mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay10820
mod_vvisit_counterHôm Qua11369
mod_vvisit_counterTuần Này42809
mod_vvisit_counterTuần Trước40695
mod_vvisit_counterTháng Này140733
mod_vvisit_counterTháng Trước198792
mod_vvisit_counterTất cả9403827

We have: 213 guests, 1 members online
Your IP: 54.225.47.94
 , 
Today: Oct 19, 2017

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Bức Thư Tình - Tâm Thư Chúa Gửi
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU NAM - CN5PS-A PDF Print E-mail

Thứ Năm Tuần V Phục Sinh
Thursday of the Fifth Week of Easter

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:
> GOSPEL : JN 15:9-11
>
> Jesus said to his disciples:
> "As the Father loves me, so I also love you.
> Remain in my love.
> If you keep my commandments, you will remain in my love,
> just as I have kept my Father's commandments
> and remain in his love.
>
> "I have told you this so that
> my joy might be in you and
> your joy might be complete."
>
> Bài đọc : Cv 15,7-21
>
> Tôi xét là không được gây phiền hà cho những người gốc dân ngoại trở lại với Thiên Chúa.

> Sau khi đã tranh luận nhiều, ông Phê-rô đứng lên nói với các Tông Đồ và các kỳ mục rằng : "Thưa anh em, anh em biết : ngay từ những ngày đầu, Thiên Chúa đã chọn tôi giữa anh em, để các dân ngoại được nghe lời Tin Mừng từ miệng tôi và tin theo. Thiên Chúa là Đấng thấu suốt mọi tâm can đã chứng tỏ Người chấp nhận họ, khi ban Thánh Thần cho họ cũng như đã ban cho chúng ta. Người không phân biệt chút nào giữa chúng ta với họ, vì đã dùng đức tin để thanh tẩy lòng họ. Vậy bây giờ, sao anh em lại thử thách Thiên Chúa, mà quàng vào cổ các môn đệ một cái ách mà cả cha ông chúng ta lẫn chúng ta đã không có sức mang nổi ? Vả lại, chính nhờ ân sủng Chúa Giê-su mà chúng ta tin mình được cứu độ, cùng một cách như họ."
>
> Bấy giờ toàn thể hội nghị im lặng. Họ nghe ông Ba-na-ba và ông Phao-lô thuật lại các dấu lạ điềm thiêng Thiên Chúa đã dùng hai ông mà làm giữa các dân ngoại.
>
> Khi hai ông dứt lời, ông Gia-cô-bê lên tiếng nói : "Thưa anh em, xin nghe tôi đây : Ông Si-môn đã thuật lại cho chúng ta rằng : ngay từ đầu, Thiên Chúa đã đoái thương chọn trong các dân ngoại một dân mang danh Người. Những lời các ngôn sứ cũng phù hợp với điều ấy, như đã chép : Sau đó, Ta sẽ trở lại, và sẽ xây dựng lại lều Đa-vít đã sụp đổ ; đống hoang tàn đó, Ta sẽ xây dựng lại, và Ta sẽ dựng lại lều ấy. Như vậy các người còn lại và tất cả các dân ngoại được mang danh Ta sẽ tìm kiếm Chúa. Chúa phán như vậy, Người là Đấng cho biết những điều ấy tự ngàn xưa.
>
> "Vì vậy, phần tôi, tôi xét là không được gây phiền hà cho những người gốc dân ngoại trở lại với Thiên Chúa, nhưng chỉ viết thư bảo họ kiêng những thức ăn ô uế vì đã cúng cho ngẫu tượng, tránh gian dâm, kiêng ăn thịt loài vật không cắt tiết và kiêng ăn tiết. Thật vậy, từ những thế hệ xa xưa, trong mỗi thành ông Mô-sê đều có những người rao giảng : họ đọc lời của ông trong các hội đường mỗi ngày sa-bát."
>
> TIN MỪNG : Ga 15,9-11
>
> Hãy ở lại trong tình thương của Thầy, để niềm vui của anh em được nên trọn vẹn.
>
> Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : "Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy. Anh em hãy ở lại trong tình thương của Thầy. Nếu anh em giữ các điều răn của Thầy, anh em sẽ ở lại trong tình thương của Thầy, như Thầy đã giữ các điều răn của Cha Thầy và ở lại trong tình thương của Người. Các điều ấy, Thầy đã nói với anh em để anh em được hưởng niềm vui của Thầy, và niềm vui của anh em được nên trọn vẹn."
>
> SUY NIỆM
> TÔN TRỌNG NHAU
>
> Năm 1963, tại Washington, khoảng 200.000 người lắng nghe Martin Luther King nói chuyện. Ông kể: "Tôi ước mơ một ngày kia, trên những cánh đồng miền Georgia, con cháu của những người nô lệ và những người chủ nô sẽ ngồi với nhau trong một bàn tiệc huynh đệ".
>
> Như Martin Luther King, ngày nay người ta cũng luôn mơ ước về một thế giới gồm những con người đối xử bình đẳng, huynh đệ và yêu thương nhau. Thế nhưng, người ta luôn cảm thấy thất vọng vì sự hận thù, bạo lực và chiến tranh vẫn xảy ra mỗi ngày.
>
> Con người, do hậu quả của tội nguyên tổ, thích làm điều xấu hơn điều tốt nên không thể yêu thương nhau lâu bền được. Vì thế, để có thể tôn trọng và yêu nhau, chúng ta phải ở trong Thiên Chúa vì Người là suối nguồn tình yêu vô tận và tinh tuyền. Tuy nhiên, để ở lại trong Chúa, chúng ta phải tuân giữ lời Đức Giê-su truyền dạy, như Người đã nói: "Nếu anh em giữ các điều răn của Thầy, anh em sẽ ở lại trong tình thương của Thầy".

