mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay5490
mod_vvisit_counterHôm Qua6358
mod_vvisit_counterTuần Này11848
mod_vvisit_counterTuần Trước58891
mod_vvisit_counterTháng Này156759
mod_vvisit_counterTháng Trước172895
mod_vvisit_counterTất cả10661015

We have: 42 guests online
Your IP: 54.80.103.120
 , 
Today: Apr 23, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Người Tín Hữu Trưởng Thành
NGUOI TIN HUU TROGN THANH # 35 = NGUOI VO GIA CU T RA CHIEC NHAN PDF Print E-mail

 

Anthony Quang Dinh

hochoikinhthanh@yahoogroups.comTNGUOI VO GIA CU

chuyển

Người ăn xin trả nhẫn nay không còn vô gia cư nữa

KANSAS CITY (NV) – Cách đây sáu tháng trở về trước, người đàn ông 55 tuổi tên Billy Ray Harris là một kẻ không nhà, sống lây lất trên một góc phố ở Kansas City, hàng ngày cầm lon xin tiền lẻ. Thế rồi một hôm nọ, theo báo TODAY, cuộc đời ông bỗng thay đổi.

http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/172419-TS-130901-MAN-400.jpg

Ông Billy Harris cách đây sáu tháng, hồi còn vô gia cư và ngồi xin tiền bên ngoài thương xá Country Club Plaza ở Kansas City. (Hình: AP)

Số là hồi Tháng Hai, cô Sarah Darling bước ngang qua chỗ ông thường ngồi và bỏ vào lon một ít tiền lẻ. Có điều cô không để ý là cô đã bỏ theo vào đó chiếc nhẫn đính hôn.

Thoạt đầu ông Harris nẩy sinh ý định đem bán, ông đi dọ giá và biết được có thể lấy về $4,000. Tuy nhiên ông thấy không thể làm như vậy được nên ngày hôm sau ông quyết định đem trả lại cho cô Darling.

Hồi đó qua phỏng vấn, ông có nói: "Tôi không muốn nói tôi là thánh nhưng tôi cũng chẳng phải là quỉ."

Để tỏ cử chỉ biết ơn, cô Darling cùng chồng là Bill Krejci bắt đầu lập một quỹ nhằm quyên góp tiền giúp ông Harris. Cô Darling nói với báo TODAY hồi Tháng Ba, rằng "mục tiêu của chúng tôi chỉ là làm sao xin được cho ông ta chừng một ngàn đô la thôi."

Kết quả không ngờ ngoài sự mong đợi của hai người. Chỉ trong ba tháng, người ta hiến tặng số tiền tổng cộng lên đến $190,000.

Từ đó ông Harris tậu được không những một chiếc xe hơi mà còn cả một cái nhà nữa.

"Khi nghĩ về quá khứ," ông Harris nói, "tôi cảm tạ Thượng Đế giúp bỏ tôi lại được tất cả sau lưng. Tôi muốn nói, bây giờ tôi cảm thấy mình là con người." (TP)

__._,_.___

 
NGUOI TIN HUU TRUONG THANH # 34= SU THA THU TU THIEN CHUA PDF Print E-mail

 

Sự tha thứ trước hết phải đến từ Thiên Chúa

http://danchuahiepthong.wordpress.com/2013/08/29/su-tha-thu-truoc-het-phai-den-tu-thien-chua/

"Chúa Giêsu trên thập giá đã không nói 'Ta tha cho chúng', nhưng Người đã nói 'Xin Cha tha cho chúng vì chúng không biết việc chúng làm' nên tôi phải đón nhận sự tha thứ của Thiên Chúa trước khi có thể tha thứ cho kẻ khác. Tha thứ là một ân sủng phải tiếp nhận, không phải là một sở hữu tôi có và có thể chia xẻ cho bất cứ một ai." Đây là lời bà Claire Lý người Cambuchia giải thích, bà hiện đang sống tại Pháp kể từ năm 1980.

Nhân chứng Claire Lý

Là người mẹ của ba đứa con, Claire Lý là người Phật tử đã theo đạo Công Giáo, sau khi bà thấy thảm trạng của vụ diệt chủng do bọn Khmer Đỏ gây nên. Dưới chính sách độc tài của Pol Pot (1975-1979), Bà Lý, khi đó là một giáo sư còn trẻ tuổi dậy môn tâm lý, đã thấy một số lớn những người thân yêu bị thảm sát.

