mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay1024
mod_vvisit_counterHôm Qua5303
mod_vvisit_counterTuần Này16052
mod_vvisit_counterTuần Trước36123
mod_vvisit_counterTháng Này80167
mod_vvisit_counterTháng Trước189436
mod_vvisit_counterTất cả8975247

We have: 115 guests online
Your IP: 54.158.252.131
 , 
Today: Aug 17, 2017

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Bức Thư Tình - Tâm Thư Chúa Gửi
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU NAM-CN10-TN-A PDF Print E-mail

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:
> GOSPEL : MT 5:20-26
>
> Jesus said to his disciples:
> "I tell you, unless your righteousness surpasses that
> of the scribes and Pharisees,
> you will not enter into the Kingdom of heaven.
>
> "You have heard that it was said to your ancestors,
> You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.
> But I say to you, whoever is angry with his brother
> will be liable to judgment,
> and whoever says to his brother,
> Raqa, will be answerable to the Sanhedrin,
> and whoever says, 'You fool,' will be liable to fiery Gehenna.
> Therefore, if you bring your gift to the altar,
> and there recall that your brother
> has anything against you,
> leave your gift there at the altar,
> go first and be reconciled with your brother,
> and then come and offer your gift.
> Settle with your opponent quickly while on the way to court with him.
> Otherwise your opponent will hand you over to the judge,
> and the judge will hand you over to the guard,
> and you will be thrown into prison.
> Amen, I say to you,
> you will not be released until you have paid the last penny."
>
> Bài đọc (năm lẻ) : 2 Cr 3,15 – 4,1.3-6
>
> Thiên Chúa làm cho ánh sáng chiếu soi lòng trí chúng tôi để tỏ bày cho thiên hạ biết vinh quang Thiên Chúa.
>
> Lời Chúa trong thư thứ hai của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Cô-rin-tô.
>
> Thưa anh em, cho đến nay, mỗi khi người Do-thái đọc sách ông Mô-sê, tấm màn vẫn che phủ lòng họ. Nhưng khi người ta quay lại với Chúa, thì tấm màn mới được cất đi. Chúa là Thần Khí, và ở đâu có Thần Khí của Chúa, thì ở đó có tự do. Tất cả chúng ta, mặt không che màn, chúng ta phản chiếu vinh quang của Chúa như một bức gương ; như vậy, chúng ta được biến đổi nên giống cũng một hình ảnh đó, ngày càng trở nên rực rỡ hơn, như do bởi tác động của Chúa là Thần Khí.
>
