mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay849
mod_vvisit_counterHôm Qua9174
mod_vvisit_counterTuần Này48040
mod_vvisit_counterTuần Trước47282
mod_vvisit_counterTháng Này195039
mod_vvisit_counterTháng Trước231247
mod_vvisit_counterTất cả8232183

We have: 44 guests online
Your IP: 54.161.44.176
 , 
Today: Apr 30, 2017

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Bức Thư Tình - Tâm Thư Chúa Gửi
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU SAU- CN2PS -A PDF Print E-mail

Thứ Sáu Tuần II Phục Sinh
Friday of the Second Week of Easter

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI :
>
> GOSPEL : JN 6:1-15
>
> Jesus went across the Sea of Galilee.
> A large crowd followed him,
> because they saw the signs he was performing on the sick.
> Jesus went up on the mountain,
> and there he sat down with his disciples.
> The Jewish feast of Passover was near.
> When Jesus raised his eyes and saw that a large crowd was coming to him,
> he said to Philip, "Where can we buy enough food for them to eat?"
> He said this to test him,
> because he himself knew what he was going to do.
> Philip answered him,
> "Two hundred days' wages worth of food would not be enough
> for each of them to have a little."
> One of his disciples,
> Andrew, the brother of Simon Peter, said to him,
> "There is a boy here who has five barley loaves and two fish;
> but what good are these for so many?"
> Jesus said, "Have the people recline."
> Now there was a great deal of grass in that place.
> So the men reclined, about five thousand in number.