Khi tới Pháp, nỗi đau phải chịu đựng đã khiến bà thay đổi và thúc đẩy bà lựa chọn đạo Công Giáo: "là tình yêu, một đáp trả duy nhất cho sự đau khổ."

Bên lề "Đại Hội Thân Hữu giữa các Dân Tộc" tại Rimini bà tham dự, Claire Lý kể lại cho độc giả Zenit một vài giai đoạn của lịch sử đời mình.

Zenit ; Xin bà cho biết những trường hợp nào khiến bà từ bỏ Phật Giáo để chọn đạo Công Giáo ?

Claire Lý: Tại Cambuchia, tôi đã mất hết tất cả, người ta đã đưa tôi đến ruộng đồng, tôi đã mất hết mọi điểm tựa, đã mất hết bạn bè... Khi người ta mất hết điểm tựa, thì không còn biết mình là ai: việc đánh mất căn tính là điều khó khăn nhất.

Trong những thời gian đầu, tôi bắt đầu nguyền rủa Thượng Đế của người Tây Phương, vì tôi cho rằng Tây Phương có trách nhiệm chính về thảm họa của tôi. Cho đến một ngày kia, một sự thinh lặng đã bao phủ trên ruộng đồng, làm cho tôi hiểu được lần đầu tiên rằng nỗi đau của tôi cũng là của những người khác.

Rồi năm 1980 – tôi là một người tị nạn chính trị tại Pháp – tôi đã bắt đầu đọc Phúc Âm và tôi khám phá rằng Chúa Giêsu Kitô cũng đã là một kẻ hành khất như tôi. Điều này đã khuyến khích tôi rất nhiều.

Giai đoạn thứ ba, quyết định hơn, là việc khám phá ra Mình Thánh Chúa. Tôi đã chăm chú nhìn Mình Thánh và tôi đã nghe được tiếng gọi của Chúa, tôi đã quỳ với những yếu đuối của một phụ nữ. Vào lúc đó, tôi nói: "Vâng, con muốn được làm môn đệ của Chúa Giêsu." Tôi đã được rửa tội năm 1983.

Zenit ; Tại sao bà đã chọn dạo Công Giáo ?

Claire Lý: Không phải tôi đã chọn đạo Công Giáo, mà chính Chúa Giêsu Kitô đã gọi tôi. Điều độc nhất tôi đã làm là đáp lại lời mời gọi của Người. Đặc điểm mạnh nhất của đạo Thiên Chúa là chính Chúa đã đến để gặp chúng ta. Đức tin của chúng ta được xây dựng trên việc Nhập Thể, trên sự kiện Thiên Chúa làm người: rất nhiều Kitô hữu đã quên mất đặc điểm này.

Zenit ; Bà đã có thể tha thứ cho những người làm hại bà không ?

Claire Lý: Rất khó tha thứ cho bọn Khmer Đỏ! Tôi muốn bắt đầu từ một kinh nghiệm sống với con gái tôi: chúng tôi đã đến nơi các anh em tôi, cha tôi và chồng tôi bị giết. Con gái tôi không được biết cha nó: tôi có mang nó được hai tháng khi thảm kịch xẩy ra. Chúng tôi đã cùng với các bạn hữu Phật tử đến đó, họ đã học lại giáo huấn của Đức Phật, rằng những hành động xấu sẽ bị trừng phạt, nhưng đồng thời, những hành động ấy phải được thực hiện. Cùng với con gái tôi, chúng tôi đã đọc kinh Lạy Cha: "Xin tha nợ chúng con như chúng con cũng tha cho những kẻ có nợ chúng con". Và ngay lúc đó, chúng tôi tự hỏi xem chúng tôi đã tha thứ cho bọn Khmer Đỏ chưa? Câu trả lời là 'Không'. Làm sao chúng tôi có thể nói 'không" khi là môn đệ của Chúa Giêsu Kitô và biết rằng việc tha thứ là trọng tâm của đời sống Kitô? Cho nên tôi đã bảo con gái tôi là chúng mình phải nhìn Chúa Giêsu trên thập giá. Chúa đã không nói "Ta tha tội cho chúng", nhưng đã nói "Lạy Cha xin tha cho chúng vì chúng không biết việc chúng làm". Do đó cùng với con tôi, chúng tôi đã nói với Chúa Cha: "Lạy Cha, chúng con đây, chúng con là những người đàn bà yếu đuối, chúng con không thể tha thứ cho bọn Khmer Đỏ nhưng chúng con xin trao phó vào tay Cha." Rồi chúng tôi dâng những yếu đuối và những kẻ bách hại chúng tôi cho Chúa Cha, vì chúng tôi cho rằng tất cả những tội ác của nhân loại đều là tội ác chống lại Chúa Giêsu Kitô. Đối với tôi, tha thứ là một ân sủng của Chúa, một ân sủng vượt qua chính con người của tôi. Do đó tôi phải đón nhận sự tha thứ của Chúa, trước khi tha thứ cho kẻ khác. Tha thứ là một ân sủng phải đón nhận, và không phải là một điều tôi sở hữu và có thể chia xẻ cho bất cứ một ai. Trước hết phải đón nhận qùa tặng này từ Thiên Chúa.

