Kỷ niệm ngày nhận Phó Tế
mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay2734
mod_vvisit_counterHôm Qua7508
mod_vvisit_counterTuần Này10242
mod_vvisit_counterTuần Trước55906
mod_vvisit_counterTháng Này168955
mod_vvisit_counterTháng Trước239272
mod_vvisit_counterTất cả11383644

We have: 96 guests online
Your IP: 54.81.244.248
 , 
Today: Jul 23, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Kỷ niệm ngày nhận Phó Tế
KY NIEM NGAY NHAN PHO TE - ĐEO GIÂY STOLA CHEO PDF Print E-mail

nguyenthi leyen
Jul 16 at 11:17 AM

Tại sao Phó tế đeo dây stola chéo ?

Trong thánh lễ đồng tế, các linh mục đeo dây stola buông thõng xuống, còn các phó tế thì đeo dây stola bắt chéo từ vai bên trái sang hông bên phải. Tại sao vậy? Dây stola có ý nghĩa gì?

Thiết tưởng nên phân biệt hai vấn đề. Thứ nhất là ý nghĩa của dây stola. Thứ hai cách thức đeo dây stola.
Trong thánh lễ đồng tế, chúng ta thấy có các linh mục và các phó tế, mỗi đẳng cấp đeo dây stola một cách. Tuy nhiên, không chỉ có các linh mục và phó tế mới đeo dây stola mà thôi: các giám mục cũng đeo dây stola, và các giáo hoàng cũng thường chụp hình với dây stola màu đỏ. Đó là chưa kể một trường hợp mà rất ít người có dịp chứng kiến, đó là các nữ tu dòng Chartreux cũng đeo dây stola nữa.

Chúng ta bắt đầu với vấn đề thứ nhất: dây stola có ý nghĩa gì?

Ý nghĩa của dây stola đã thay đổi rất nhiều trải qua dòng lịch sử. Ý nghĩa của nó trong nguồn gốc văn hoá Hy- lạp và Rôma thì khác. Ý nghĩa của dây stola khi được du nhập vào phụng vụ Kitô giáo thì khác. Từ thời Trung cổ, người ta lại thêm ý nghĩa ám dụ nữa. Xét về nguồn gốc, các nhà sử học không đồng ý với nhau. Danh từ stola mới xuất hiện từ cuối thế kỷ VI, và dần dần thay thế danh từ orarium. Mỗi danh từ mang một nguồn gốc khác nhau. Danh từ stola có lẽ lúc đầu ám chỉ áo thụng của các bà quý tộc (tương đương với toga của các ông). Vì thế stola không phải là một sợi dây đeo ở cổ nhưng là một cái áo; có lẽ đó cũng là ý nghĩa của stola được nói trong sách Khải huyền (stolae albae 6,11; 7,9.14). Bên các Giáo hội Đông phương dây stola được gọi là Orarion, cũng tựa như bên Tây phương được gọi là Orarium cho đến thế kỷ IX. Thực ra Orarium cũng không phải là một cái dây, nhưng là một cái khăn đai, hay nói đúng hơn, một khăn quàng cổ. Xét về nguồn gốc trong xã hội Hy- lạp và Rôma, khăn orarium không phải là chiếc khăn quàng để che cổ cho khỏi cảm lạnh, nhưng là chiếc khăn để lau mặt hay để lau miệng (orarium bởi os, oris).

Như vậy, nguồn gốc dây stola là khăn chùi miệng khi ăn hay sao?