....................
>
> Bài đọc : Cv 5,34-42
>
> Các Tông Đồ ra khỏi Thượng Hội Đồng, lòng hân hoan bởi được coi là xứng đáng chịu khổ nhục vì danh Đức Giê-su.>
> Bấy giờ có một người Pha-ri-sêu tên là Ga-ma-li-ên đứng lên giữa Thượng Hội Đồng ; ông là một kinh sư được toàn dân kính trọng. Ông truyền đưa các Tông Đồ ra ngoài một lát. Rồi ông nói với Thượng Hội Đồng : "Thưa quý vị là người Ít-ra-en, xin quý vị coi chừng điều quý vị sắp làm cho những người này. Thời gian trước đây, có Thêu-đa nổi lên, xưng mình là một nhân vật và kết nạp được khoảng bốn trăm người ; ông ta đã bị giết, và mọi kẻ theo ông cũng tan rã, không còn gì hết. Sau ông, có Giu-đa người Ga-li-lê nổi lên vào thời kiểm tra dân số, và lôi cuốn dân đi với mình ; cả ông này cũng bị diệt, và tất cả những người theo ông ta đều bị tan tác. Vậy giờ đây, tôi xin nói với quý vị : hãy để mặc những người này. Cứ cho họ về, vì nếu ý định hay công việc này là do người phàm, tất sẽ bị phá huỷ ; còn nếu quả thật là do Thiên Chúa, thì quý vị không thể nào phá huỷ được ; không khéo quý vị lại thành những kẻ chống Thiên Chúa." Họ tán thành ý kiến của ông.
>
> Họ cho gọi các Tông Đồ lại mà đánh đòn và cấm các ông không được nói đến danh Đức Giê-su, rồi thả các ông ra. Các Tông Đồ ra khỏi Thượng Hội Đồng, lòng hân hoan bởi được coi là xứng đáng chịu khổ nhục vì danh Đức Giê-su.
>
>TÔI NHỚ THỰC HÀNH CÂU NÀY: Mỗi ngày,/ trong Đền Thờ và tại tư gia,/ các ông không ngừng giảng dạy/ và loan báo Tin Mừng về Đức Ki-tô Giê-su./ (CÂU 42)
>
> TIN MỪNG : Ga 6,1-15
>
> Đức Giê-su cầm lấy bánh, rồi phân phát cho những người hiện diện, ai muốn ăn bao nhiêu tuỳ ý.
>
> Bấy giờ, Đức Giê-su sang bên kia Biển Hồ Ga-li-lê, cũng gọi là Biển Hồ Ti-bê-ri-a. Có đông đảo dân chúng đi theo Người, bởi họ từng được chứng kiến những dấu lạ Người đã làm cho những kẻ đau ốm. Đức Giê-su lên núi và ngồi đó với các môn đệ. Lúc ấy, sắp đến lễ Vượt Qua là đại lễ của người Do-thái.
>
> Ngước mắt lên, Đức Giê-su nhìn thấy đông đảo dân chúng đến với mình. Người hỏi ông Phi-líp-phê : "Ta mua đâu ra bánh cho họ ăn đây ?" Người nói thế là để thử ông, chứ Người đã biết mình sắp làm gì rồi. Ông Phi-líp-phê đáp : "Thưa, có mua đến hai trăm quan tiền bánh cũng chẳng đủ cho mỗi người một chút." Một trong các môn đệ, là ông An-rê, anh ông Si-môn Phê-rô, thưa với Người : "Ở đây có một em bé có năm chiếc bánh lúa mạch và hai con cá, nhưng với ngần ấy người thì thấm vào đâu !" Đức Giê-su nói : "Anh em cứ bảo người ta ngồi xuống đi." Chỗ ấy có nhiều cỏ. Người ta ngồi xuống, nguyên số đàn ông đã tới khoảng năm ngàn. Vậy, Đức Giê-su cầm lấy bánh, dâng lời tạ ơn, rồi phân phát cho những người ngồi đó. Cá nhỏ, Người cũng phân phát như vậy, ai muốn ăn bao nhiêu tuỳ ý. Khi họ đã no nê rồi, Người bảo các môn đệ : "Anh em thu lại những miếng thừa kẻo phí đi." Họ liền đi thu những miếng thừa của năm chiếc bánh lúa mạch người ta ăn còn lại, và chất đầy được mười hai thúng. Dân chúng thấy dấu lạ Đức Giê-su làm thì nói : "Hẳn ông này là vị ngôn sứ, Đấng phải đến thế gian !" Nhưng Đức Giê-su biết họ sắp đến bắt mình đem đi mà tôn làm vua, nên Người lại lánh mặt, đi lên núi một mình.
>
> SUY NIỆM
>THIÊN CHÚA - ĐẤNG TOÀN TRI
> Một người đàn ông nghèo còn đúng 50 xu. Sáng Chúa nhật đi lễ, người lắc giỏ đi tới, ông bỏ hết vào giỏ. Tan lễ, ông được tin một xí nghiệp đang tuyển công nhân, nhưng phải đi xe lửa tới đó mất 1 đô. Không còn tiền, ông đi bộ tới xí nghiệp khác gần nhà thờ. May thay, ông tìm ngay được việc làm, lương còn cao hơn. Cuối tuần, ông lãnh được số tiền gấp 10 lần mà ông đã cho đi. Người đàn ông đó sau là chủ một thương hiệu giày da nổi tiếng, tên là W.L. Douglas.
>
> Dân chúng ngày xưa cũng như ngày nay luôn ở trong tình trạng đói khát: đói khát lương thực, áo quần, thuốc men và sâu xa hơn nữa, đói khát sự sống đích thực mà chỉ có Thiên Chúa mới làm no thỏa.
>
> Thiên Chúa biết hết mọi điều thầm kín, bí ẩn trong tâm can con người, cũng như biết rõ những nhu cầu thiết yếu của họ.
>
> LỜI NGUYỆN VÀ SỐNG LỜI TÔI CẦU XIN
>
> Lạy Chúa, xin cho chúng con biết uốn nắn đời mình theo thánh ý Chúa, trong niềm tin vào sự quan phòng yêu thương của Ngài. Amen.
>-----------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU NAM-TUÀN 2 PHUC SINH PDF Print E-mail

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:

Thứ Năm -tuần 2 Phục sinh
>
> GOSPEL : JN 3:31-36
>
> The one who comes from above is above all.
> The one who is of the earth is earthly and speaks of earthly things.
> But the one who comes from heaven is above all.
> He testifies to what he has seen and heard,
> but no one accepts his testimony.
> Whoever does accept his testimony certifies that God is trustworthy.
> For the one whom God sent speaks the words of God.
> He does not ration his gift of the Spirit.
> The Father loves the Son and has given everything over to him.
> Whoever believes in the Son has eternal life,
> but whoever disobeys the Son will not see life,
> but the wrath of God remains upon him.
>
> Bài đọc : Cv 5,27-33
>
> Về những sự kiện đó, chúng tôi xin làm chứng cùng với Thánh Thần.
>
> Lời Chúa trong sách Công vụ Tông Đồ.
>
> Bấy giờ, viên lãnh binh Đền Thờ cùng các thuộc hạ điệu các Tông Đồ đến giữa Thượng Hội Đồng ; vị thượng tế hỏi các ông rằng : "Chúng tôi đã nghiêm cấm các ông không được giảng dạy về danh ấy nữa, thế mà các ông đã làm cho Giê-ru-sa-lem ngập đầy giáo lý của các ông, lại còn muốn cho máu người ấy đổ trên đầu chúng tôi !" Bấy giờ ông Phê-rô và các Tông Đồ khác đáp lại rằng : "Phải vâng lời Thiên Chúa hơn vâng lời người phàm. Đức Giê-su đã bị các ông treo lên cây gỗ mà giết đi ; nhưng Thiên Chúa của cha ông chúng ta đã làm cho Người trỗi dậy, và Thiên Chúa đã ra tay uy quyền nâng Người lên, đặt làm thủ lãnh và Đấng Cứu Độ, hầu đem lại cho Ít-ra-en ơn sám hối và ơn tha tội. Về những sự kiện đó, chúng tôi xin làm chứng, cùng với Thánh Thần, Đấng mà Thiên Chúa đã ban cho những ai vâng lời Người." Nghe vậy, họ giận điên lên và muốn giết các ông.
>
> TIN MỪNG : Ga 3,31-36
>
> Chúa Cha yêu thương người Con và đã giao mọi sự trong tay Người.
>
> Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
>
> Khi ấy, Đức Giê-su nói với ông Ni-cô-đê-mô rằng : "Đấng từ trên cao mà đến thì ở trên mọi người ; kẻ từ đất mà ra thì thuộc về đất và nói những chuyện dưới đất. Đấng từ trời mà đến thì ở trên mọi người ; Người làm chứng về những gì Người đã thấy đã nghe, nhưng chẳng ai nhận lời chứng của Người. Ai nhận lời chứng của Người, thì xác nhận Thiên Chúa là Đấng chân thật. Quả vậy, Đấng được Thiên Chúa sai đi, thì nói những lời của Thiên Chúa, vì Thiên Chúa ban Thần Khí cho Người vô ngần vô hạn. Chúa Cha yêu thương người Con và đã giao mọi sự trong tay Người. Ai tin vào người Con thì được sự sống đời đời ; còn kẻ nào không chịu tin vào người Con thì không được sự sống, nhưng cơn thịnh nộ của Thiên Chúa đè nặng trên kẻ ấy."
>
> SUY NIỆM
>
> SỰ SỐNG ĐỜI ĐỜI
>
> Dáng vẻ can đảm và bình tĩnh của thánh Mác-ti-nô thành Tours thời còn trai trẻ khi bị tên cướp kề dao vào cổ đòi giết ngài đã khiến hắn giật mình thán phục. Hắn ném con dao xuống đất và hỏi tại sao ngài chẳng chút sợ hãi? Thánh nhân trả lời: "Đã có Thiên Chúa hằng thương yêu săn sóc thì cái chết nào có nghĩa lý gì mà sợ. Hơn nữa, nếu chết đi đời này, tôi sẽ có được sự sống đời đời Chúa đã hứa cho tôi".
>
> Thiên Chúa hứa ban sự sống đời đời cho những ai tin vào Đức Giê-su và tuân giữ những gì Người truyền dạy.
>
> Sự sống đời đời là việc con người được thông chia sự sống thần linh của Thiên Chúa và được hưởng hạnh phúc vĩnh cửu với Người. Tuy nhiên, để có được sự sống ấy, chúng ta phải thật lòng yêu mến và thực hành lời Đức Giê-su chỉ dạy.
>
> LỜI NGUYỆN VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN:
>
> Lạy Chúa, xin giúp chúng con luôn biết lắng nghe và thực hành lời Con Chúa dạy, để chúng con được hưởng sự sống đời đời với Ngài. Amen.
>-----------------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH- THU TU- TUAN2PHUC SINH PDF Print E-mail

