch sử tôn vinh những con người nam nữ của hòa bình, những con người can đảm và bất bạo động nỗ lực xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn: "Phúc cho ai xây dựng hòa bình, vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa" (Mathêu 5:9).

Ai Cập, vào thời của Giuse, đã cứu những người khác khỏi nạn dói (xem Khởi Nguyên 47:57); ngày nay nó được kêu gọi để cứu miền đất yêu dấu này khỏi nạn đói yêu thương và tình huynh đệ. Nó được kêu gọi lên án và khống chế tất cả mọi bạo lực và khủng bố. Nó được kêu gọi để gieo rắc hạt giống hòa bình trên tất cả mọi tấm lòng khao khát sống chung an lành, khao khát công ăn việc làm xứng đáng và khao khát nền giáo dục nhân bản. Ai Cập, trong việc xây dựng hòa bình và đồng thời chiến đấu với nạn khủng bố, được kêu gọi để chứng tỏ rằng "al-din lillah wal watan liljami" – tôn giáo thuộc về Thiên Chúa và quốc gia thuộc về tất cả mọi người", như khẩu hiệu của cuộc Cách Mạng ngày 23/7/1952. Ai Cập được kêu gọi chứng tỏ rằng việc tin tưởng và sống hòa hợp với nhau là những gì khả dĩ, chia sẻ với họ những giá trị nồng cốt của con người và tôn trọng quyền tự do và đức tin của tất cả mọi người (cf. Egyptian Constitution of 2014, Article 5). Ai Cập đóng một vai trò đặc biệt về phương diện này, nhờ đó mà miền đất đây, cái nôi của ba đại tôn giáo, có thể và thật sự bừng dậy khỏi cái đêm dài hoạn nạn, và một lần nữa chiếu tỏa những giá trị cao cả của công lý và tình huynh đệ là nền tảng vững chắc và là đường lối cần thiết dẫn đến hòa bình (cf. Message for the 2014 World Day of Peace, 4). Người ta không thể mong đợi gì hơn nữa nơi các đại quốc!

Năm nay là năm đánh dấu 70 năm mối liên hệ ngoại giáo giữa Tòa Thánh và Cộng Hòa Ả Rập Ai Cập, một quốc gia Ả Rẫp đầu tiên thiết lập mối liên hệ như vậy. Những mối liên hệ ấy bao giờ cũng có đặc tính thân hữu, trân trọng và tương hợp. Tôi hy vọng rằng chuyến viếng thăm của tôi giúp củng cố và kiên cường mối liên hệ ấy.

Bình an là tặng ân Thiên Chúa ban, nhưng cũng là công việc của con người. Nó là một sự thiện cần phải xây đắp và bảo vệ, bằng việc tôn trọng nguyên tắc hỗ trợ quyền lực của luật pháp chứ không phải luật pháp của quyền lực / the force of law and not the law of force (cf. Message for the 2017 World Day of Peace, 1). Bình an cho xứ sở than yêu này! Bình an cho toàn miền đất này, nhất là cho Palestine và Do Thái, cho Syria, cho Lybia, cho Yemen, cho Iraq, cho Nam Sudan. Bình an cho tất cả mọi người thiện tâm!

................

"Phúc cho Ai Cập dân của Ta", Chúa nói trong Sách Isaia (19:25).

Shukran wa tahya misr! Xin cám ơn anh chị em và Ai Cập muôn năm!
http://www.news.va/en/news/pop e-francis-addresses-egypts-civ il-authorities-fu

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch

--------------------------