mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay5566
mod_vvisit_counterHôm Qua8347
mod_vvisit_counterTuần Này37917
mod_vvisit_counterTuần Trước52624
mod_vvisit_counterTháng Này140724
mod_vvisit_counterTháng Trước239272
mod_vvisit_counterTất cả11355413

We have: 94 guests online
Your IP: 54.196.31.117
 , 
Today: Jul 19, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Đào Tạo Môn Đệ
DAO TAO MON DE # 42 = XAY DUNG VAN MINH TINH THUONG PDF Print E-mail

 

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Pope Francis delivers his farewell speech to Brazil July 28, 2013. Credit: EWTN.

Related news:

In a farewell address to the people of Brazil, Pope Francis indicated his thanks for their warm welcome and encouraged them, and the pilgrims of World Youth Day, to build up a civilization based on charity.

"Through your joyful witness and service, help to build a civilization of love," the Pope said to the youthful pilgrims as he prepared to board a flight back to Rome at Rio de Janeiro's Galeao International Airport July 28.

"I depart with many happy memories which I know will nourish my prayers," he said to Brazilian vice-president Michel Temer and Archbishop Orani Tempesta of Rio de Janeiro, as well as the other civil and ecclesiastical representatives who had gathered to see him off.

"Already I am beginning to miss Brazil, this great people showing so much affection and friendship. I shall miss the natural and warm smiles I have seen in so many faces."

The Pope thanked the vice-president for "expressing the sentiments" of all Brazilians towards him, and his brother bishops for "making this week a splendid celebration of the richness and joy of our faith in Jesus Christ." He thanked also their collaborators, and those who organized and took part in the Masses and other events.

"Finally, I wish to thank all those who in one way or another rose to the challenge of hosting and organizing the large numbers of young people."

To the pilgrims who came with him to Rio de Janeiro, Pope Francis extended his gratitude for the "beautiful witness of your lives and for your intense and joyful participation over these last few days."

"Many of you came here as disciples; I have no doubt that all of you will leave as missionaries."

The Pope exhorted them to show "by your life, that it is worth taking risks for Christ and his Gospel" and that "it is worth recognizing the dignity of each human person."

Pope Francis assured Brazilians that he prayed for all human people and "in particular for all" of them at the shrine of Our Lady of Aparecida, Brazil's patron saint.

"I implored Mary to strengthen you in the Christian faith, which forms part of the noble soul of Brazil, as indeed of many other countries; this faith is your culture's treasure and serves as encouragement and support in the task of building a renewed humanity in harmony and solidarity."

He concluded by offering to everyone "an affectionate embrace" and begging that they pray for him.

"The Pope needs the prayers of all of you."

 

Đức Thánh Cha dộng viên nhân dân Brasil "Hãy xây dựng "Văn minh tình thương."

Trong bài dĩên văn từ bịêt nhân dân Brasil, Đức Thánh Cha cảm tạ sự đón tíêp nồng hậu của họ và Người đã dộng viên họ, và những người hành hương Ngày Giới Trẻ thế giới, đẻ tạo dựng nên một nền văn minh đặt trên nền tảng bác ái, từ thịên.

Nhờ vào bằng chứng và phục vụ của anh chị em, hãy giúp tay xây dựng một "nền văn minh tình thương," Đức Thánh Cha nói với các bạn trẻ hành hương khi họ chuẩn bị để lên chuýên máy bay trở về Roma tại phi trường quốc tế Galeao của thành phố Rio de Janeiro hôm 28 tháng Bẩy

"Tôi rời khỏi đây với những kỷ nịêm vui sướng mà tôi nhận bíêt, nó sẽ nuôi dưỡng sự cầu nguỵên của tôi." Người nói với Phó Tổng Thống Brasil Michel Temer và Đức Tổng Giám Mục của Rio de Janeiro là Orani Tempesta, cũng như nhân viên chính quỳên và giáo quỳên có mặt họ tập họp để tĩên chân Người.

"Tôi đã bắt đầu cảm thấy thíêu vắng Brasil, dân tộc vĩ đại này bỉêu lộ khá nhìêu tình cảm và tình huynh đệ. Tôi sẽ nhớ những nụ cười tự nhiên và nồng ấm mà tôi đã nhận thấy ở rất nhìêu khôn mặt."