Thứ Tư Tuần II Phục Sinh
Wednesday of the Second Week of Easter
>BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI :
> GOSPEL : JN 3:16-21
>
> God so loved the world that he gave his only-begotten Son,
> so that everyone who believes in him might not perish
> but might have eternal life.
> For God did not send his Son into the world to condemn the world,
> but that the world might be saved through him.
> Whoever believes in him will not be condemned,
> but whoever does not believe has already been condemned,
> because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God.
> And this is the verdict,
> that the light came into the world,
> but people preferred darkness to light,
> because their works were evil.
> For everyone who does wicked things hates the light
> and does not come toward the light,
> so that his works might not be exposed.
> But whoever lives the truth comes to the light,
> so that his works may be clearly seen as done in God.
>
> Bài đọc : Cv 5,17-21
>
> Những người các ông đã tống ngục, kìa họ đang đứng trong Đền Thờ mà giảng dạy cho dân.
>
> Lời Chúa trong sách Công vụ Tông Đồ.
>
> Bấy giờ, vị thượng tế cùng tất cả những người theo ông -tức là phái Xa-đốc- ra tay hành động. Đầy lòng ghen tức, họ bắt các Tông Đồ, nhốt vào nhà tù công cộng.
>
> Nhưng ban đêm thiên sứ của Đức Chúa mở cửa ngục, đưa các ông ra mà nói : "Các ông hãy đi, vào đứng trong Đền Thờ mà nói cho dân những lời ban sự sống." Nghe thế, các ông vào Đền Thờ ngay từ lúc rạng đông và bắt đầu giảng dạy.
>
> Vị thượng tế cùng những người kề cận đến và triệu tập Thượng Hội Đồng và toàn thể viện bô lão Ít-ra-en, rồi sai người vào nhà giam điệu các Tông Đồ tới. Nhưng khi thuộc hạ đến, họ không thấy các ông trong ngục. Họ trở về báo cáo rằng : "Chúng tôi thấy ngục đóng kỹ lưỡng và những người lính canh đứng ở cửa ; nhưng khi mở cửa ra, chúng tôi không thấy ai ở bên trong." Nghe những lời ấy, viên lãnh binh Đền Thờ và các thượng tế phân vân về các ông, không biết chuyện gì xảy ra. Bấy giờ có một người đến báo cáo cho họ : "Những người các ông đã tống ngục, kìa họ đang đứng trong Đền Thờ và giảng dạy cho dân !" Viên lãnh binh bèn đi với bọn thuộc hạ và điệu các ông về, nhưng không dùng bạo lực vì sợ bị dân ném đá.
>
> TIN MỪNG : Ga 3,16-21
>
> Thiên Chúa sai Con của Người đến thế gian, để thế gian nhờ Con của Người mà được cứu độ.
>
> Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
>
> Khi ấy, Đức Giê-su nói với ông Ni-cô-đê-mô rằng : "Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. Quả vậy, Thiên Chúa sai Con của Người đến thế gian, không phải để lên án thế gian, nhưng là để thế gian, nhờ Con của Người, mà được cứu độ. Ai tin vào Con của Người, thì không bị lên án ; nhưng kẻ không tin, thì bị lên án rồi, vì đã không tin vào danh của Con Một Thiên Chúa. Và đây là bản án : ánh sáng đã đến thế gian, nhưng người ta đã chuộng bóng tối hơn ánh sáng, vì các việc họ làm đều xấu xa. Quả thật, ai làm điều ác, thì ghét ánh sáng và không đến cùng ánh sáng, để các việc họ làm khỏi bị chê trách. Nhưng kẻ sống theo sự thật, thì đến cùng ánh sáng, để thiên hạ thấy rõ : các việc của người ấy đã được thực hiện trong Thiên Chúa."
>
> SUY NIỆM
>
> TIN VÀO CON THIÊN CHÚA
>
> Ngày nọ, Trung úy Lohser của quân đội Hitler rút súng bắn lên tượng Chúa Chịu Nạn trên tường: Một phát trúng mắt phải, hai phát trúng ngực và một phát trúng chân trái. Lohser lấy làm thích thú vì tài bắn súng của mình. Khi vừa ra khỏi quán rượu, chợt có máy bay phe Đồng minh xuất hiện và bắn vào đoàn xe của anh. Anh bị thương nặng với bốn vị trí trúng thương đúng như trên tượng Chúa mà anh vừa bắn. Anh hối hận, thành tâm xin lỗi Chúa Ki-tô vì những tháng ngày lầm lạc xúc phạm Người. Sau đó, anh an bình ra đi.
>
> Đức Giê-su là Con Thiên Chúa đã chịu chết trên Thánh giá để mang lại ơn cứu độ cho con người. Tuy nhiên, không phải tất cả mọi người đều được cứu độ.
>
> Thật vậy, phần thưởng Nước Trời chỉ dành cho những ai có niềm tin vào Con Thiên Chúa, dù niềm tin ấy nhỏ nhoi như hạt cải và chỉ xảy đến vào những giây phút cuối cuộc đời như anh Lohser trên đây, hay như anh trộm lành trong Kinh Thánh.
>
> (Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)
>
> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY/TÔI CẦU NGUYỆN VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN:
>
> Lạy Chúa Giê-su, xin giúp con, trong mọi giây phút cuộc đời, luôn tin tưởng mạnh mẽ rằng Ngài đích thật là Con Thiên Chúa Amen.
>-------------------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU SAU TUNA PHUC SINH PDF Print E-mail