> Bởi thế, vì Thiên Chúa đoái thương giao cho chúng tôi công việc phục vụ, nên chúng tôi không sờn lòng nản chí. Tin Mừng chúng tôi rao giảng có bị che khuất, thì chỉ bị che khuất đối với những người hư mất, đối với những kẻ không tin. Họ không tin, vì tên ác thần của đời này đã làm cho tâm trí họ ra mù quáng, khiến họ không thấy bừng sáng lên Tin Mừng nói về vinh quang của Đức Ki-tô, là hình ảnh Thiên Chúa. Bởi chúng tôi không rao giảng chính mình, mà chỉ rao giảng Đức Ki-tô Giê-su là Chúa ; còn chúng tôi, chúng tôi chỉ là tôi tớ của anh em, vì Đức Giê-su. Quả thật, xưa Thiên Chúa đã phán : Ánh sáng hãy bừng lên từ nơi tối tăm ! Người cũng làm cho ánh sáng chiếu soi lòng trí chúng tôi, để tỏ bày cho thiên hạ được biết vinh quang của Thiên Chúa rạng ngời trên gương mặt Đức Ki-tô.
>
> TIN MỪNG : Mt 5,20-26
>
> Ai giận anh em mình, thì đáng bị đưa ra toà.
>
> Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.
>
> Một hôm, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : "Thầy bảo cho anh em biết, nếu anh em không ăn ở công chính hơn các kinh sư và người Pha-ri-sêu, thì sẽ chẳng được vào Nước Trời.
>
> "Anh em đã nghe Luật dạy người xưa rằng : Chớ giết người ; ai giết người, thì đáng bị đưa ra toà. Còn Thầy, Thầy bảo cho anh em biết : Bất cứ ai giận anh em mình, thì đáng bị đưa ra toà. Ai mắng anh em mình là đồ ngốc, thì đáng bị đưa ra trước Thượng Hội Đồng. Còn ai chửi anh em mình là quân phản đạo, thì đáng bị lửa hoả ngục thiêu đốt. Vậy, nếu khi anh sắp dâng lễ vật trước bàn thờ, mà sực nhớ có người anh em đang có chuyện bất bình với anh, thì hãy để của lễ lại đó trước bàn thờ, đi làm hoà với người anh em ấy đã, rồi trở lại dâng lễ vật của mình. Anh hãy mau mau dàn xếp với đối phương, khi còn đang trên đường đi với người ấy tới cửa công, kẻo người ấy nộp anh cho quan toà, quan toà lại giao anh cho thuộc hạ, và anh sẽ bị tống ngục. Thầy bảo thật cho anh biết : anh sẽ không ra khỏi đó, trước khi trả hết đồng xu cuối cùng."
>
> SUY NIỆM
>
> TÌNH NGƯỜI
>
> Tác giả sách Đường hy vọng viết: "Đừng tức tối vì người ta chỉ trích con, hãy cám ơn vì còn bao nhiêu điều tồi tệ khác nơi con mà người ta chưa nói tới". Là con người, ai cũng có những thiếu sót, khuyết điểm cần được cảm thông và tha thứ.
>
> Đức Giê-su đã kiện toàn các giới luật của Cựu ước bằng luật yêu thương. Giới luật mới này làm cho đời sống của con người thấm đẫm tinh thần Tin Mừng trong tương quan với Thiên Chúa và tha nhân. Hai tương quan này gắn bó mật thiết với nhau: Đối với Thiên Chúa, con người phải thờ phượng, kính tin; đối với tha nhân, con người phải yêu mến vì họ là hình ảnh của Thiên Chúa.
>
> Vì thế, của lễ đẹp nhất dâng lên Thiên Chúa chính là hòa giải và yêu mến anh em. Do đó, để thực hành lời Đức Giê-su dạy, trước khi tham dự Thánh Lễ và dâng của lễ cho Thiên Chúa, chúng ta phải hòa giải với mọi người.
>
> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY
>
> Lạy Chúa, xin giúp chúng con biết làm hòa và tha thứ cho người khác, vì đây là điều làm đẹp lòng Ngài. Amen.
>------------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH- THU HAI TUAN 10 TN-A PDF Print E-mail