>
> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY VÀ SỐNG LỜI CHÚA:
>
> Lạy Chúa, NHỜ ƠN CHÚA giúp con QUYẾT TÂM  thực hành Lời Ngài dạy, để con có thể yêu thương và tôn trọng mọi người. Amen.
>--------------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU TU-TUAN5PS-A PDF Print E-mail

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:
> GOSPEL : JN 15:1-8
>
> Jesus said to his disciples:
> "I am the true vine, and my Father is the vine grower.
> He takes away every branch in me that does not bear fruit,
> and everyone that does he prunes so that it bears more fruit.
> You are already pruned because of the word that I spoke to you.
> Remain in me, as I remain in you.
> Just as a branch cannot bear fruit on its own
> unless it remains on the vine,
> so neither can you unless you remain in me.
> I am the vine, you are the branches.
> Whoever remains in me and I in him will bear much fruit,
> because without me you can do nothing.
> Anyone who does not remain in me
> will be thrown out like a branch and wither;
> people will gather them and throw them into a fire
> and they will be burned.
> If you remain in me and my words remain in you,
> ask for whatever you want and it will be done for you.
> By this is my Father glorified,
> that you bear much fruit and become my disciples."
>
> Bài đọc : Cv 15,1-6
> Người ta quyết định cử ông Phao-lô, ông Ba-na-ba lên Giê-ru-sa-lem gặp các Tông Đồ và các kỳ mục, để bàn về vấn đề đang tranh luận
> Hồi ấy, có những người từ miền Giu-đê đến An-ti-ô-khi-a dạy anh em rằng : "Nếu anh em không chịu phép cắt bì theo tục lệ Mô-sê, thì anh em không thể được cứu độ." Ông Phao-lô và ông Ba-na-ba chống đối và tranh luận khá gay go với họ. Người ta bèn quyết định cử ông Phao-lô, ông Ba-na-ba và một vài người khác lên Giê-ru-sa-lem gặp các Tông Đồ và các kỳ mục, để bàn về vấn đề đang tranh luận này.
>
> Các ông được Hội Thánh tiễn đưa. Khi đi qua miền Phê-ni-xi và miền Sa-ma-ri, các ông tường thuật việc các dân ngoại đã trở lại với Thiên Chúa, khiến tất cả các anh em rất đỗi vui mừng. Tới Giê-ru-sa-lem, các ông được Hội Thánh, các Tông Đồ và kỳ mục tiếp đón, và các ông kể lại tất cả những gì Thiên Chúa đã cùng làm với các ông.
>
> Có những người thuộc phái Pha-ri-sêu đã trở thành tín hữu, bấy giờ đứng ra nói rằng : "Phải làm phép cắt bì cho người ngoại và truyền cho họ giữ luật Mô-sê." Các Tông Đồ và các kỳ mục bèn họp nhau để xem xét vụ này.
>
> TIN MỪNG : Ga 15,1-8
> Ai ở lại trong Thầy, và Thầy ở lại trong người ấy, thì người ấy sinh nhiều hoa trái.
> Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : "Thầy là cây nho thật, và Cha Thầy là người trồng nho. Cành nào gắn liền với Thầy mà không sinh hoa trái, thì Người chặt đi ; còn cành nào sinh hoa trái, thì Người cắt tỉa cho nó sinh nhiều hoa trái hơn. Anh em được thanh sạch rồi nhờ lời Thầy đã nói với anh em. Hãy ở lại trong Thầy như Thầy ở lại trong anh em. Cũng như cành nho không thể tự mình sinh hoa trái, nếu không gắn liền với cây nho, anh em cũng thế, nếu không ở lại trong Thầy.
>
> "Thầy là cây nho, anh em là cành. Ai ở lại trong Thầy và Thầy ở lại trong người ấy, thì người ấy sinh nhiều hoa trái, vì không có Thầy, anh em chẳng làm gì được. Ai không ở lại trong Thầy, thì bị quăng ra ngoài như cành nho và sẽ khô héo. Người ta nhặt lấy, quăng vào lửa cho nó cháy đi. Nếu anh em ở lại trong Thầy và lời Thầy ở lại trong anh em, thì muốn gì, anh em cứ xin, anh em sẽ được như ý. Điều làm Chúa Cha được tôn vinh là : Anh em sinh nhiều hoa trái và trở thành môn đệ của Thầy."
>
> SUY NIỆM
> GIÁ TRỊ CỦA SỰ CẮT TỈA
> Khi quan sát người trồng nho cắt tỉa cây nho, người ta có cảm tưởng người đó thật nhẫn tâm, cắt tỉa cây nho không chút thương tiếc. Thế nhưng chỉ trong một thời gian ngắn sau đó, người ta sẽ ngạc nhiên khi nhìn thấy từ những cành trơ trụi, các mầm non xanh rờn nhú lên và hoa bắt đầu xuất hiện.
>
> Trong sứ điệp lời Chúa hôm nay, Đức Giê-su nói đến giá trị của sự cắt tỉa trong đời sống đức tin. Chúa Cha là người trồng nho, cây nho là Đức Giê-su và những cành nho là chính chúng ta. Mỗi Ki-tô hữu là một cành nho được Chúa Cha tháp nhập vào "cây nho Giê-su". Vì vậy, để có thể trổ sinh nhiều hoa trái, chúng ta không thể không chịu sự cắt tỉa khỏi những gì nghịch với Tin Mừng. Sự cắt tỉa đó có thể gây đau đớn, mất mát, nhưng sẽ giúp chúng ta lớn lên trong niềm tin và trổ sinh hoa trái trong tình yêu.
>
> LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY VÀ QUYẾT SỐNG TÔI XIN:
>
> Lạy Chúa, NHỜ ƠN CHÚA con dám cắt tỉa sự ích kỷ nhờ sống hy sinh, cắt tỉa thói ham thích tiền tài nhờ sống nghèo khó, cắt tỉa sự đam mê danh vọng nhờ sống khiêm nhường, cắt tỉa tính ham vui khoái lạc nhờ sống tiết độ. Amen.