Không phải thế. Khi nói đến lau miệng, ta đừng vội nghĩ đến thực khách ngồi bàn ăn nhưng hãy nghĩ đến các nhà hùng biện. Họ phải diễn thuyết đến sùi bọt mép, vì thế thỉnh thoảng phải lau miệng. Dù sao, đó chỉ là một giả thuyết về nguồn gốc lịch sử mà thôi. Xét về việc sử dụng trong phụng vụ, thì bên Đông phương đã thấy nói tới trong một bản văn của công đồng Laodicea (năm 372), dành riêng orarium cho các phó tế, chứ các tác viên thấp hơn không được đeo. Thánh Gioan Kim khẩu cũng cho biết là các phó tế đeo orarium trên vai trái. Bên Tây phương thì ta thấy quy định về orarium của các phó tế trong một bản văn của công đồng Braga ở Tây ban nha (năm 563); và một bản văn công đồng Toledo IV (năm 633) nói đến cách thức đeo orarium khác nhau giữa các phó tế và các linh mục. Các phó tế thì đeo orarium màu trắng trên vai trái, bắt chéo, và ở trên áo dalmatica. Các linh mục và giám mục thì đeo orarium quanh cổ, buông thõng xuống, nhưng mà ở dưới áo lễ.

Đàng sau những quy định phức tạp như vậy, người ta có giải thích ý nghĩa của việc đeo dây stola như thế nào không?

Tiếc rằng các bản văn pháp lý không nói. Chính vì vậy mà các sử gia mới đưa ra nhiều giả thuyết về nguồn gốc và ý nghĩa của nó. Có lẽ lúc đầu, dây orarium chỉ có ý nghĩa thực dụng, đó là lau mặt, lau mồ hôi, hoặc che cổ cho ấm. Nhưng cách riêng, vào thời Trung cổ, người ta gán cho nó nhiều ý nghĩa ám dụ cho dây stola, được hiểu không chỉ như một dây mà còn là một tấm áo nữa.

1/ Hiểu như sợi dây, người ta ví dây stola như sợi dây mà quân dữ đã trói buộc Chúa Giêsu trong vườn cây dầu, hoặc dây trói vào cột đá khi chịu đánh đòn. Vì thế khi đeo dây stola, linh mục hãy nhớ đến sợi dây của đức vâng lời, ràng buộc mình với Chúa Kitô, hy sinh bản thân để cứu chuộc thế giới. Dây stola đeo lên vai cũng nhắc nhở rằng linh mục hãy mang lấy ách êm ái của Chúa Giêsu, học hỏi nơi Người sự hiền lành và khiêm tốn (Mt 11,29). Những điều này được đọc thấy nơi giám mục Sicardo của giáo phận Cremona. Dần dần theo hướng đó, các nhà thần học vạch ra đủ hết các thứ nhân đức cần thiết cho linh mục và phó tế; chẳng hạn như: đức khiêm nhường (Amalariô), đức vâng lời (Rupert de Deutz), khiết tịnh (Honorius), nhẫn nại (Innocente III), can đảm (Yves de Chartres). Rabanus Maurus thì hiểu stola như là biểu hiệu của lời giảng (có lẽ ý nghĩa này lấy từ khăn orarium lau miệng): trước khi giảng thì phải chuẩn bị chu đáo. Các nhà luân lý không quên lưu ý rằng dây stola được buộc vào dây thắt lưng (tượng trưng cho sự khổ hạnh), bởi vì đừng mong tập luyện nhân đức nếu thiếu sự khổ chế. Cách riêng, khi giải thích stola cho các phó tế (nguyên ngữ diaconos trong tiếng Hy-lạp là kẻ phục vụ) thánh Isidorus de Pelusio (+440) nhắc đến tấm khăn mà Chúa Giêsu dùng để lau chân cho các môn đệ sau khi đã khiêm tốn rửa chân cho họ.

2/ Nếu hiểu như tấm áo dựa theo sách Khải huyền, thì stola là biểu hiệu cho sự thanh sạch mà các tín hữu phải khoác vào để dự tiệc cưới trên trời. Con người được dựng nên trong tình trạng nguyên tuyền; nhưng do tội nguyên tổ, chiếc áo đã trở thành nhơ bẩn. Vì thế con người cần phải tìm cách rửa sạch nó, bằng nước mắt thống hối và nhất là nhờ quyền năng Thập giá Chúa Kitô, trong máu thánh của ngài. Ý nghĩa biểu tượng này còn được nhắc đến trong Sách lễ Rôma trước công đồng Vaticanô II. Khi đeo dây stola, linh mục thầm thĩ cầu xin: "Lạy Chúa, xin hoàn lại cho con stola của bất tử mà nguyên tổ đã làm mất; và tuy con không xứng đáng đến gần nhiệm tích thánh, xin Chúa cũng ban cho con sự hoan lạc đời đời".