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI

Luyện Trường
>
> GOSPEL : MT 5:1-12
>
> When Jesus saw the crowds, he went up the mountain,
> and after he had sat down, his disciples came to him.
> He began to teach them, saying:
>
> "Blessed are the poor in spirit,
> for theirs is the Kingdom of heaven.
> Blessed are they who mourn,
> for they will be comforted.
> Blessed are the meek,
> for they will inherit the land.
> Blessed are they who hunger and thirst for righteousness,
> for they will be satisfied.
> Blessed are the merciful,
> for they will be shown mercy.
> Blessed are the clean of heart,
> for they will see God.
> Blessed are the peacemakers,
> for they will be called children of God.
> Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness,
> for theirs is the Kingdom of heaven.
> Blessed are you when they insult you and persecute you
> and utter every kind of evil against you falsely because of me.
> Rejoice and be glad,
> for your reward will be great in heaven.
> Thus they persecuted the prophets who were before you."
>
> Bài đọc (năm lẻ) : 2 Cr 1,1-7
> Thiên Chúa ủi an chúng ta, để chính chúng ta cũng biết an ủi những ai lâm cảnh gian nan khốn khó.
>
> Khởi đầu thư thứ hai của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Cô-rin-tô.
>
> Tôi là Phao-lô, bởi ý Thiên Chúa được làm Tông Đồ của Đức Ki-tô Giê-su, và Ti-mô-thê là người anh em, kính gửi Hội Thánh của Thiên Chúa ở Cô-rin-tô, cùng với mọi người trong dân thánh trong khắp miền A-khai-a. Xin Thiên Chúa là Cha chúng ta và xin Chúa Giê-su Ki-tô ban cho anh em ân sủng và bình an.
>
> Chúc tụng Thiên Chúa là Thân Phụ Đức Giê-su Ki-tô, Chúa chúng ta. Người là Cha giàu lòng từ bi lân ái, và là Thiên Chúa hằng sẵn sàng nâng đỡ ủi an. Người luôn nâng đỡ ủi an chúng ta trong mọi cơn gian nan thử thách, để sau khi đã được Thiên Chúa nâng đỡ, chính chúng ta cũng biết an ủi những ai lâm cảnh gian nan khốn khó. Vì cũng như chúng ta chia sẻ muôn vàn nỗi khổ đau của Đức Ki-tô, thì nhờ Người, chúng ta cũng được chứa chan niềm an ủi. Chúng tôi có phải chịu gian nan, thì đó là để anh em được an ủi và được cứu độ. Chúng tôi có được an ủi, thì cũng là để anh em được an ủi, khiến anh em có sức kiên trì chịu đựng cùng những nỗi thống khổ mà chính chúng tôi phải chịu. Chúng tôi lấy làm an tâm về anh em, vì biết rằng anh em thông phần thống khổ với chúng tôi thế nào, thì cũng sẽ được thông phần an ủi như vậy.
>
> TIN MỪNG : Mt 5,1-12
>
> Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó.
>
> Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.
>
> Một hôm, thấy đám đông, Đức Giê-su lên núi. Người ngồi xuống, các môn đệ đến gần bên. Người lên tiếng dạy họ rằng :
>
> "Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó,
>
> vì Nước Trời là của họ.
>
> Phúc thay ai hiền lành,
>
> vì họ sẽ được Đất Hứa làm gia nghiệp.
>
> Phúc thay ai sầu khổ,
>
> vì họ sẽ được Thiên Chúa ủi an.
>
> Phúc thay ai khát khao nên người công chính,
>
> vì họ sẽ được Thiên Chúa cho thoả lòng.
>
> Phúc thay ai xót thương người,
>
> vì họ sẽ được Thiên Chúa xót thương.
>
> Phúc thay ai có tâm hồn trong sạch,
>
> vì họ sẽ được nhìn thấy Thiên Chúa.
>
> Phúc thay ai xây dựng hoà bình,
>
> vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa.
>
> Phúc thay ai bị bách hại vì sống công chính,
>
> vì Nước Trời là của họ.
>
> Phúc thay anh em khi vì Thầy mà bị người ta sỉ vả, bách hại
>
> và vu khống đủ điều xấu xa.
>
> Anh em hãy vui mừng hớn hở,
>
> vì phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao.
>
> Quả vậy, các ngôn sứ là những người đi trước anh em cũng đã bị người ta bách hại như thế."
>
> SUY NIỆM
>> HẠNH PHÚC ĐÍCH THỰC
>
> Marilyn Monroe, nữ minh tinh vĩ đại của nền điện ảnh thế giới, là người có sắc đẹp mê hồn, được mọi người ngưỡng mộ. Cô còn có nhiều tiền bạc nữa. Tuy nhiên, cô phải sống cuộc đời cô đơn buồn thảm và sau cùng, phải tự kết liễu đời mình trong tủi sầu và lo âu. Giờ cô nhắm mắt, không có bất cứ người thân nào bên cạnh.
>
> Hạnh phúc đích thật hay hạnh phúc đời đời luôn là khát vọng cháy bỏng của con người. Hạnh phúc này được tìm thấy trong Nước Trời nơi Thiên Chúa ngự trị.
>
> Bản Hiến Chương Nước Trời đề ra tám đức tính căn bản cho những ai muốn bước vào: tâm hồn nghèo khó, hiền lành, sầu khổ, khao khát nên người công chính, xót thương người, tâm hồn trong sạch, xây dựng hòa bình và chịu bách hại vì đức công chính. Như vậy, có được hạnh phúc đích thực hay không là tùy ở mỗi người. Vì thế, chúng ta cố gắng rèn luyện những đức tính trên đây, hầu xứng đáng được vào Nước Trời.
>
> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN
>
> Lạy Chúa, NHỜ THÁNH THẦN giúp chúng con biết khôn ngoan, can đảm sống tinh thần Bát Phúc để được vào Nước Trời với Ngài. Amen.
>---------------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH - LE CHUA BA NGOI PDF Print E-mail

CHÚA NHẬT LỄ CHÚA BA NGÔI, Năm A
The Solemnity of the Most Holy Trinity

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI

GOSPEL : JN 3:16-18

God so loved the world that he gave his only Son,
so that everyone who believes in him might not perish
but might have eternal life.
For God did not send his Son into the world to condemn the world,
but that the world might be saved through him.
Whoever believes in him will not be condemned,
but whoever does not believe has already been condemned,
because he has not believed in the name of the only Son of God.