Thứ Sáu trong Tuần Bát Nhật Phục Sinh
Friday in the Octave of Easter
BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:
>
> GOSPEL : JN 21:1-14
>
> Jesus revealed himself again to his disciples at the Sea of Tiberias.
> He revealed himself in this way.
> Together were Simon Peter, Thomas called Didymus,
> Nathanael from Cana in Galilee,
> Zebedee's sons, and two others of his disciples.
> Simon Peter said to them, "I am going fishing."
> They said to him, "We also will come with you."
> So they went out and got into the boat,
> but that night they caught nothing.
> When it was already dawn, Jesus was standing on the shore;
> but the disciples did not realize that it was Jesus.
> Jesus said to them, "Children, have you caught anything to eat?"
> They answered him, "No."
> So he said to them, "Cast the net over the right side of the boat
> and you will find something."
> So they cast it, and were not able to pull it in
> because of the number of fish.
> So the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord."
> When Simon Peter heard that it was the Lord,
> he tucked in his garment, for he was lightly clad,
> and jumped into the sea.
> The other disciples came in the boat,
> for they were not far from shore, only about a hundred yards,
> dragging the net with the fish.......

> Bài đọc : Cv 4,1-12
>
> Không có một danh nào khác, để chúng ta phải nhờ vào danh đó mà được cứu độ.
>
> Lời Chúa trong sách Công vụ Tông Đồ.
>
> Khi ông Phê-rô và ông Gio-an còn đang nói với dân chúng, thì có các tư tế, viên lãnh binh Đền Thờ, và các người thuộc nhóm Xa-đốc kéo đến. Họ bực tức vì các ông giảng dạy cho dân và dựa vào trường hợp Đức Giê-su mà loan báo kẻ chết sẽ sống lại. Họ bắt hai ông và tống ngục cho đến ngày hôm sau, vì trời đã về chiều. Nhưng trong đám người nghe lời giảng, có nhiều kẻ đã tin theo, chỉ riêng số đàn ông đã lên đến chừng năm ngàn.
>
> Hôm sau, các thủ lãnh Do-thái, các kỳ mục và kinh sư họp nhau tại Giê-ru-sa-lem. Có cả thượng tế Kha-nan, các ông Cai-pha, Gio-an, A-lê-xan-đê và mọi người trong dòng họ thượng tế. Họ cho điệu hai Tông Đồ ra giữa hội đồng và tra hỏi : "Nhờ quyền năng nào hay nhân danh ai mà các ông làm điều ấy ?" Bấy giờ, ông Phê-rô được đầy Thánh Thần, liền nói với họ : "Thưa quý vị thủ lãnh trong dân và quý vị kỳ mục, hôm nay chúng tôi bị thẩm vấn về việc lành chúng tôi đã làm cho một người tàn tật, về cách thức người ấy đã được cứu chữa. Vậy xin tất cả quý vị và toàn dân Ít-ra-en biết cho rằng : nhân danh chính Đức Giê-su Ki-tô, người Na-da-rét, Đấng mà quý vị đã đóng đinh vào thập giá, và Thiên Chúa đã làm cho trỗi dậy từ cõi chết, chính nhờ Đấng ấy mà người này được lành mạnh ra đứng trước mặt quý vị. Đấng ấy là tảng đá mà quý vị là thợ xây loại bỏ, chính tảng đá ấy lại trở nên đá tảng góc tường. Ngoài Người ra, không ai đem lại ơn cứu độ ; vì dưới gầm trời này, không có một danh nào khác đã được ban cho nhân loại, để chúng ta phải nhờ vào danh đó mà được cứu độ."