Trong Sách lễ Rôma hiện nay không còn kinh đó nữa hay sao?

Vào thời Trung cổ, người ta thích chú giải Kinh thánh và các bản văn phụng vụ theo nghĩa ám dụ. Cách riêng, khi bàn về Thánh lễ, người ta giải thích như cuộc diễn tuồng Thương khó, gồm các chặng giống như đi đàng Thánh giá vậy. Việc giải thích ý nghĩa ám dụ cũng áp dụng cho phẩm phục linh mục, chẳng hạn như áo alba ám chỉ linh hồn trong trắng; dây lưng ám chỉ đức khiết tịnh, áo lễ tượng trưng cho việc vác thánh giá. Từ công đồng Vaticanô II, thần học muốn tìm hiểu ý nghĩa văn bản của Kinh thánh cũng như biểu tượng tự nhiên của các bí tích, chứ không ưa lối giải thích ám dụ, nhiều khi dựa theo óc tưởng tượng hơn là theo bản chất của sự vật. Theo tôi nghĩ, đó là lý do vì sao Sách lễ sau công đồng Vaticanô II bỏ các kinh mà linh mục đọc khi mặc phẩm phục.

Sách lễ hiện nay quy định thế nào về việc đeo dây stola?

Quy tắc Sách Lễ Rôma ấn bản năm 2000 số 340 (tương đương với số 302 ấn bản cũ) quy định như sau: "Các tư tế đeo dây stola quanh cổ và buông thõng xuống đàng trước. Các phó tế đeo dây stola trên vai trái, bắt chéo ngang ngực, và thắt lại ở hông bên phải". So với quy tắc trước công đồng, ta thấy có sự thay đổi không nhỏ đối với các linh mục. Trước đây (nghĩa từ sách lễ năm 1570), các linh mục đeo stola trên cổ và bắt chéo ra trước ngực như hình thánh giá; chỉ có giám mục mới buông thõng xuống, bởi vì ngài còn đeo thêm thánh giá nữa. Chúng ta cũng cần quy chiếu với các điều khoản khác có liên quan đến phẩm phục các tác viên. Đối với các phó tế, thì số 338 nói rằng phẩm phục gồm có áo alba, stola và dalmatica; nhưng vì nhu cầu hoặc lễ thường thì có thể miễn mặc dalmatica. Còn trong thánh lễ đồng tế, thì các linh mục có thể chỉ mặc áo alba và đeo stola.

Các linh mục không chỉ đeo dây stola lúc dâng thánh lễ mà thôi, nhưng còn lúc cử hành các lễ nghi phụng vụ khác nữa, phải không?

Đúng thế. Có lẽ vì vậy mà ở Việt Nam trước đây, người ta dịch stola là "dây các phép", nghĩa là dây đeo lúc cử hành các phép bí tích. Tuy nhiên trong trường hợp này, ta thấy stola thường là màu trắng, trừ khi giải tội và nghi thức an táng thì đổi thành màu tím. Nên biết là vào thời cổ, dây stola (cũng như orarium và pallium) luôn luôn là màu trắng; mãi đến thế kỷ XVI, mới có tục thay đổi màu dây stola cho hợp với màu áo lễ trong ngày. Ngoài ra, cũng nên ghi nhận là trong những trường hợp linh mục đeo stola mà không có áo lễ thì kích thước của nó cũng rộng hơn.
[Trong giáo luật, từ stola còn mang một ý nghĩa chuyên môn, hiểu về vài công tác dành riêng cho các cha sở (ius stolae), mà vết tích còn thấy ở số 530 của bộ giáo luật. Cần phải có sự thỏa thuận của cha sở thì các linh mục khác mới được thi hành các nghi thức đó, thí dụ rửa tội, chứng hôn. Trong khung cảnh này, Stola tượng trưng cho quyền hành của cha sở].