TIN MỪNG : Ga 3,16-18

Thiên Chúa sai Con của Người đến thế gian, để thế gian, nhờ Con của Người, mà được cứu độ.

Khi ấy, Đức Giê-su nói với ông Ni-cô-đê-mô rằng : "Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. Quả vậy, Thiên Chúa sai Con của Người đến thế gian, không phải để lên án thế gian, nhưng là để thế gian, nhờ Con của Người, mà được cứu độ. Ai tin vào Con của Người, thì không bị lên án ; nhưng kẻ không tin, thì bị lên án rồi, vì đã không tin vào danh của Con Một Thiên Chúa."

SUY NIỆM

MẦU NHIỆM TÌNH YÊU

Ngày 20/06/1980, chị Brown, một người mẹ trẻ, đã qua đời vì chứng bệnh ung thư khi mới 25 tuổi. Các bác sĩ đề nghị chữa trị bằng quang tuyến, nhưng vì muốn bào thai đang mang trong mình không bị nhiễm chất phóng xạ, nên chị từ chối. Cuối cùng, chỉ 5 giờ trước khi chết, chị đã sinh được một cháu trai mạnh khỏe, kháu khỉnh. Vào những ngày cuối đời, tuy biết mình sắp bị tử thần đánh bại, nhưng chị vẫn tin tưởng mình sẽ sinh được một đứa con không bị nhiễm phóng xạ. Bác sĩ Ronald Lapin gọi cái chết của chị Brown là "cái chết của tình mẫu tử, dám hy sinh mạng sống cho đứa con chưa một lần thấy mặt".

Tình yêu Thiên Chúa dành cho nhân loại lớn hơn gấp bội tình mẫu tử của con người. "Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời". Vì yêu thương loài người quá đỗi, nên thánh ý của Thiên Chúa là tất cả nhân loại được cứu rỗi, không ai phải hư mất.

Thiên Chúa luôn yêu thương loài người mà Chúa đã dựng nên. Người không yêu thương chúng ta cách chung chung, nhưng biết rõ nhu cầu của từng người. Người luôn lắng nghe lời chúng ta khẩn cầu và ban ơn cho ta.

Hôm nay, Giáo hội long trọng mừng lễ Chúa Ba Ngôi. Đây là dịp để chúng ta ca ngợi tình thương của Thiên Chúa bao phủ trên cuộc đời chúng ta. Thiên Chúa đã trao cho chúng ta ân huệ làm người và làm con Chúa. Người quan phòng che chở chúng ta trong mọi bước thăng trầm của cuộc sống. Người thôi thúc chúng ta tiến bước về nhà Cha nhờ Chúa Thánh Thần. Và sau cùng, Người hứa ban thưởng "sự sống đời đời" cho những ai một lòng mến yêu, cậy tin nơi Chúa Con.

SUY TƯ VÀ HÀNH ĐỘNG: Chiêm ngắm mầu nhiệm Ba Ngôi còn là cơ hội để chúng ta đón nhận tình yêu nơi Thiên Chúa với lòng tri ân, và đáp trả tình yêu ấy qua việc thông chuyển tình yêu đã lãnh nhận cho mọi người.

LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY VỚI LỜI CHÚA VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN:

Lạy Thiên Chúa Ba Ngôi là suối nguồn tình yêu, NHỜ THÁNH THẦN chúng con  QUYẾT CÓ một quả tim biết yêu thương, để chúng con biết yêu mến Chúa và yêu thương anh chị em CON. Amen.