>
> TIN MỪNG : Ga 21,1-14
>
> Đức Giê-su đến, cầm lấy bánh trao cho môn đệ ; rồi cá, Người cũng làm như vậy.
>
> Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
>
> Bấy giờ, Đức Giê-su lại tỏ mình ra cho các môn đệ ở Biển Hồ Ti-bê-ri-a. Người tỏ mình ra như thế này. Ông Si-môn Phê-rô, ông Tô-ma gọi là Đi-đy-mô, ông Na-tha-na-en người Ca-na miền Ga-li-lê, các người con ông Dê-bê-đê và hai môn đệ khác nữa, tất cả đang ở với nhau. Ông Si-môn Phê-rô nói với các ông : "Tôi đi đánh cá đây." Các ông đáp : "Chúng tôi cùng đi với anh." Rồi mọi người ra đi, lên thuyền, nhưng đêm ấy họ không bắt được gì cả.
>
> Khi trời đã sáng, Đức Giê-su đứng trên bãi biển, nhưng các môn đệ không nhận ra đó chính là Đức Giê-su. Người nói với các ông : "Này các chú, không có gì ăn ư ?" Các ông trả lời : "Thưa không." Người bảo các ông : "Cứ thả lưới xuống bên phải mạn thuyền đi, thì sẽ bắt được cá." Các ông thả lưới xuống, nhưng không sao kéo lên nổi, vì lưới đầy những cá. Người môn đệ được Đức Giê-su thương mến nói với ông Phê-rô : "Chúa đó !" Vừa nghe nói "Chúa đó !", ông Si-môn Phê-rô vội khoác áo vào vì đang ở trần, rồi nhảy xuống biển. Các môn đệ khác chèo thuyền vào bờ kéo theo lưới đầy cá, vì các ông không xa bờ lắm, chỉ cách vào khoảng gần một trăm thước.
>
> Bước lên bờ, các ông nhìn thấy có sẵn than hồng với cá đặt ở trên, và có cả bánh nữa. Đức Giê-su bảo các ông : "Đem ít cá mới bắt được tới đây !" Ông Si-môn Phê-rô lên thuyền, rồi kéo lưới vào bờ. Lưới đầy những cá lớn, đếm được một trăm năm mươi ba con. Cá nhiều như vậy mà lưới không bị rách. Đức Giê-su nói : "Anh em đến mà ăn !" Không ai trong các môn đệ dám hỏi "Ông là ai ?", vì các ông biết rằng đó là Chúa. Đức Giê-su đến, cầm lấy bánh trao cho các ông ; rồi cá, Người cũng làm như vậy. Đó là lần thứ ba Đức Giê-su tỏ mình ra cho các môn đệ, sau khi trỗi dậy từ cõi chết.
>
> SUY NIỆM
>
> ĐẤNG PHỤC SINH HƯỚNG ĐẠO
>
> Một cựu Phật tử đã chia sẻ lý do tại sao ông gia nhập Ki-tô giáo: "Tôi đang trên đường đi, vậy ai sẽ là người dẫn đường cho tôi, người đã chết hay người còn sống? Tôi chọn người đang sống!".
>
> Lời Chúa hôm nay một lần nữa muốn làm sáng tỏ hơn về sự phục sinh của Đức Giê-su. Đấng Phục sinh không phải là một vong hồn hay một ảo ảnh của trí tưởng tượng; nhưng là một con người đang sống thực sự.
>
> Thật vậy, chính Đức Giê-su Phục sinh, Đấng đã chết nhưng đã sống lại, đã hướng dẫn để các môn đệ có được mẻ cá đầy. Chính Người đã chuẩn bị bữa ăn cho các ông sau một đêm dài vất vả đánh cá.
>
> Niềm tin vào sự phục sinh của Đức Giêsu đòi hỏi một sự phó thác. Chúng ta tin rằng cuộc đời mình đang được hướng dẫn và chở che bởi Đấng đã đánh bại thần chết và tội lỗi, chính Người dẫn đưa chúng ta đến sự sống vĩnh cửu.
>
> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY/TÔI CẦU NGUYỆN VÀ THỰC HÀNH LỜI TÔI CẦU XIN:
>
> Lạy Đấng Phục sinh, xin giúp chúng con nhận ra Ngài vẫn đang hướng dẫn cuộc đời chúng con. Amen.