Các giáo dân có được phép đeo stola không?

Tuỳ chúng ta hiểu stola theo nghĩa nào. Nếu hiểu theo nghĩa chuyên môn của phụng vụ thì duy chỉ có các giám mục, linh mục, phó tế mới đeo dây stola lúc cử hành phụng vụ. Còn nếu hiểu theo nghĩa rộng, là bất cứ đai nào cũng gọi là stola, thì chúng ta có thể nhận thấy tại vài nơi, các chức sắc trong giáo xứ cũng đeo đai trắng bắt chéo trước ngực, có lẽ bắt chước các phó tế. Dù sao, giữa hai hình thức (nghĩa rộng và nghĩa hẹp), ta nên thêm nghĩa thứ ba nữa, đó là các nữ tu dòng Chartreux. Vào ngày thánh hiến các chị nhận lãnh một dây stola, và chiếc stola này sẽ được đặt trong hòm lúc an táng. Do một đặc ân của Toà thánh, trong phụng vụ Giờ kinh Sách, chị nào đọc Phúc âm thì cũng đeo stola.

Lm. Giuse Phan Tấn Thành, op.

------------------------------------

 
KY NIEM NGAY NHAN PHO TE - DEACON DIGEST PDF Print E-mail

Deacon Digest
To: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Apr 19 at 11:04 AM
Deacon Digest
Dominic Cerrato

Deacon
Dominic Cerrato
named editor

Deacon Dominic Cerrato has been named editor of Deacon Digest magazine, a publication of Our Sunday Visitor serving permanent deacons and their families. The announcement was made April 19 by Gretchen R. Crowe, editor-in-chief of Our Sunday Visitor.

"Deacon Dominic is the ideal person to be editor of Deacon Digest as it seeks to support, serve, form and inform permanent deacons in the United States and around the world," Crowe said. "His understanding of the role of the deacon, his theological background and his pastoral heart for the diaconate make Deacon Dominic the perfect fit to direct the content of Deacon Digest." Read more ...
Deacon Dispatch

Deacon Dispatch

Our Sunday Visitor recently hosted a free webinar entitled "Calling All Deacons: Celebrating 50 Years of the Diaconate in the USA" to mark the upcoming anniversary of the restoration of the permanent diaconate in the Church.

The webinar was hosted by radio host and author (and a deacon's wife) Teresa Tomeo, as well as Deacon Thomas Dubois, executive director of the National Association of Diaconate Directors, and Gretchen R. Crowe, editor-in-chief of OSV periodicals, including Deacon Digest. To listen to their hourlong discussion about the diaconate, click here to register.

The St. Louis Review (the official newspaper of the archdiocese) shares the heartwarming story of Steven and Liz Callen and their journey through the adoption process. Steven, who is more than halfway through his formation as a permanent deacon, hopes to share their experience of infertility and adoption and weave it into his ministry once he is ordained.

Deacon Arnaldo Santos of the Diocese of Camden writes in the Catholic Star Herald about how rooting his life in prayer has helped him find the balance he needs to serve his family and his faith. "How do I do all I do? I start and end my day in prayer, put on my many hats and an Armor of God which protects me each and every day as I face new challenges." Read Deacon Santos' inspirational reflection here.

This weekend, six men will be ordained as permanent deacons in the Diocese of New Ulm, Minnesota. Bruce Bot, Travis Welsh, Kenneth Noyes, Anthony Grack, Ryan Pope and Barry Reindl make up the diocese's second ordination class, joining a group of 12 men who were ordained in 2012.

Bishop Peter J. Jugis of the Diocese of Charlotte, North Carolina, ordained 15 men to the permanent diaconate on April 14. In his homily, Bishop Jugis told the class, "It is a challenging invitation from God you that have chosen to answer — to be a deacon, to integrate your married life, your family life, your career and your diaconal ministry. It can be done and it can be done very effectively, as your brother deacons can show you by the example of their lives."
Like what you're reading? Share it with a friend.