------------------------------------

 

 
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU BA-TUAN 5PS-A PDF Print E-mail

KINH THÁNH LÀ BỨC THƯ TÌNH

Thứ Ba Tuần V Phục Sinh
Tuesday of Fifth Week of Easter

LUYỆN TRƯỜNG

GOSPEL : JN 14:27-31A

Jesus said to his disciples:
"Peace I leave with you; my peace I give to you.
Not as the world gives do I give it to you.
Do not let your hearts be troubled or afraid.
You heard me tell you,
'I am going away and I will come back to you.'
If you loved me,
you would rejoice that I am going to the Father;
for the Father is greater than I.
And now I have told you this before it happens,
so that when it happens you may believe.
I will no longer speak much with you,
for the ruler of the world is coming.
He has no power over me,
but the world must know that I love the Father
and that I do just as the Father has commanded me."

Bài đọc : Cv 14,19-28

Hai Tông Đồ tập họp Hội Thánh và kể lại tất cả những gì Thiên Chúa đã cùng làm với hai ông.

Bấy giờ có những người Do-thái từ An-ti-ô-khi-a và I-cô-ni-ô đến, thuyết phục được đám đông. Họ ném đá ông Phao-lô rồi lôi ông ra ngoài thành, vì tưởng ông đã chết. Nhưng khi các môn đệ xúm lại quanh ông, ông đứng dậy và vào thành. Hôm sau, ông trẩy đi Đéc-bê cùng với ông Ba-na-ba.

Sau khi đã loan Tin Mừng cho thành ấy và nhận khá nhiều người làm môn đệ, hai ông trở lại Lýt-ra, I-cô-ni-ô và An-ti-ô-khi-a. Hai ông củng cố tinh thần các môn đệ, và khuyên nhủ họ giữ vững đức tin. Hai ông nói : "Chúng ta phải chịu nhiều gian khổ mới được vào Nước Thiên Chúa." Trong mỗi Hội Thánh, hai ông chỉ định cho họ những kỳ mục, và sau khi ăn chay cầu nguyện, hai ông phó thác những người đó cho Chúa, Đấng họ đã tin.

Hai ông đi qua miền Pi-xi-đi-a mà đến miền Pam-phy-li-a, rao giảng lời Chúa tại Péc-ghê, rồi xuống Át-ta-li-a. Từ đó hai ông vượt biển về An-ti-ô-khi-a, là nơi trước đây các ông đã được giao phó cho ân sủng của Thiên Chúa để làm công việc vừa mới hoàn thành.

Khi tới nơi, hai ông tập họp Hội Thánh và kể lại tất cả những gì Thiên Chúa đã cùng làm với hai ông, và việc Người đã mở cửa cho các dân ngoại đón nhận đức tin. Rồi hai ông ở lại một thời gian khá lâu với các môn đệ.

TIN MỪNG : Ga 14,27-31a

Thầy ban cho anh em bình an của Thầy

Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : "Thầy để lại bình an cho anh em, Thầy ban cho anh em bình an của Thầy. Thầy ban cho anh em không theo kiểu thế gian. Anh em đừng xao xuyến cũng đừng sợ hãi. Anh em đã nghe Thầy bảo : 'Thầy ra đi và đến cùng anh em'. Nếu anh em yêu mến Thầy, thì hẳn anh em đã vui mừng vì Thầy đi về cùng Chúa Cha, bởi vì Chúa Cha cao trọng hơn Thầy. Bây giờ, Thầy nói với anh em trước khi sự việc xảy ra, để khi xảy ra, anh em tin.

"Thầy sẽ không còn nói nhiều với anh em nữa, bởi vì Thủ lãnh thế gian đang đến. Đã hẳn, nó không làm gì được Thầy. Nhưng chuyện đó xảy ra là để cho thế gian biết rằng Thầy yêu mến Chúa Cha và làm đúng như Chúa Cha đã truyền cho Thầy."