LUYỆN TRƯỜNG
>---------------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU TU TUAN PHUC SINH PDF Print E-mail

Thứ Tư trong Tuần Bát Nhật Phục Sinh
Wednesday in the Octave of Easter

SỐNG LỜI CHÚA

GOSPEL : LK 24:13-35

That very day, the first day of the week,
two of Jesus' disciples were going
to a village seven miles from Jerusalem called Emmaus,
and they were conversing about all the things that had occurred.
And it happened that while they were conversing and debating,
Jesus himself drew near and walked with them,
but their eyes were prevented from recognizing him.
He asked them,
"What are you discussing as you walk along?"
They stopped, looking downcast.
One of them, named Cleopas, said to him in reply,
"Are you the only visitor to Jerusalem
who does not know of the things
that have taken place there in these days?"
And he replied to them, "What sort of things?"
They said to him,
"The things that happened to Jesus the Nazarene,
who was a prophet mighty in deed and word
before God and all the people,
how our chief priests and rulers both handed him over
to a sentence of death and crucified him.
But we were hoping that he would be the one to redeem Israel;
and besides all this,
it is now the third day since this took place.
Some women from our group, however, have astounded us:
they were at the tomb early in the morning
and did not find his Body;
they came back and reported
that they had indeed seen a vision of angels
who announced that he was alive.
Then some of those with us went to the tomb
and found things just as the women had described,
but him they did not see."
And he said to them, "Oh, how foolish you are!
How slow of heart to believe all that the prophets spoke!
Was it not necessary that the Christ should suffer these things
and enter into his glory?"..................

Bài đọc : Cv 3,1-10

Cái tôi có, tôi cho anh đây : Nhân danh Đức Giê-su, anh hãy đứng dậy mà đi.

Lời Chúa trong sách Công vụ Tông Đồ.

Khi ấy, ông Phê-rô và ông Gio-an lên Đền Thờ, vào buổi cầu nguyện giờ thứ chín. Khi ấy, người ta khiêng đến một người què từ khi lọt lòng mẹ. Ngày ngày họ đặt anh ta bên cửa Đền Thờ gọi là Cửa Đẹp, để xin kẻ ra vào Đền Thờ bố thí. Vừa thấy ông Phê-rô và ông Gio-an sắp vào Đền Thờ, anh liền xin bố thí. Hai ông nhìn thẳng vào anh, và ông Phê-rô nói : "Anh nhìn chúng tôi đây !" Anh ta chăm chú nhìn hai ông, tưởng rằng sẽ được cái gì. Bấy giờ ông Phê-rô nói : "Vàng bạc thì tôi không có ; nhưng cái tôi có, tôi cho anh đây : nhân danh Đức Giê-su Ki-tô người Na-da-rét, anh đứng dậy mà đi !" Rồi ông nắm chặt lấy tay mặt anh, kéo anh trỗi dậy. Lập tức bàn chân và xương mắt cá của anh trở nên cứng cáp. Anh đứng phắt dậy, đi lại được ; rồi cùng với hai ông, anh vào Đền Thờ, vừa đi vừa nhảy nhót và ca tụng Thiên Chúa. Toàn dân thấy anh đi lại và ca tụng Thiên Chúa. Và khi nhận ra anh chính là người vẫn ngồi ăn xin tại Cửa Đẹp Đền Thờ, họ kinh ngạc sững sờ về sự việc mới xảy đến cho anh.

TIN MỪNG : Lc 24,13-35

Họ đã nhận ra Chúa khi Người bẻ bánh.

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Lu-ca.

Vào ngày thứ nhất trong tuần, có hai người trong nhóm môn đệ đi đến một làng kia tên là Em-mau, cách Giê-ru-sa-lem chừng mười một cây số. Họ trò chuyện với nhau về tất cả những sự việc mới xảy ra. Đang lúc họ trò chuyện và bàn tán, thì chính Đức Giê-su tiến đến gần và cùng đi với họ. Nhưng mắt họ còn bị ngăn cản, không nhận ra Người. Người hỏi họ : "Các anh vừa đi vừa trao đổi với nhau về chuyện gì vậy ?" Họ dừng lại, vẻ mặt buồn rầu.