--------------------------------

 
BUC THU TINH CHUA GOI - THU NAM- TUAN9TN-A PDF Print E-mail

Thứ Năm Tuần IX Thường Niên, năm lẻ
Thursday of the Ninth Week in Ordinary Time

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI :
> SỐNG LỜI CHÚA
>
> GOSPEL : MK 12:28-34
>
> One of the scribes came to Jesus and asked him,
> "Which is the first of all the commandments?"
> Jesus replied, "The first is this:
> Hear, O Israel!
> The Lord our God is Lord alone!
> You shall love the Lord your God with all your heart,
> with all your soul, with all your mind,
> and with all your strength.
> The second is this:
> You shall love your neighbor as yourself.
> There is no other commandment greater than these."
> The scribe said to him, "Well said, teacher.
> You are right in saying,
> He is One and there is no other than he.
> And to love him with all your heart,
> with all your understanding,
> with all your strength,
> and to love your neighbor as yourself
> is worth more than all burnt offerings and sacrifices."
> And when Jesus saw that he answered with understanding,
> he said to him, "You are not far from the Kingdom of God."
> And no one dared to ask him any more questions.
>
>
> Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mác-cô.
>
> Khi ấy, có một người trong các kinh sư đến gần Đức Giê-su và hỏi rằng : "Thưa Thầy, trong mọi điều răn, điều răn nào đứng hàng đầu ?" Đức Giê-su trả lời : "Điều răn đứng hàng đầu là : Nghe đây, hỡi Ít-ra-en, Đức Chúa, Thiên Chúa chúng ta, là Đức Chúa duy nhất. Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn và hết sức lực ngươi. Điều răn thứ hai là : Ngươi phải yêu người thân cận như chính mình. Chẳng có điều răn nào khác quan trọng hơn các điều răn đó." Ông kinh sư nói với Đức Giê-su : "Thưa Thầy, hay lắm, Thầy nói rất đúng. Thiên Chúa là Đấng duy nhất, ngoài Người ra không có Đấng nào khác. Yêu mến Thiên Chúa hết lòng, hết trí khôn, hết sức lực, và yêu người thân cận như chính mình, là điều quý hơn mọi lễ toàn thiêu và hy lễ." Đức Giê-su thấy ông ta trả lời khôn ngoan như vậy, thì bảo : "Ông không còn xa Nước Thiên Chúa đâu !" Sau đó, không ai dám chất vấn Người nữa.
>
> SUY NIỆM
>
> MẾN CHÚA, YÊU NGƯỜI
>
> Con người là sinh vật có xã hội tính, tức là có nhu cầu sống chung với nhau. Tuy nhiên, vì con người còn có tự do, nên để sống chung hòa thuận, mỗi quốc gia hay tập thể cần có luật quy định các bổn phận và trách nhiệm của mỗi người, để không ai đụng chạm và gây mất lòng người khác.
>
> Thời Đức Giê-su, nước Do Thái có hàng trăm khoản luật khác nhau, và họ không biết điều nào là quan trọng nhất. Vì thế hôm nay, ông luật sĩ hỏi Đức Giê-su một câu hóc búa: "Thưa Thầy, trong mọi điều răn, điều răn nào đứng đầu?". Đức Giê-su đã trả lời rằng, hai giới luật quan trọng nhất là yêu mến Thiên Chúa hết lòng và yêu thương tha nhân như chính mình. Như vậy, cốt lõi của mọi điều luật là lòng yêu mến. Mến Chúa yêu người tuy là hai giới răn khác nhau nhưng lại không thể tách biệt nhau.
>
>SUY TƯ VÀ QUYẾT ĐỔI MỚI: Cách sống đạo của nhiều Ki-tô hữu ngày nay làm cho người ta ngộ nhận đạo Công giáo là một hệ thống những giới răn phải giữ, chứ không phải là đạo tình yêu: Yêu Chúa và yêu người.


> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY
>
> Lạy Chúa, xin giúp chúng con giữ trọn điều răn mến Chúa yêu người. Amen.
>------------------------------

 
KINH HANH LA BUC THU TINH - THU BA-CN9TN-A PDF Print E-mail

BƯC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:

> They replied to him, "Caesar's."
> So Jesus said to them,
> "Repay to Caesar what belongs to Caesar
> and to God what belongs to God."
> They were utterly amazed at him.
>
> Bài đọc (năm lẻ) : TOBIA 2,9-14
> Mắt tôi bị mù hẳn.