April 2018
Email us

Share your story!

How did you first know you had a calling to the permanent diaconate?

Selected answers (100 words or less, please) will appear in the first issue of Deacon Digest. Email your story to This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .
Subscribe today!

The first issue of Deacon Digest will be available this summer. Take advantage of our special introductory rate and subscribe today!
April Did You Know
Our Sunday Visitor | 200 Noll Plaza, Huntington, IN 46750
Unsubscribe This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Update Profile | About our service provider
Sent by This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

------------------------------

 
KY NIEM NGÀY NHẬN PHÓ TE - MARTIN LUTHE KING PDF Print E-mail

A Mass of Remembrance-Rev. Dr. Martin Luther King, Jr.

Office of Permanent Diaconate
To:Dinh Nguyen
Dec 12 at 11:55 AM
Office of Permanent Diaconate
___________________________________

Dear Brothers and Sisters,

Please see this note from Cardinal DiNardo:

"Our faithful community will come together on the eve of the national recognition of the birthday of Rev. Dr. Martin Luther King, Jr. to celebrate his life and legacy. His vision for our nation is impressed upon the hearts of generations of Americans who share his dream of equality, justice, freedom, and the protection of rights in support of the dignity of the human person.

On Sunday, January 14, 2018, the Archdiocese of Galveston-Houston will gather to celebrate the 33rd anniversary of its celebration to honor the birthday of Dr. King. I would like to invite the Permanent Diaconate and their wives to this special liturgy, which will take place at the Co-Cathedral of the Sacred Heart at 3:00 p.m. I will be the celebrant and Reverend Martial Oya of St. Matthew the Evangelist parish will be the homilist for this Mass of Remembrance. I look forward to honoring and celebrating the life and legacy of Dr.Martin Luther King, Jr., with the people of the archdiocese."

A reception immediately following in the Cathedral Centre.

Looking forward to seeing you then.

Continued Blessings and Prayers,

Deacon Phillip,
Director of the Permanent Diaconate

--------------------------------

 
KY NIEM NGAY NHAN PHO TE - DEACON SAN NGUYEN PDF Print E-mail

Anh San mến,
Em có một chút tâm tình của bài PA Chủ Nhật vửa qua với vài người bạn
thiêng liêng trong nhóm địa phương. Khi chiêm ngắm hành trình tâm linh của
anh, em cảm nhận anh San là người biết yêu, và đã yêu rất dồi dào. Cho phép
em chia xẻ với anh và quí thầy cô nha.
em Hiến

*Đức Giêsu đáp: "Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết
lòng, hết linh hồn và hết trí khôn ngươi, ngươi phải yêu người thân cận như
chính mình." *(Matthew 22: 34-40)

Đây là lời chúng ta nghe được trong buổi gặp gỡ giữa Chúa Giêsu và người
thông luật Do Thái trong PA Chủ Nhật vừa qua. Lời Chúa giản dị nhưng quyết
liệt khiến người nghe phải thinh lặng, vì sự thật trong Lời Chúa khiến
không ai cãi được.

Càng chiêm ngắm bài PA, chúng ta phải cười thầm khi hình dung những bậc
thầy trong giới Luật Sĩ đã đau đầu bàn hỏi nhau, tìm đâu cho ra một luật sư
danh tiếng để đến xét hỏi Người bây giờ! Tiêu chuẩn để tìm được người này
chắc chắn phải giỏi về tranh luận, thông hiểu cách đặt câu hỏi với dụng ý
hăm dọa, và đã thường thắng vẻ vang khi tranh cãi, và ... họ đã hài lòng tìm
được người ấy.

Nhưng mà Chúa Giêsu của chúng ta đâu có nhút nhát. Người đã đáp trả đầy tự
tin và chính xác. Chúa chỉ chú tâm vào trọng tâm cuộc sống là *tình yêu. *Và
Chúa chỉ nhìn vào *tình yêu con người với TC, với chính mình, và với người
thân cận*. Chúa gạt bỏ mọi quy tắc của lề luật, và Chúa trực tiếp chủ động
cách nói và hành động của người nghe. Còn đối với những câu hỏi gây nghi
ngờ lầm lạc, Chúa chẳng mất thì giờ với chúng, Người chỉ thinh lặng.