Đức Thánh Cha đã cám ơn Phó tổng thống vì "sự bầy tỏ tình cảm" của mọi người Brasil đối với Người, và những anh em Giám mục của Người vì làm cho sự mừng lễ hòanh tráng phong phú và hân hoan cho nìêm tin vào Đức Giêsu Kitô của chúng ta." Trong tùân qua. Người cũng cảm tạ những cộng sự viên của họ, và những ai đã tổ chức và nhận nhịêm vụ trong những Thánh lễ và những bíên cố khác nữa.

"Sau hết, tôi mong ước cám ơn tất cả những ai bằng cách này hay cách khác đã nổi lên sự thử thách cho người đìêu khỉên đám đông và tổ chức con số đám đông khá lớn gồm những thanh niên."

Đối với những người hành hương đã cùng đến Rio de Janeiro với Người, Đức Thánh Cha Phanxicô tỏ lòng bíêt ơn về nhân chứng tốt đẹp của đời sống anh chị em và vì sự tham gia mãnh lịêt và vui vẻ của anh chị em vào những ngày cúôi cùng."

"Đa số anh chị em đã đến đây như là những môn đệ: Tôi không nghi ngờ rằng tất cả anh chị em sẽ ra đi như những nhà truỳên giáo."

Đức Thánh Cha đã thúc đẩy họ bỉêu lộ "bằng cuộc sống của anh em, đìêu giá trị đón nhận sự nguy hỉêm vì Đức Kitô và Phúc âm của Người." và đìêu giá trị sự nhận ra phẩm giá của từng con người."

Đức Thánh Cha Phanxicô đã đoan chắc với những người Brasil rằng Người đã cầu nguỵên cho tất cả mọi người và :" đặc bịêt cho tất cả" trong số họ tại đền thờ Đức Bà Aparecida, Thánh Quan thầy của nước Brasil.

"Tôi cầu khẩn Đức Maria làm cho anh chị em thêm vững mạnh trong đức tin Kitô giáo, mà nó thíêt lập một phần của linh hồn cao thượng của Brasil, như quả thực ở nhìêu nước khác; đức tin này là kho tang va phục vụ văn hóa của anh chị em như sự làm cho mạnh dạn và nâng dỡ bằng nghĩa vụ xây dựng nhân lọai canh tân trong hòa hợp và đòân kết."

Đức Giáo Hòang kết lụân bằng sự đề nghị mọi người : "Một vòng tay trìu mến" và xin họ cầu nguỵên cho Người.

"Đức Thánh Cha ước múôn mọi người cầu nguỵên cho nhau."

QQ. chuỷên ngữ 07-28-2013 7:00PM

__._,_.___

 
DAO TAO MON DE # 41 = HAY GAP GO DUC KITO HANG NGAY PDF Print E-mail

 

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Francis: Encounter Jesus every day and be missionaries

by vatican

"We cannot keep ourselves shut up in parishes, in our communities, when so many people are waiting for the Gospel", "God asks us to be missionaries". This is the reflection offered by Pope Francis during Holy Mass celebrated in Rio de Janeiro's Cathedral, together with World Youth Day bishops, priests, seminarians and men and women religious from the five continents. The Pope asked each of them to return to the source of their calling, remembering that Jesus is the "true treasure", and to spread the faith especially in the peripheries, especially amongst those who are on the outskirts, whom he described as VIP guests. In the course of his homily, the Holy Father also asked those present to be "serva ...

You were sent this email because you chose to receive updates about new videos uploaded by vatican

. If you don't want these updates anymore, you can change your preferences by visiting the subscription manager

.

Đức Thánh Cha Phanxicô : Hãy gặp Đức Kitô hàng ngày và trở nên những nhà truỳên giáo.