Một trong hai người tên là Cơ-lê-ô-pát trả lời : "Chắc ông là người duy nhất trú ngụ tại Giê-ru-sa-lem mà không hay biết những chuyện đã xảy ra trong thành mấy bữa nay." Đức Giê-su hỏi : "Chuyện gì vậy ?" Họ thưa : "Chuyện ông Giê-su Na-da-rét. Người là một ngôn sứ đầy uy thế trong việc làm cũng như lời nói trước mặt Thiên Chúa và toàn dân. Thế mà các thượng tế và thủ lãnh của chúng ta đã nộp Người để Người bị án tử hình, và đã đóng đinh Người vào thập giá. Phần chúng tôi, trước đây vẫn hy vọng rằng chính Người là Đấng sẽ cứu chuộc Ít-ra-en. Hơn nữa, những việc ấy xảy ra đến nay là ngày thứ ba rồi. Thật ra, cũng có mấy người đàn bà trong nhóm chúng tôi đã làm chúng tôi kinh ngạc. Các bà ấy ra mộ hồi sáng sớm, không thấy xác Người đâu cả, về còn nói là đã thấy thiên thần hiện ra bảo rằng Người vẫn sống. Vài người trong nhóm chúng tôi đã ra mộ, và thấy sự việc y như các bà ấy nói ; còn chính Người thì họ không thấy."

Bấy giờ Đức Giê-su nói với hai ông rằng : "Các anh chẳng hiểu gì cả ! Lòng trí các anh thật là chậm tin vào lời các ngôn sứ ! Nào Đấng Ki-tô lại chẳng phải chịu khổ hình như thế, rồi mới vào trong vinh quang của Người sao ? Rồi bắt đầu từ ông Mô-sê và tất cả các ngôn sứ, Người giải thích cho hai ông những gì liên quan đến Người trong tất cả Sách Thánh.

Khi gần tới làng họ muốn đến, Đức Giê-su làm như còn phải đi xa hơn nữa. Họ nài ép Người rằng : "Mời ông ở lại với chúng tôi, vì trời đã xế chiều, và ngày sắp tàn." Bấy giờ Người mới vào và ở lại với họ. Khi đồng bàn với họ, Người cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, và bẻ ra trao cho họ. Mắt họ liền mở ra và họ nhận ra Người, nhưng Người lại biến mất. Họ mới bảo nhau : "Dọc đường, khi Người nói chuyện và giải thích Kinh Thánh cho chúng ta, lòng chúng ta đã chẳng bừng cháy lên sao ?"

Ngay lúc ấy, họ đứng dậy, quay trở lại Giê-ru-sa-lem, gặp Nhóm Mười Một và các bạn hữu đang tụ họp tại đó. Những người này bảo hai ông : "Chúa trỗi dậy thật rồi, và đã hiện ra với ông Si-môn." Còn hai ông thì thuật lại những gì đã xảy ra dọc đường và việc mình đã nhận ra Chúa thế nào khi Người bẻ bánh.

SUY NIỆM

THÁNH THỂ VÀ ĐẤNG PHỤC SINH

Một linh mục ghi lại câu chuyện sau đây trên tạp chí Mater Nostra: "Hai tuần sau biến cố Hiroshima, tôi đi thăm Nakamura, một thiếu nữ Nhật, tân tòng, 18 tuổi. Khi tôi đến, cô bé lúc ấy bị cháy xém đang nằm co quắp như một xác chết. Nghe tôi gọi, cô nhúc nhích, mở hai mắt nhìn tôi, tràn ra mấy giọt lệ, rồi thì thầm: "Cha có đưa Mình Thánh Chúa đến cho con không?".

Đường về Emmau là lối đường dẫn đến niềm tin. Hai môn đệ nhận ra và tin vào Đấng Phục sinh sau một hành trình dài gặp gỡ, đối thoại và đồng hành mà đỉnh cao là lúc Người bẻ bánh.

Đức tin sẽ trở nên sống động khi ta bước vào tương quan với Đấng Phục sinh. Người hiện diện cách cụ thể nơi Mình và Máu Người. Qua việc đón rước Thánh Thể, ta mời Người ở lại và cư ngụ trong ta; còn qua việc cầu nguyện, đặc biệt là cầu nguyện trước Thánh Thể, ta ở lại với Người.

(Chấm nối chấm – Học Viện Đaminh)

LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY/CẦU NGUYỆN VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN

Lạy Chúa Giê-su, xin khắc sâu vào tâm hồn chúng con một niềm khao khát gặp gỡ Chúa, để mỗi khi đón rước Ngài, tâm hồn chúng con vui sướng, hân hoan vì được chính Ngài khỏa lấp nỗi khao khát ấy. Amen.

LUYỆN TRƯỜNG

Kính chuyển:

Hồng

-----------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 84