SUY NIỆM

BÌNH AN CỦA ĐỨC KITÔ

Michael Jackson, một ca sĩ nhạc rock nổi tiếng, đã đạt tới đỉnh cao danh vọng. Ước mơ của anh là được sống tới 105 tuổi, nên anh chẳng ngại thuê trực thăng đem khí Oxi từ đỉnh núi cao về rồi bơm đầy phòng kính nơi anh ở để tránh mọi sự ô nhiễm. Liệu anh có thật sự an toàn và bình an trong căn phòng của mình?

Con người luôn khao khát được sống bình an và đã tìm kiếm bình an bằng tất cả những gì mình có. Tuy nhiên, họ chỉ có được sự bình an một cách tương đối mà thôi. Bề ngoài trông họ có vẻ bình an, nhưng thật ra, bên trong tâm hồn, họ lại đầy những lo lắng và khổ đau.

Đức Giê-su cho thấy chỉ Người mới có thể đem lại bình an đích thực cho con người, một thứ bình an nội tâm sâu xa. Bình an đó chỉ có khi con người biết cậy nhờ ơn Chúa giúp, để chiến thắng được kẻ thù lớn nhất là tính tham lam, ích kỷ, xấu xa, tội lỗi của mình.

LỜI NGUYỆN TRONG NGÀY VÀ SỐNG LỜI TÔI QUYẾT LÀM:

NHỜ ƠN CHÚA cho con sự bình an mà không đau khổ nào có thể chạm tới - sự bình an của một tâm hồn luôn sống trong Ngài. Amen.

----------------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU HAI - CN4PS-A PDF Print E-mail