" Chúng ta không thể tự giam hãm minh' trong những giáo xứ, trong những công đòan của minh', trong khi có bíêt bao người đang mong chờ PHÚC ÂM ." Thiên Chúa yêu cầu mọi người trở nên những nhà truỳên giáo." Đây là một bài suy nịêm đã được Đức Thánh Cha ban từ trong Thánh Lễ trong Nhà thờ lớn ở Rio de Janeirô gồm những Giám mục, Linh mục, chủng sinh, nam nữ tu sĩ đến từ năm lục địa trong Ngày hội Thế giới Trẻ. Đức Thánh Cha yêu cầu mỗi người trong họ trở về ngùôn gốc ơn gọi của họ. hồi tưởng lại rằng Đức Giêsu là một "kho báu đích thực", và sự dàn trải đức tin cách đặc bịêt khắp nơi, đặc bịêt trong số những người đang sống ở vùng ngọai ô. Đức Thánh Cha đã trình bầy với họ là như những "Nhân vật quan trọng" (VIP), trong quá trình dĩên giảng, Đức Thánh Cha cũng yêu cầu mọi người có mặt hãy trở nên "những người phục vụ....."

-====-
 
DAO TAO MON DE # 40 = BAI GIANG CHO GIOI TRE PDF Print E-mail



Bài Giảng Thánh Lễ cho Giới Trẻ ở bờ biển Copacabana Rio de Janeiro tối Thứ Năm 25/7/2013 

Lời Ngỏ (trước Thánh Lễ, trong đó có mấy câu đặc biệt như sau):

"Tôi nhớ lại Ngày Giới Trẻ Thế Giới thứ nhất ở tầm cấp quốc tế. Nó đã được cử hành vào năm 1987 ở Á Căn Đình, tại phố nhà của tôi là Buenos Aires..."

"Năm nay, Ngày Giới Trẻ Thế Giới đến với Châu Mỹ Latinh lần thứ hai... Trước khi đến Ba Tây, tôi đã nói chuyện với ĐGH Biển Đức XVI và đã xin ngài đồng hành với chuyến đi của tôi trong nguyện cầu. Và được ngài nói rằng: tôi sẽ đồng hành với tất cả anh chị em trong nguyện cầu và tôi sẽ theo dõi anh chị em trên TV. Vậy, vào lúc này đây, ngài đang nhìn thấy chúng ta... Tuần lễ này Rio trở thành tâm điểm của Giáo Hội... "

"Hôm nay, tôi muốn đến đây để củng cố anh chị em trong đức tin, đức tin vào Đức Kitô sống động là Đấng đang ngự trong anh chị em, thế nhưng tôi cũng đến để được củng cố đức tin nữa bởi lòng nhiệt tình của đức tin anh chị em!..."

Bài giảng (trong Thánh Lễ):

Các Bạn thân mến,

'Chúng ta ở đây thì tốt quá!', Thánh Phêrô đã kêu lên sau khi thấy Chúa Giêsu biến hình vinh hiển. Chúng ta có thể cùng với ngài lập lại lời này hay chăng? Tôi nghĩ rằng câu trả lời là được, vì ở nơi đây hôm nay, thật là tốt đẹp cho chúng ta cùng nhau quây quần bên Chúa Giêsu! Chính Người là Đấng nghênh đón chúng ta và là Đấng hiện diện giữa chúng ta ở tại Rio này đây. Trong Phúc Âm chúng ta đã nghe Thiên Chúa Cha phán rằng: 'Đây là Con Ta, vị Ta tuyển chọn; hãy lắng nghe Người!" (Lk 9:35). Nếu chính Chúa Giêsu nghênh đón chúng ta, chúng ta cũng phải nghênh đón Người và lắng nghe lời của Người; chính nhờ việc nghênh đón chúng ta cống hiến cho Chúa Giêsu Kitô, Lời đã hóa thành nhục thể, mà Thánh Thần biến đổi chúng ta, soi dẫn đường đi nước bước của chúng ta tiến về tương lai, nhờ đó chúng ta có thể hân hoan tiến bước theo con đường này bằng đôi cánh hy vọng (cf. Thông Điệp Ánh Sáng Niềm Tin, khoản 7).