Cuộc sống chúng ta cũng thế! Hàng ngày, chúng ta thường xuyên bị vây quanh
bởi những lý lẽ lộn xộn và mất trật tự, vừa ẩn ý vừa gian ý và khó hiểu của
người đời. Chúng chẳng hề mang lại lợi ích gì cho đời sống thiêng liêng! *Làm
sao tìm lại được ý nghĩa và sức sống thiêng liêng bây giờ?* Chúng ta cần
can đảm để sống chậm lại, để có cơ hội suy niệm, để bắt chước Chúa Giêsu,
là chỉ chú tâm vào trọng tâm của hành trình đức tin trong ngày: hành trình
của *tình yêu,* và ... lặng lẽ tự hỏi:*"Điều gì đáng để tôi yêu nhất hôm nay,
ngay lúc này: cho chính tôi và người khác?"*

Hy vọng rằng giây phút tĩnh lặng thánh thiêng này sẽ mang đến trong tâm hồn
một thay đổi nhẹ nhàng và nhanh chóng, từ giận dữ châm biếm thành những lời
hiền hòa khôn ngoan đầy sức sống mới cho mọi liên hệ. Vì cuối cùng thì *đó
là tất cả những gì Chúa đòi hỏi nơi chúng ta*, phải không?

Thật vậy, trong tĩnh lặng chiêm niệm, chúng ta sẽ gặp gỡ TC, và lời đầu
tiên mà Chúa sẽ hỏi, *"Con đã yêu chưa?" *Mong rằng mỗi người sẽ nhận được
nụ cười khoan dung của Chúa sau khi mình đã trả lời. Xin cầu nguyện cho
nhau.

> > > *OKLAHOMA CITY DEACON TO RECEIVE BAR ASSOCIATION AWARD*
> > >
> > > Deacon San Nguyen of Oklahoma City will receive the Liberty Bell Award
> > > from the Oklahoma Bar Association at its 113th Annual Meeting Nov. 1-3
> in
> > > Tulsa. Deacon Nguyen, who immigrated to the U.S. from Vietnam in 1975,
> is
> > > receiving the award for assisting members of the Vietnamese community
> and
> > > others in obtaining legal representation. He received a law degree from
> > the
> > > Saigon University of Law and obtained a master's degree from Oklahoma
> > City
> > > University. He served as the attorney admissions and naturalization
> clerk
> > > for the U.S. District Court for the Western District of Oklahoma for
> more
> > > than 32 years.
> > >
> > > For 12 years, he worked in prison ministry for the archdiocese helping
> > > prisoners obtain legal representation before retiring in 2015. He has
> > > served as a deacon at several parishes including Corpus Christi and St.
> > > Joseph Old Cathedral, both in Oklahoma City.
> > >
> > > OBA President Linda Thomas of Bartlesville said, "The Liberty Bell
> Award
> > > is given to a nonlawyer for promoting the legal profession. He is among
> > 22
> > > award winners being recognized for their achievements that distinguish
> > them
> > > as role models within the legal community. They have made profound
> > > contributions to their communities and with unmatched commitment and
> > > deserve to be honored."
> > >
> > > The 17,600-member Oklahoma Bar Association, headquartered in Oklahoma
> > > City, was created by the Oklahoma Supreme Court to advance the
> > > administration of justice and to foster and maintain learning,
> integrity,
> > > competence, public service and high standards of conduct among
> Oklahoma's
> > > legal community.
> > >