Thứ Hai Tuần IV Phục Sinh
Monday of the Fourth Week of Easter

> BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:
>
> GOSPEL : JN 10:11-18
> Jesus said:
> "I am the good shepherd.
> A good shepherd lays down his life for the sheep.
> A hired man, who is not a shepherd
> and whose sheep are not his own,
> sees a wolf coming and leaves the sheep and runs away,
> and the wolf catches and scatters them.
> This is because he works for pay and has no concern for the sheep.
> I am the good shepherd,
> and I know mine and mine know me,
> just as the Father knows me and I know the Father;
> and I will lay down my life for the sheep.
> I have other sheep that do not belong to this fold.
> These also I must lead, and they will hear my voice,
> and there will be one flock, one shepherd.
> This is why the Father loves me,
> because I lay down my life in order to take it up again.
> No one takes it from me, but I lay it down on my own.
> I have power to lay it down, and power to take it up again.
> This command I have received from my Father."
>
> Bài đọc : Cv 11,1-18
> Thiên Chúa cũng ban cho các dân ngoại ơn sám hối để được sự sống.
>
> Hồi ấy, các Tông Đồ và các anh em ở miền Giu-đê nghe tin là cả dân ngoại cũng đã đón nhận lời Thiên Chúa. Khi ông Phê-rô lên Giê-ru-sa-lem, các người thuộc giới cắt bì chỉ trích ông, họ nói : "Ông đã vào nhà những kẻ không cắt bì và cùng ăn uống với họ !" Bấy giờ ông Phê-rô bắt đầu trình bày cho họ đầu đuôi sự việc, ông nói : "Tôi đang cầu nguyện tại thành Gia-phô, thì trong lúc xuất thần, tôi thấy thị kiến này : có một vật gì sà xuống, trông như một tấm khăn lớn buộc bốn góc, từ trời thả xuống đến tận chỗ tôi. Giương mắt nhìn kỹ, tôi thấy các giống vật bốn chân sống trên đất, các thú rừng, rắn rết và chim trời. Và tôi nghe có tiếng phán bảo tôi : 'Phê-rô, đứng dậy, làm thịt mà ăn !' Tôi đáp : 'Lạy Chúa, không thể được, vì những gì ô uế và không thanh sạch không bao giờ lọt vào miệng con !' Có tiếng từ trời phán lần thứ hai : 'Những gì Thiên Chúa đã tuyên bố là thanh sạch, thì ngươi chớ gọi là ô uế !' Việc ấy xảy ra đến ba lần, rồi tất cả lại được kéo lên trời.
>
> "Ngay lúc đó, có ba người đến nhà chúng tôi ở : họ được sai từ Xê-da-rê đến gặp tôi. Thần Khí bảo tôi đi với họ, đừng ngần ngại gì. Có sáu anh em đây cùng đi với tôi. Chúng tôi đã vào nhà ông Co-nê-li-ô. Ông này thuật lại cho chúng tôi nghe việc ông đã thấy thiên sứ đứng trong nhà ông và bảo : 'Hãy sai người đi Gia-phô mời ông Si-môn, cũng gọi là Phê-rô. Ông ấy sẽ nói với ông những lời nhờ đó ông và cả nhà ông sẽ được cứu độ.'
>