Thế nhưng chúng ta có thể làm gì đây? 'Bonta fé - put on faith'. Cây Thánh Giá của Ngày Giới Trẻ Thế Giới đã loan báo những lời này suốt cuộc hành trình của mình ở Ba Tây. 'Hãy mặc lấy đức tin - put on faith' nghĩa là gì? Khi chúng ta dọn một đĩa đồ ăn và chúng ta thấy rằng nó cần muối thì chúng ta 'rắc - put on' muối vào; khi nó cần dầu, các bạn 'tưới - put on' dầu vô. 'Hãy mặc lấy' nghĩa là hãy để lên trên, hãy đổ xuống. Cuộc đời của chúng ta cũng thế các bạn trẻ thân mến: nếu chúng ta muốn nó có được ý nghĩa và viên trọn thực sự, như các bạn mong muốn và như các bạn xứng đáng, thì tôi xin nói cùng mỗi người trong các bạn rằng 'hãy mặc lấy đức tin - put on faith' và đời sống sẽ có một hương vị mới mẻ, đời sống sẽ có được một địa bàn cho các bạn thấy được đường đi nước bước; 'hãy mặc lấy đức cậy - put on hope' thì hết mọi ngày trong đời sống của các bạn sẽ được chiếu sáng và chân trời của các bạn sẽ không còn tăm tối mà là rạng ngời; 'hãy mặc lấy đức mến - put on love' thì đời sống của các bạn sẽ giống như một ngôi nhà xây trên đá, cuộc hành trình của các bạn sẽ cảm thấy hân hoan, vì các bạn sẽ tìm thấy nhiều bạn hữu hành trình với các bạn. Hãy mặc lấy đức tin, hãy mặc lấy đức cậy, hãy mặc lấy đức mến! Tất cả cùng nhau 'mặc lấy đức tin', 'mặc lấy đức cậy', 'mặc lấy đức mến'.

Thế nhưng, ai có thể cống hiến cho chúng ta tất cả những điều ấy? Trong Phúc Âm chúng ta nghe thấy câu trả lời, đó là Chúa Kitô. 'Đây là Con Ta, vị Ta tuyển chọn: Hãy lắng nghe Người!' Chúa Giêsu mang Thiên Chúa đến cho chúng ta và chúng ta đến cùng Thiên Chúa. Nhờ Người, cuộc đời của chúng ta được biến đổi và canh tân, rồi chúng ta có thể thấy được thực tại bằng đôi mắt mới, theo quan điểm của Chúa Giêsu, bằng chính đôi mắt của Người (cf Thông Điệp Ánh Sáng Niềm Tin, khoản 18). Đó là lý do tôi muốn nói cùng các bạn hôm nay rằng: 'Hãy mặc lấy Chúa Kitô - Put on Christ!' trong cuộc đời của mình, và các bạn sẽ thấy được một người bạn các bạn có thể luôn tin tưởng; 'hãy mặc lấy Chúa Kitô' và các bạn sẽ thấy được đôi cánh hy vọng giang ra đưa cuộc hành trình của các bạn đến tương lai một cách hân hoan; 'hãy mặc lấy Chúa Kitô' và đời sống của các bạn sẽ tràn đầy tình yêu thương của Người; nó sẽ là một đời sống sinh hoa kết trái. Vì tất cả chúng ta đều muốn có được một đời sống sinh hoa kết trái, một đời sống cống hiến sự sống cho người khác.