Zenit ; Bà có thể làm chứng cho điều gì trước một Âu Châu và nước Pháp trần tục hóa ?

Claire Lý: Tôi không tin là nước Pháp đang từ bỏ đức tin vào Thiên Chúa. Điều không còn tồn tại ở Pháp là "tôn giáo xã hội", theo đó tôi đến nhà thờ vì tất cả mọi người đều đến. Người Pháp sống đức tin như một sự kết hợp với Chúa Giêsu Kitô: thực tại này làm cho chúng ta có thể thoát ra khỏi cái tôn giáo xã hội. Chúa Kitô mời gọi chúng ta phải là "muối đất". Khi một người làm bếp thêm muối cho thức ăn ngon hơn, nhưng nếu cho quá nhiều muối thì sẽ không nuốt được. Các Kitô hữu là muối, và phải làm cho xã hội tốt đẹp hơn.

Tôi đã trình bầy trong nhiều đại hội tại Pháp, và đã gặp rất nhiều người sống đức tin thành thật; có thể họ không đi lễ mỗi Chúa Nhật, nhưng Phúc Âm còn đó và họ cố gắng yêu mến theo Tin Mừng. Giáo Hội Pháp được mời gọi để làm muối cho xã hội Pháp: Thiên Chúa của chúng ta là một Thiên Chúa đồng hành, như Chúa Giêsu đã đồng hành với các môn đệ trên đường Emmau. Ơn gọi Kitô là làm bạn đồng hành trên đường đi, không phải là đến với người khác để buộc cho người ấy phải tin như chúng ta. Cần có một con đường để xây dựng con người mới ở đây, con người Pháp có điều muốn nói với chúng ta: đó là điều Đức Thánh Cha Biển Đức XVI đã nói tại Ba Lê với Dân Ngoại

__._,_.___

 
NGUOI TIN HUU TRUONG THANH # 33 = THANH MONICA PDF Print E-mail

giảng song ngữ.

Gioan Vũ Hiến

Be Merciful and Faithful (Matthew 23:23-26)

What shall we do before buying a used car? I guess we first check to see how the car looks from outside, then we look into its maintenance records, how clean the engine, and how good the engine sounds, right? If we care that much for a little need in our daily lives, what is about our spiritual life? Following Christ, we are asked not only to observe the law from outside, but we are demanded to be merciful to one another and to be faithful to God as well.

In today's Gospel reading, Jesus calls the Pharisees blind and hypocrites twice. Why? It is because their religious way of living merely keeps the "outside of the cup" clean, but inside they are full of plunder and self-indulgence. The word hypocrite means actor in Greek language. We become actors like Pharisees in front of God, when we do something with a hidden intention to draw others' attention to ourselves. Sooner or later, we will be expert in hiding bad things about ourselves and skillful in presenting good things for others to see. As a result, the bad things grow in rich soil of our hearts, and the good things are dissipated in the wind. We follow the holy One, but we never grow in holiness.

God is love. The heart of all God's commandments is love: love of God and love of others. Everything God does flows from His love for us. When our hearts open to receive His love, we can do what God wants for us to do in our lives. Today the Church celebrates the feast of Saint Monica, the mother of Saint Augustine. Monica was a suffering woman. She married a violent pagan at an early age; she was abused by her mother in law, and none of her 3 children believed in God. Yet, after many years of prayer, and by her sweetness and patience, Monica was able to convert her husband and her mother-in-law to Catholic

ism. All her 3 children entered into the religious life. Among them was Saint Augustine, the great Doctor of the Church.