> "Tôi vừa mới bắt đầu nói, thì Thánh Thần đã ngự xuống trên họ, như đã ngự xuống trên chúng ta lúc ban đầu. Tôi sực nhớ lại lời Chúa nói rằng : 'Ông Gio-an thì làm phép rửa bằng nước, còn anh em thì sẽ được rửa trong Thánh Thần.' Vậy, nếu Thiên Chúa đã ban cho họ cùng một ân huệ như Người đã ban cho chúng ta, vì chúng ta tin vào Chúa Giê-su Ki-tô, thì tôi là ai mà dám ngăn cản Thiên Chúa ?"
>
> Nghe thế, họ mới chịu im, và họ tôn vinh Thiên Chúa mà nói : "Vậy ra Thiên Chúa cũng ban cho các dân ngoại ơn sám hối để được sự sống !"
>
> TIN MỪNG : Ga 10,11-18
> Mục Tử nhân lành hy sinh mạng sống mình cho đoàn chiên.
>
> Khi ấy, Đức Giê-su nói với người Do-thái rằng : "Tôi chính là Mục Tử nhân lành. Mục Tử nhân lành hy sinh mạng sống mình cho đoàn chiên. Người làm thuê, vì không phải là mục tử, và vì chiên không thuộc về anh, nên khi thấy sói đến, anh bỏ chiên mà chạy. Sói vồ lấy chiên và làm cho chiên tán loạn, vì anh ta là kẻ làm thuê, và không thiết gì đến chiên. Tôi chính là Mục Tử nhân lành. Tôi biết chiên của tôi, và chiên của tôi biết tôi, như Chúa Cha biết tôi, và tôi biết Chúa Cha, và tôi hy sinh mạng sống mình cho đoàn chiên.
>
> "Tôi còn có những chiên khác không thuộc ràn này. Tôi cũng phải đưa chúng về. Chúng sẽ nghe tiếng tôi. Và sẽ chỉ có một đoàn chiên và một mục tử. Sở dĩ Chúa Cha yêu mến tôi, là vì tôi hy sinh mạng sống mình để rồi lấy lại. Mạng sống của tôi, không ai lấy đi được, nhưng chính tôi tự ý hy sinh mạng sống mình. Tôi có quyền hy sinh và có quyền lấy lại mạng sống ấy. Đó là mệnh lệnh của Cha tôi mà tôi đã nhận được."
>
> SUY NIỆM
> MỤC TỬ NHÂN LÀNH
> Một hôm, cha Gio-an Đạt dâng Thánh Lễ an táng tại một tư gia thì quân lính ập đến. Giáo dân đưa cha ra sau nhà, chỉ lối để cha chạy thoát, nhưng cha không đành bỏ rơi họ để đi trốn, vì khi đó lính đã tìm thấy chén thánh, áo lễ, và đang tra tấn chủ nhà cùng với một số tín hữu. Cha tự nguyện ra trình diện và nói với giáo dân: "Vẫn biết rằng tôi có thể trốn thoát, nhưng nếu tôi làm thế thì anh chị em sẽ phải khổ nhiều".
>
> Đức Giê-su yêu thương con người là những con chiên bé nhỏ của Người. Vì thế, Người đã hy sinh chịu chết trên đồi Canvê cho họ.
>
> Trong cuộc sống, có nhiều cách để chúng ta thể hiện sự yêu thương, quan tâm và chăm sóc đối với người khác. Cách thức thông thường nhất là đối xử tử tế, cảm thông và giúp đỡ, nhưng trong những lúc khẩn cấp, chúng ta được mời gọi hãy hy sinh, thậm chí cả mạng sống cho họ. Chính những khi như thế, chúng ta đang sống tinh thần của Vị Mục Tử nhân lành: Yêu thương và hy sinh để người khác được hạnh phúc.
>>
> LỜI NGUYỆN VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN TRONG NGÀY
> Lay Chúa Giê-su, xin cho chúng con luôn biết học và sống tinh thần của người mục tử nhân lành, như Ngài đã nêu gương cho chúng con. Amen.
>-----------------------