Hôm nay, thật là hữu ích khi tất cả chúng ta thành thực tự hỏi rằng: chúng ta đặt niềm tin tưởng của chúng ta vào ai? Vào bản thân mình, vào các thứ vật chất, hay vào Chúa Giêsu? Tất cả chúng ta đều có xu hướng lấy mình làm tâm điểm, tin rằng chúng ta là cái rốn của vũ trụ này, tin rằng tự mình chúng ta có thể xây dựng cuộc đời của mình hay nghĩ rằng cuộc đời của chúng ta chỉ có thể hạnh phúc nếu nó được xây dựng trên các thứ sở hữu, tiền bạc, hay quyền lực. Thế nhưng, tất cả chúng ta đều biết rằng không phải thế. Thực sự thì các thứ sở hữu, tiền tài và quyền lực có thể cống hiến một cảm xúc thoáng qua, một ảo tưởng được hạnh phúc, thế nhưng kết cục là chúng chiếm hữu chúng ta và khiến chúng ta cứ muốn có hơn nữa, không bao giờ thỏa mãn. Rồi chúng ta đi đến chỗ 'đầy', thế nhưng chẳng bổ béo, và thảm thay khi thấy giới trẻ 'đầy' mà lại yếu. Giới trẻ cần phải mạnh mẽ, được bổ béo bởi đức tin chứ không đầy những thứ khác! 'Hãy sống Chúa Kitô' trong cuộc đời của các bạn, hãy đặt lòng tin tưởng của các bạn vào Người và các bạn sẽ không bao giờ bị bẽ bàng! Các bạn thấy đức tin hoàn thành một cuộc cách mạng ra sao nơi chúng ta, một cuộc cách mạng chúng ta có thể gọi là cuộc cách mạng Corpernicus; ở chỗ nó đẩy chúng ta ra khỏi tâm điểm và đặt Thiên Chúa vào tâm điểm này; đức tin dìm chúng ta vào tình yêu của Ngài và cống hiến cho chúng ta sự an toàn, sức mạnh và hy vọng. Dường như chẳng có gì thay đổi cả; thế mà trong thẳm cung bản thân mình, mọi sự đã ra khác. Với Thiên Chúa, bình an, niềm an ủi, tính dịu dàng, lòng can đảm, sự thảnh thơi và niềm hân hoan, tất cả đều là hoa trái của Thánh Linh (cf Gal 5:22), tìm thấy nơi trú ẩn trong trái tim của chúng ta; thế rồi chính con người của chúng ta được biến đổi; cách thức suy tư và tác hành của chúng ta trở nên mới mẻ, nó trở nên của Chúa Giêsu, của Thiên Chúa, cách thức suy tư và tác hành. Các bạn thân mến, đức tin là một cuộc cách mạng và hôm nay tôi xin hỏi các bạn là các bạn có sẵn sàng tiến vào làn sống cách mạng của đức tin này hay chăng? Chỉ khi nào tiến vào làn sóng này thì cuộc đời trẻ trung của các bạn mới có ý nghĩa và nhờ đó sinh hoa kết trái!

Giới trẻ thân mến: 'Hãy mặc lấy Chúa Kitô' trong cuộc đời của các bạn. Trong những ngày này, Chúa Kitô đang đời chờ các bạn nơi lời của Người; hãy cẩn thận lắng nghe Người và sự hiện diện của Người sẽ làm cho lòng các bạn rộn ràng; 'Hãy mặc lấy Chúa Kitô': Người đang đợi chờ các bạn nơi bí tích Thống Hối, với tình thương của mình, Người sẽ chữa lành tất cả mọi thương tích do tội lỗi gây ra. Đừng sợ xin Thiên Chúa thứ tha, vì Ngài không bao giờ ngừng tha thứ cho chúng ta, như một người cha yêu thương chúng ta. Thiên Chúa là tình thương thuần túy! 'Hãy mặc lấy Chúa Kitô': Người cũng đang chờ đợi chúng ta trong Thánh Thể, bí tích hiện diện của Người và hy tế yêu thương của Người, và Người còn chờ đợi các bạn nơi nhân tính của nhiều giới trẻ là thành phần làm cho các bạn nên phong phú bằng tình bằng hữu của họ, phấn khích các bạn bằng chứng từ đức tin của họ, và dạy các bạn thứ ngôn từ yêu thương, thiện hảo và phục vụ.

Cả các bạn nữa, giới trẻ thân mến, có thể trở thành những nhân chứng hân hoan của tình yêu Người, những nhân chứng can trường của Phúc Âm Người, mang đến cho thế giới một tia ánh sáng của Người. Các bạn hãy để cho Chúa Kitô yêu thương, Người là một người bạn không bao giờ lỗi hẹn.

'Chúng ta được ở đây thật là tốt quá', bằng việc sống Chúa Kitô trong cuộc đời của mình, bằng việc sống đức tin, đức cậy và đức mến được Người ban cho chúng ta. Các bạn thân mến, trong cuộc cử hành này chúng ta đã nghênh đón hình ảnh Đức Mẹ Aparecida. Trong lời nguyện cầu cùng Mẹ Maria, chúng ta xin Mẹ dạy chúng ta bước theo Chúa Giêsu, xin Mẹ dạy chúng ta trở thành những người môn đệ và những người thừa sai. Như Mẹ, chúng ta chớ gì thưa 'Vâng' với Thiên Chúa. Chúng ta hãy xin trái tim từ mẫu của Mẹ chuyển cầu cho chúng ta, để nhờ đó lòng chúng ta mở ra trong việc yêu mến Chúa Giêsu và làm cho người khác mến yêu Người. Giới trẻ thân mến, Chúa Giêsu đang đợi chờ chúng ta. Chúa Giêsu tin cậy nơi chúng ta. Amen.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toàn toàn cầu của Tòa Thánh http://www.vatican.va/holy_father/francesco/speeches/2013/july/documents/papa-francesco_20130725_gmg-giovani-rio_en.html