Pope Pius X said, "Every priestly vocation comes from the heart of God but passes through the heart of a mother." Undoubtedly, the decision about the religious life of her children most always lies with Monica. Her sacrifice and unconditional love are never wasted in the eyes of God. May Saint Monica pray for all Catholic mothers, and for all of us, to follow her example and never give up encouraging our children to grow in their spiritual journeys. Amen.

Phúc Âm hôm nay nói về điều quan trọng nhất của Lề Luật, đó là chạnh lòng thương xót. Đây là hoa trái của một tâm hồn trong sạch, hoàn toàn ẩn mình trong Thiên Chúa. Vì khi xót thương, người môn đệ biểu lộ lòng trung thành và tín thác mọi sự trong bàn tay Thiên Chúa.

Hôm nay Giáo Hội kính nhớ Thánh Monica, mẹ của Thánh Augustine. Monica là một người đàn bà đầy đau khổ. Bà sống với một người chồng vô thần, với bà mẹ chồng hung dữ, và 3 người con vô đạo. Nhưng sau bao năm kiên trì cầu nguyện, chịu đựng trong ngọt ngào và kiên nhẫn, người chồng hoang đàng vô thần, bà mẹ chồng hung dữ đã trở lại Công Giáo, và cả 3 người con đều dâng mình cho Chúa. Trong đó, có Augustino, một vị Thánh Tiến Sĩ lớn lao của Giáo Hội. Thật đúng như lời Thánh Giáo Hoàng Piô X nói, "Ơn Thiên Triệu đến từ trái tim của Thiên Chúa, như được đi qua trái tim của người mẹ."

Thánh Monica là bổn mạng của các bà mẹ Công Giáo, của những người nghiện ngập, và tất cả những ai đang sống trong đau khổ, đang đối diện với những khó khăn trong ơn gọi gia đình. Xin Thánh Monica cầu bầu cho tất cả các bà mẹ Công Giáo luôn có tâm hồn thánh thiện, biết sống đạo đức làm gương sáng, biết giáo dục con cái mình kính mến Chúa và yêu người. Xin Thánh Monica cầu bầu cho tất cả bậc cha mẹ trong giáo xứ chúng ta. Amen.

__._,_.___



 
NGUOI TIN HUU TRUONG THANH # 32 = THANH MONICA PDF Print E-mail

 

Thánh Monica: Người phụ nữ của đức tin và gia đình

26-08-2013 | Jos. Tú Nạc, NMS

"Người con của những giọt nước mắt sẽ không bao giờ hư hỏng"

Monica, một Thánh nữ được các bà mẹ đặc biệt tôn kính bởi những lời nguyện cầu bền bỉ cho sự hồi tâm của đứa con trai bướng bỉnh của mình, Augustine, được sinh ra trong một gia đình ki-tô giáo ở Thagaste, Bắc Phi năm 333, và mất tại Ostia, gần Rome, năm 387. Bà lập gia đình khi còn trẻ với một quan chức chính phủ, Patricius, không phải là tín đồ Ki-tô giáo, và tính khí cộc cằn khó chịu. Nhưng bà vẫn cam chịu những gánh nặng gia đình một cách nhẫn nại, và cuộc sống đoàn tụ tương đối thuận hòa. Ba người con được ra đời, Augustine, Navigius, và một con gái, Perpetua.

Augustine, con trai cả, lỗi lạc, theo sự nhận xét của chính mình, là một thanh niên lười biếng và trụy lạc mà cách ứng xử tệ bạc của Ngài đã làm cho mẹ Ngài vô cùng đau khổ, nhất là sau khi Ngài bỏ học ở Madaura và tới Carthage. Mặc dù Patricius trở thành một Ki-tô hữu không bao lâu trước khi chết, Augustine vẫn đắm đuối truy hoan. Khi là một sinh viên mười chin tuổi, đã gia nhập phái dị giáo Manichaean. Khi Ngài bắt đầu hùng hồn tuôn ra những tà thuyết, Monica đã trở nên hoảng sợ, và đã tăng cường mọi nỗ lực của mình để đem Ngài đến với Đức Ki-tô. Trong Confesions, Augustine đã tường thuật chi tiết giấc mơ của Monica mà đã an ủi, khích lệ bà:

"Trong giấc mơ, chính bà đã thấy mình đứng trên một loại thước bằng gỗ, và thấy một thanh niên thông minh đang tiến lại gần bà, hân hoan và mỉm cười với bà, trong lúc bà đang đau khổ và cúi mình với tâm trạng muộn phiền. Nhưng khi cậu ta yêu cầu bà cho biết nguyên nhân gây phiền muộn và hàng ngày đầy vơi nước mắt (không phải để biết về bà, mà để hướng dẫn bà, vì là theo cách tưởng tượng), và khi bà trả lời rằng đó là sự suy sụp của linh hồn bà mà bà đang than khóc, cậu ta ngỏ ý mời bà đến một nơi nghỉ ngơi hài lòng, thỏa mãn và bảo bà hãy trông chờ rằng nơi mà bà ở đó cũng là nơi tôi ở. Và khi bà trông chờ tôi đang đứng gần bà trên cùng một cây thước." (Confessions, Book III, 9. 14).

Trong suốt thời gian cầu nguyện với tinh thần thống khổ cho con trai mình, Monica đã thỉnh cầu một vị giám mục, người mà bản thân cũng đã là một thành viên của hệ tôn giáo Manichaean trước khi trở thành một Ki-tô hữu. Ông đã từ chối can thiệp với Augustine, một người mà, vị giám mục này đã để ý một cách chính xác, là không cởi mở để nghe chân lý. Bà đã năn nỉ đến hết nước mắt, nhưng ông vẫn khước từ. Tuy nhiên vị giám mục này an ủi Monica rằng "đứa con của những giọt nước mắt đó sẽ không bao giờ hư hỏng", điều mà bà đã nắm bắt như một dấu hiệu của Thiên Chúa. Cho dù Ngài tiếp tục chín năm trong những tà thuyết, Monica đã theo Augustine tới Rome và sau đó tới Milan trong một nỗ lực cứu vớt con trai của mình thoát khỏi những lỗi lầm. Ở Milan, bà đã gặp giám mục Ambrose, người mà đã giúp đỡ dẫn dắt Augustine trở về với đức tin chân chính.

Vài tháng sau khi hoán cải, Augustine, Monica và Adcodatus dự định quay trở lại Phi Châu, nhưng Monica đã qua đời tại Ostia, thành phố cảng cổ đại của Rome, và bà đã được mai táng ở đó. Augustine vô cùng cảm kích trước cái chết của mẹ mình mà Ngài đã được truyền cảm hứng để viết Confessions, "vô cùng viên mãn những gì mẹ tôi đã mong muốn ở tôi – mỹ mãn trong những lời nguyện cầu đã giành cho bà qua những lời thú tội này của tôi hơn những lời nguyện cầu của tôi côi cút." (Book IX. 13. 17).

Một nhận xét về cuộc sống ban đầu, thời thơ ấu, hôn nhân, những ngày cuối cùng và cái chết của bà đã được trình bày trong Confessions Book IX, 8-12. Ngài đã thể hiện lòng biết ơn của mình đối với mẹ:

"Tôi sẽ không nói về những món quà của bà, mà nói về món quà của Người ở cùng bà; vì bà đã không tự mình làm ra và cũng không tự mình đào tạo. Người đã sáng tạo bà và cả cha lẫn mẹ của bà cũng không biết những gì mà loài người đã được xuất thân từ chúng. Và đó là chiếc roi của Đức Ki-tô con Người, sự trừng phạt của Con Một Người để đào tạo bà trong ơn kính sợ của Người trong ngôi nhà của một trong những người trung thành của Người, là một thành viên hoàn hảo của Hội Thánh Người." (IX. 8.7)

Những thế kỷ sau, xác của Monica đã được cải táng ở Rome, và cuối cùng di hài của bà đã được chôn cất ở nơi thờ tự riêng phía trái bàn thờ cao của Nhà Thờ Thánh Augustine ở Rome.

Jos. Tú Nạc, NMS


 

 
NGUOI TIN HUU TRUONG THANH # 31 = CO NHIEU KE THU CANH HUU PDF Print E-mail

 

Giáo Hoàng Phanxicô có nhiều kẻ thù cánh hữu?

Phe bảo thủ không đánh giá cao ưu tiên của Giáo hoàng làm cho "Giáo hội cao sang" trở nên giản dị

Tags: bảo thủ, cánh hữu, cánh tả, cấp tiến

August 13, 2013

David Gibson cho Charisma News, International

Giáo Hoàng Phanxicô có nhiều kẻ thù cánh hữu? thumbnail

Trong hơn ba thập kỷ, toà thánh Vatican dưới thời Đức Giáo hoàng Gioan Phaolô II và Bênêdictô XVI hoạt động dựa trên phương châm, "Không có kẻ thù cánh hữu."