 
KINH THANH LA BUC THU TINH - THU NAM - CN3PS -A PDF Print E-mail

Thứ Năm Tuần III Phục Sinh
Thursday of the Third Week of Easter

BỨC THƯ TÌNH CHÚA GỞI:
> GOSPEL : JN 6:44-51
>
> Jesus said to the crowds:
> "No one can come to me unless the Father who sent me draw him,
> and I will raise him on the last day.
> It is written in the prophets:
>
> They shall all be taught by God.
>
> Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me.
> Not that anyone has seen the Father
> except the one who is from God;
> he has seen the Father.
> Amen, amen, I say to you,
> whoever believes has eternal life.
> I am the bread of life.
> Your ancestors ate the manna in the desert, but they died;
> this is the bread that comes down from heaven
> so that one may eat it and not die.
> I am the living bread that came down from heaven;
> whoever eats this bread will live forever;
> and the bread that I will give
> is my Flesh for the life of the world."
>
> Bài đọc : Cv 8,26-40
>
> Sẵn nước đây, có gì ngăn trở tôi chịu phép rửa không ?
>
> Ngày ấy, thiên sứ của Chúa nói với ông Phi-líp-phê : "Đứng lên, đi về hướng nam, theo con đường từ Giê-ru-sa-lem xuống Ga-da ; con đường này vắng." Ông đứng lên đi. Khi ấy có một viên thái giám người Ê-thi-óp, làm quan lớn trong triều của bà Can-đa-kê, nữ hoàng nước Ê-thi-óp. Ông này làm tổng quản kho bạc của bà. Ông đã lên Giê-ru-sa-lem hành hương và bấy giờ đang trên đường về. Ngồi trên xe nhà, ông đọc sách ngôn sứ I-sai-a. Thần Khí nói với ông Phi-líp-phê : "Tiến lên, đuổi kịp xe đó." Ông Phi-líp-phê chạy lại, nghe thấy ông kia đọc sách ngôn sứ I-sai-a, thì hỏi : "Ngài có hiểu điều ngài đọc không ?" Ông quan đáp : "Mà làm sao tôi hiểu được, nếu không có người dẫn giải ?" Rồi ông mời ông Phi-líp-phê lên ngồi với mình. Đoạn Kinh Thánh ông đang đọc là đoạn này : Như chiên bị đem đi làm thịt, như cừu câm nín khi bị xén lông, Người chẳng mở miệng kêu ca. Bởi Người bị hạ xuống, nên bản án của Người đã được huỷ bỏ. Dòng dõi Người, ai sẽ kể lại, vì cuộc sống của Người trên trần gian đã bị chấm dứt.
>
> Viên thái giám ngỏ lời với ông Phi-líp-phê : "Xin ông cho biết : vị ngôn sứ nói thế về ai ? Về chính mình hay về một ai khác ?" Ông Phi-líp-phê lên tiếng, và khởi từ đoạn Kinh Thánh ấy mà loan báo Tin Mừng Đức Giê-su cho ông.
>