-

 
DAO TAO MON DE # 39 = BUOC TAO BAO CUA DGH PDF Print E-mail

 

Đức Giáo hoàng mời các chuyên gia giúp cải cách Vatican

Bước đi táo bạo của Đức Giáo hoàng Phanxicô trước khi đi Brazil

Tags: bê bối, cải cách, chuyên gia

July 24, 2013

Philip Pullella cho Reuters, Vatican

Đức Giáo hoàng mời các chuyên gia giúp cải cách Vatican thumbnail

 

Đức Thánh cha Phanxicô đã mời các chuyên gia quốc tế giúp ngài cải tổ Toà Thánh và xử lý các vụ bê bối dưới thời vị tiền nhiệm.

Được các hồng y bầu chọn ngài thúc giục, hôm thứ Sáu vừa qua, Đức Giáo hoàng Phanxicô thành lập ủy ban giúp ngài cải cách các vấn đề tài chính và quản trị tại Vatican.

Uỷ ban bao gồm bảy chuyên gia quốc tế và một giáo sĩ sẽ báo cáo trực tiếp cho Đức Giáo hoàng và tư vấn cho ngài về các vấn đề kinh tế nhằm cải thiện tính minh bạch và thực thi các nguyên tắc kế toán.

Các thành viên uỷ ban sẽ có quyền kiểm tra giấy tờ và tài liệu số bất kỳ tại Vatican.

Đức Phanxicô kế thừa một Giáo Hội vật lộn đối phó với các vấn đề lạm dụng tình dục trẻ em của các linh mục, bị cáo buộc tham nhũng và đấu đá nội bộ trong bộ máy hành chính trung ương và về hoạt động của ngân hàng Vatican nhiều bê bối.

Đức Biển Đức đã để lại cho Đức Thánh cha Phanxicô một báo cáo bí mật về các vấn đề quản trị, trong đó vài tài liệu nhạy cảm đã bị đánh cắp từ bàn làm việc của giáo hoàng và rò rỉ bởi người quản gia trong vụ bê bối "Vatileaks".

Tài liệu cáo buộc những người bên trong Vatican nhũng nhiễu các giao dịch, bao gồm phần thưởng hợp đồng với các công ty bên ngoài với giá nâng cao.

Công bố Vatican cho biết các thành viên uỷ ban này là các chuyên gia về kinh tế, tài chính, quản trị và pháp lý đến từ Tây Ban Nha, Đức, Ý, Singapore, Malta và Pháp. Vị giáo sĩ sẽ đóng vai trò thư ký ủy ban.

Ủy ban sẽ soạn dự thảo cải cách các tổ chức của Tòa Thánh nhằm đơn giản hóa cách làm việc và cải thiện cách quản lý tài chính.

Nguồn: Reuters

 
DAO TAO MON DE # 38 = DTC LOI CUON GIOI TRE PDF Print E-mail

 

ĐTC lôi cuốn cả các người trẻ đã xa rời Giáo hội

Linh Tiến Khải7/20/2013

RIO DE JANEIRO: Đức Thánh Cha Phanxicô lôi cuốn người ta hơn cả bóng đá. Ngài thu hút cả những người trẻ đã xa rời Giáo Hội.