> Tôi là Tô-bít, ngay đêm lễ Ngũ Tuần, sau khi chôn cất người chết, tôi đi vào sân nhà tôi. Tôi nằm dọc theo bức tường ở sân, mặt để trần vì trời nóng. Tôi không biết là trong bức tường phía trên tôi có con chim sẻ. Phân chim nóng hổi rơi xuống mắt tôi, tạo ra những vết sẹo trắng. Tôi đến thầy thuốc xin chữa trị, nhưng họ càng xức thuốc cho tôi, thì các vết sẹo trắng càng làm cho mắt tôi loà thêm, cho đến khi tôi bị mù hẳn. Suốt bốn năm, mắt tôi không nhìn thấy gì cả. Tất cả anh em tôi đều lấy làm buồn cho tôi, và ông A-khi-ca cấp dưỡng cho tôi trong hai năm, trước khi ông đi Ê-ly-mai.
>
> Lúc bấy giờ, An-na, vợ tôi, nhận làm những công việc dành cho phụ nữ. Nàng giao hàng cho chủ và họ trả tiền công cho nàng. Ngày mồng bảy tháng Đy-trô, nàng xén tấm vải đã dệt xong, rồi giao cho chủ. Tiền công bao nhiêu, họ trả hết cho nàng, lại còn thưởng cho một con dê con để ăn một bữa. Khi nàng bước vào nhà, thì con dê bắt đầu kêu be be. Tôi mới gọi nàng lại và hỏi : "Con dê nhỏ đó ở đâu ra vậy ? Có phải của trộm cắp không ? Đem trả lại cho chủ nó đi ! Vì chúng ta không có quyền ăn của trộm cắp." Nàng bảo tôi : "Đó là quà người ta thưởng cho tôi, thêm vào số tiền công !" Tôi không tin nàng và cứ bảo nàng phải trả lại cho chủ. Chuyện đó khiến tôi xấu hổ vì nàng. Nàng còn nói với tôi : "Các việc bố thí của ông đâu ? Các việc nghĩa của ông đâu cả rồi ? Đó, ông được bù đắp như thế nào, ai cũng đã rõ !"
> TIN MỪNG : Mc 12,13-17
> Của Xê-da, trả về Xê-da ; của Thiên Chúa, trả về Thiên Chúa.
>
> Khi ấy, người ta cử mấy người Pha-ri-sêu và mấy người thuộc phe Hê-rô-dê đến cùng Đức Giê-su để Người phải lỡ lời mà mắc bẫy. Những người này đến và nói : "Thưa Thầy, chúng tôi biết Thầy là người chân thật. Thầy chẳng vị nể ai, vì Thầy không cứ bề ngoài mà đánh giá người ta, nhưng theo sự thật mà dạy đường lối của Thiên Chúa. Vậy có được phép nộp thuế cho Xê-da hay không ? Chúng tôi phải nộp hay không phải nộp ?" Biết họ giả hình, Đức Giê-su nói : "Tại sao các người lại thử tôi ? Đem một đồng bạc cho tôi xem !" Họ liền đưa cho Người. Người hỏi : "Hình và danh hiệu này là của ai đây ?" Họ đáp : "Của Xê-da." Đức Giê-su bảo họ : "Của Xê-da, trả về Xê-da ; của Thiên Chúa, trả về Thiên Chúa." Và họ hết sức ngạc nhiên về Người.
>
> SUY NIỆM
>THUỘC VỀ CHÚA
>
> Tại viện bảo tàng Manchester, người ta trưng bày đồng tiền Denarius bằng bạc được lưu hành ở nước Do Thái thời Chúa Giê-su. Trên đó có in hình hoàng đế Xêda Ti-bê-ri-ô, đầu đội vòng hoa như một vị thần, cùng với dòng chữ: "Xê-da Ti-bê-ri-ô, con của thần Au-gút-tô".
>
> Đức Giê-su đã dùng dòng chữ này cùng với hình của hoàng đế trên đồng tiền để thoát khỏi thế lưỡng nan mà phe Hê-rô-đê và nhóm Pha-ri-sêu đặt ra: Có được phép nộp thuế cho Xê-da hay không?
>
> Nếu trả lời "có", Người đã đụng chạm đến lòng ái quốc của người Do Thái. Nếu trả lời "không", Người sẽ gặp khó khăn với người Rô-ma. Đức Giê-su đã không trả lời câu hỏi này để khỏi rơi vào cái bẫy của họ. Người còn mở ra một vấn đề khác quan trọng hơn: "Của Xê-da, trả về Xê-da; của Thiên Chúa, trả về Thiên Chúa".
>
> Đồng tiền mang hình ảnh của hoàng đế thì trả về cho hoàng đế. Còn chúng ta mang hình ảnh của Thiên Chúa, chúng ta thuộc về Người, nên chúng ta phải dâng hiến cả con người mình cho Thiên Chúa.
>
> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY VÀ QUYẾT TÂM THỰC HÀNH LỜI CHÚA NHỜ THÁNH THẦN
> Lạy Chúa Ki-tô, chúng con QUYẾT thuộc trọn về Chúa vì chúng con được mang hình ảnh và danh của Ngài. Amen.

LUYỆN TRƯỜNG
>---------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 5 of 92