> Dọc đường, các ông tới một chỗ có nước, viên thái giám mới nói : "Sẵn nước đây, có gì ngăn trở tôi chịu phép rửa không ?" Ông Phi-líp-phê đáp : "Nếu ngài tin hết lòng, thì được." Viên thái giám thưa : "Tôi tin Đức Giê-su Ki-tô là Con Thiên Chúa." Ông truyền dừng xe lại. Ông Phi-líp-phê và viên thái giám, cả hai cùng xuống chỗ có nước, và ông Phi-líp-phê làm phép rửa cho ông quan. Khi hai ông lên khỏi nước, Thần Khí Chúa đem ông Phi-líp-phê đi mất, và viên thái giám không còn thấy ông nữa. Nhưng ông tiếp tục cuộc hành trình, lòng đầy hoan hỷ. Còn ông Phi-líp-phê thì người ta gặp thấy ở Át-đốt. Ông loan báo Tin Mừng cho mọi thành thị ông đi qua, cho tới khi đến Xê-da-rê.
>
> TIN MỪNG : Ga 6,44-51
>
> Tôi là bánh hằng sống từ trời xuống.
>
> Khi ấy, Đức Giê-su nói với dân chúng rằng : "Chẳng ai đến với tôi được, nếu Chúa Cha là Đấng đã sai tôi, không lôi kéo người ấy ; và tôi, tôi sẽ cho người ấy sống lại trong ngày sau hết. Xưa có lời chép trong sách các ngôn sứ : Hết mọi người sẽ được Thiên Chúa dạy dỗ. Vậy phàm ai nghe và đón nhận giáo huấn của Chúa Cha, thì sẽ đến với tôi. Không phải là đã có ai thấy Chúa Cha đâu, nhưng chỉ có Đấng từ nơi Thiên Chúa mà đến, chính Đấng ấy đã thấy Chúa Cha. Thật, tôi bảo thật các ông, ai tin thì được sự sống đời đời. Tôi là bánh trường sinh. Tổ tiên các ông đã ăn man-na trong sa mạc, nhưng đã chết. Còn bánh này là bánh từ trời xuống, để ai ăn thì khỏi phải chết. Tôi là bánh hằng sống từ trời xuống. Ai ăn bánh này, sẽ được sống muôn đời. Và bánh tôi sẽ ban tặng, chính là thịt tôi đây, để cho thế gian được sống."
>
> SUY NIỆM
>
> CHÚA CHA LÔI KÉO BẠN
>
> Học trò hỏi tôn sư: "Con phải làm gì để đạt tới Thượng đế?". Tôn sư trả lời: "Nếu con muốn đạt tới Thượng đế, con phải biết hai điều này: Một là con phải hành động như thể con đã nên một với Thượng đế, đây là điều không thể; Hai là con không nên nghĩ tới việc này nữa vì mọi cố gắng của con chỉ là vô ích".
>
> Tại sao vị tôn sư nói với học trò mọi cố gắng để đạt tới Thượng đế đều hoài công? Vì con người là loài hữu hạn và phải chết nên không thể đạt tới Thiên Chúa là Đấng vô hạn và vĩnh cửu. Cách duy nhất để con người có thể đạt tới Thiên Chúa chính là qua tình yêu của Người.
>
> Xưa kia, Thiên Chúa dẫn con người đến với Người qua các ngôn sứ. Nhưng nay, Thiên Chúa dẫn con người qua Đức Giê-su, Con Một của Người.
>
> Mọi người, không phân biệt giai cấp, chủng tộc, màu da và ngôn ngữ, đều được Chúa Cha lôi kéo đến với Người qua Đức Giê-su, và con người phải đáp lại sự lôi kéo đó bằng niềm tin.
>
> LỜI NGUYỆN VÀ THỰC HÀNH LỜI MÌNH CẦU XIN :
>
> Lạy Chúa Giê-su, xin cho chúng con biết đáp lại sự lôi kéo của Chúa Cha bằng cách lắng nghe và đón nhận giáo huấn của Ngài, để mỗi ngày chúng con tới gần Thiên Chúa hơn. Amen.
>-----------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 10 of 95