Đức Cha Cesar Costa, Giám Mục phụ tá Rio de Janeiro, phó chủ tịch Ủy ban tổ chức Ngày Quốc Tế Giới Trẻ 2013 đã cho giới báo chí biết như trên. Ban tổ chức hy vọng sẽ có hơn 2 triệu bạn trẻ tham dự biến cố Rio. Chuyến viếng thăm của Đức Thánh Cha rơi trúng thời điểm Giáo Hội Brasil đang phải đối phó với nhiều thách đố. Theo thống kê cuối cùng tín hữu Công Giáo hiện chiếm 123 trên tổng số 190 triệu dân, tức 64% dân số. Nhưng hồi năm 1972 số tín hữu Công Giáo chiếm 92%. Trong mấy chục năm qua đã có nhiều tín hữu bỏ Giáo Hội Công Giáo để gia nhập các Giáo Hội tin lành hay các giáo phái Kitô khác. Trong 50 năm qua Brasil bị xâm lăng bởi hàng ngàn giáo phái pentecotist khiến cho các gia đình ly tán, đặc biệt là các gia đình sống trong các môi trường nghèo nhất.

Chính trong bối cảnh này sự kiện Đức Thánh Cha bắt đầu các sinh hoạt tại Brasil với chuyến viếng thăm đền thánh Đức Bà Aparecida, rất ý nghĩa. Đây là nơi Liên Hội Đồng Giám Mục châu Mỹ Latinh đã nhóm đại hội năm 2007 về đề tài thách đố của các giáo phái và sự tục hóa. Và tài liệu chung kết đã có bàn tay soạn thảo của Đức Thánh Cha Phanxicô, hồi đó là Hồng Y Tổng Giám Mục Buenos Aires.

Đức Cha Costa cũng cho biết Thánh Giá Ngày Quốc Tế Giới Trẻ đã được rước qua mọi giáo phận toàn Brasil, và đã về tới Rio ngày mùng 6-7-2013. Hàng chục ngàn gia đỉnh tại Rio sẵn sàng mở rộng cửa nhà để tiếp đón các bạn trẻ. Các Giáo Hội tin lành cũng sẵn sàng tiếp đón các bạn trẻ. Chúa Nhật 21-7-2013 có 200 bạn trẻ Công Giáo, do thái và hồi giáo tham dự một cuộc gặp gỡ đề nghị với các bạn trẻ các hành động cụ thể giúp thăng tiến đối thoại liên tôn.

Mặt khác, Đức Ông Joel Portela Amado, tổng giám đốc Ủy ban tổ chức Ngày Quốc Tế Giới Trẻ Rio, cho biết công việc chuẩn bị đã hầu như hoàn tất. Các khán đài tại Copacabana và Guaritiba đã xong. Ủy ban cũng đã nhóm họp với giới chức của Bộ Quốc Phòng và Cảnh Sát liên bang, để thảo luận vấn đề an ninh liên quan tới việc di chuyến và tới nơi hành lễ của các giới chức chính quyền. Xe díp của Đức Thánh Cha cũng như Thánh tích của Chân phước Giáo Hoàng Gioan Phaolô II đã được đem tới Rio. Trong các ngày qua đã có 60.000 bạn trẻ thiện nguyện tụ tập về Rio cùng với làn sóng các bạn trẻ đến từ khắp nơi trên thế giới. Bầu khí Rio là bầu khí lễ hội tươi vui, ai ai cũng hồi hộp chờ đón Đức Thánh Cha Phanxicô.

Nhờ tổ chức "Trợ giúp các Giáo Hội đau khổ" tài trợ 220 ngàn Euros, nhiều bạn trẻ vùng Trung Đông đã có thể tham dự Ngày Quốc Tế Giơi Trẻ Rio. Trong số các bạn trẻ có 49 người Ai Cập, 100 người Irak, nhiều người Libăng, Giordania, Israel và Palestine.

Đức Tổng Giám Mục Zenari, Sứ Thần Tòa thánh tại Siria, cho biết vì tình hình nội chiến người trẻ Siri không thể đi Rio, nhưng họ sẽ hiệp thông với các bạn trẻ thế giới trong những ngày tới này.

Phái đoàn các bạn trẻ Colombia đã đem sang Rio de Janeiro cây Thánh Giá gỗ có 10.000 chữ ký của người trẻ thuộc 26 tỉnh toàn nước để Đức Thánh Cha làm phép. Thánh Giá sẽ được đặt tại các lễ đài ở Rio. (SD, RG 18.19-7-2013).

Kính chuyển

Hồng

 
<< Start < Prev 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Next > End >>

Page 43 of 50