Trong khi các nhà thần học cánh tả im lặng, các giám mục tự do hay ôn hòa tránh sang một bên vì sự cứng rắn hơn, còn các nhà bảo thủ văn hoá và truyền thống phụng vụ gây được chú ý và đưa về làm việc trực tiếp tại cung điện giáo hoàng.

Nhưng trong vài tháng ngắn ngủi, Đức Thánh cha Phanxicô đã chấm dứt xu hướng đó, ngài tránh xa hay từ chối các chương trình nghị sự ưa thích của họ. Trong khi đó ngài nhấn mạnh các vấn đề công lý xã hội là rất quan trọng cần cải biến.

"Cá nhân tôi thấy nhiều phương diện giáo hoàng này gây khó chịu, và phải cố gắng vượt qua cảm giác đó ngay từ đầu. Hầu như không phải chỉ có tôi," Jeffrey Tucker, biên tập viên blog Phong trào Phụng vụ mới, đã viết như thế khi đức Phanxicô được giới truyền thông ca ngợi trong chuyến đi gần đây đến Brazil.

"Mỗi ngày và trong nhiều cách thức khác nhau, chúng tôi luôn được nghe những chuyện như thật vinh dự biết bao vì những ngày cũ tồi tệ đã qua và những ngày mới tốt lành đang ở đây," ông than thở.

Ông Tucker và các nhà truyền thống khác dấn thân cho những nghi lễ cao sang đã đặc biệt phật ý bởi phong cách đơn giản của đức Phanxicô ngay từ khoảnh khắc cựu Hồng y Jorge Bergoglio được giới thiệu là tân Giáo Hoàng với toàn thể thế giới hồi tháng Ba.

"Làm sao tôi có thể yêu một vị giáo hoàng mà ngài thậm chí không muốn trở thành giáo hoàng?" Katrina Fernandez, một blogger bảo thủ nổi tiếng, viết về sự vỡ mộng của mình.

Kể từ cuộc bầu chọn đức Phanxicô, sự lo lắng của những người cánh hữu càng lên cao khi ngài tiếp tục một mô hình triều đại giáo hoàng khác biệt – rao giảng về những sự dữ của nền kinh tế toàn cầu và luôn nhắc nhở đồ đệ phải chăm sóc cho người nghèo và người bị bỏ rơi.

Thật vậy, ngài ít đề cập đến vấn đề phá thai hay vấn đề đồng tính một cách trực tiếp cho đến khi giới truyền thông hỏi ngài về những linh mục đồng tính trong cuộc họp báo trên chuyến bay từ Brazil về Vatican, ngài trả lời, "Tôi là ai mà phát xét?"

"Người Công giáo cánh hữu thật sự không hài lòng với việc bầu chọn đức Phanxicô nhưng ngài cũng phải quan tâm đến họ. Sẽ rất thú vị xem tất cả những việc này diễn ra thế nào trong tương lai", Tổng Giám mục Philadelphia Charles Chaput, người bảo thủ nổi tiếng tại Mỹ nói với tờ National Catholic Reporter vào tối trước khi đi Brazil.

Thật ra, những rủi ro đối với đức Phanxicô khi làm những người Công giáo bảo thủ thất vọng là không để họ hiện diện nhiều trong các chức vụ cao cấp của giáo hội.

"Họ đã trung thành hỗ trợ giáo hội bằng việc đóng góp vào các hoạt động, và dự kiến có thể ​​sẽ phản đối những thay đổi trong các lãnh vực mà đức Phanxicô đã phát tín hiệu", Michael D'Antonio, tác giả sách các vụ bê bối giáo sĩ, viết trong tạp chí Foreign Policy với đề tài "Đức Phanxicô có quá cấp tiến so với đàn chiên của mình?"

"Nhưng những quan điểm này không thể tồn tại lâu, giáo hội hiện nay cần một vị có thể làm cầu nối giữa phong trào cánh hữu và thực trạng phương tây đang rời bỏ giáo hội. Vấn nạn này cần vị giáo hoàng khôn ngoan với kỹ năng và đặc sủng để cân bằng và hợp nhất hai đối trọng này.

Nguồn: Charisma News

 
<< Start < Prev 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Next > End >>

Page 36 of 40