Dear anh PT. Vũ Hiến:
Để đáp lại lời tâm tình chứa đựng ý nghĩa thiêng liêng của anh với tôi dưới đây, tôi cũng xin được chia sẻ một chút tâm tư của tôi, khi tôi mới được Đức Tổng Giám Mục chỉ định tôi làm tuyên úy trại tù. Lúc đầu tôi nghĩ là Ngài chỉ định lầm người rồi, vì tôi lúc nào cũng có ác cảm với những người tù tôi, vì trong thâm tôi cảm thấy khinh bỉ các tù nhân và coi họ như những cặn bã nguy hiểm nhất trong xã hội loài người. Để thực thi câu: Đức vâng lời tốt hơn của lễ, nên vào ngày nghỉ cuối tuần, tôi vào thăm và an ủi anh chị em tù nhân trong các trại tù, không phân biệt sắc tộc, tôn giáo, mầu da, tội phạm. Nhưng nếu anh chị em nào mà tâm sự cho tôi nghe là họ đã phạm tội giết người, cướp của, hiếp dâm v.v... mà lần sau gửi giấy yêu cầu thăm viếng họ, tôi không còn muốn thăm viếng họ nữa, vì tôi nghĩ họ đáng phải lãnh hình phạt về hành động vi phạm pháp luật của họ. Nhưng một hôm, trong lúc tôi đang cầm trí cầm lòng cầu nguyện lên Thiên Chúa, thì Thiên Chúa Thánh Linh nói với tôi, là Chúa gửi tôi đến an ủi những kẻ phạm tội, chứ không phải gửi tôi đến với kẻ vô tội. Thế là từ đấy trở đi, trong lòng tôi thương mến những kẻ tù tội, bất kể tội nặng hay tội nhẹ tôi đều thương xót họ hết lòng hết sức, hết khả năng của tôi, nhờ vào lòng cảm nghiệm những lời nói của Chúa Thánh Linh nói với tôi, nên tôi mới cảm thấy phấn khởi, hăng say, âm thầm phục vụ cho anh chị em tù nhân hơn 21 năm qua. PT. NMSan.

-----------------------------
ƯỚC MONG MỖI PHÓ TẾ QUYẾT LÀM MỘT VIỆC BAC ÁI HAY PHỤC VỤ LỜI CHÚA CỤ THỂ NHẤT CHO GIÁO HỘI VÀ XÃ HỘI.

----------------------------------

 
KY NIEM NGAY NHAN PHO TE - BA DAC SUNG CHUA CHO PDF Print E-mail

 3 ơn đặc sủng

Kính thưa quý thân hữu:

Xin chuyển đến quý vị thưởng lãm những hình ảnh dưới đây, mà Thiên Chúa đã ban 3 ơn đặc sủng (3 Amazing Graces) cho tôi, trong khi tôi chỉ là tên đầy tớ bé nhỏ vô dụng của Ngài trên trần gian này. 3 ơn đặc sủng đó là:

1) Được phép Phó Tế Lễ với Đức Giáo Hoàng John Paul II tại Tòa Thánh Vatican vào năm 1988. Đây là một vinh dự lớn lao nhất trong đời tôi, mà tôi không bao giờ có thể quên được.

2) Được ông Quản Đốc trại tù tại tỉnh Waurika, thuộc tiểu bang Oklahoma, mời tôi đến làm trung gian hòa giải cuộc nổi loạn giữa hơn 200 tù nhân trong trại tù, đang chống đối Ban Quản Đốc điều hành trại tù, vì sự hiểu lầm nhau, mà cuộc hòa giải này đã đem lại kết quả tốt đẹp mỹ mãn, ngoài sự mong đợi của cả đôi bên, tránh cho Ban Quản Đốc khỏi phải yêu cầu các Vệ Binh Quốc Gia (National Guards) đang có mặt tại hiện trường, chờ lệnh áp dụng biện pháp quân sự để dẹp cuộc nổi loạn này, nên sau đó ít ngày, tôi cùng với một số đông các anh chị em thiện nguyện viên, và một số các nhà hảo tâm, đã được ông Quản Đốc thông báo cho phép chúng tôi được quyền tổ chức một bữa tiệc văn nghệ Mừng Xuân Năm Mới Âm Lịch cho anh em tù nhân ngay trong trại tù. Hơn thế nữa, sau khi tôi tham khảo ý kiến với một số luật sư chuyên biệt về hình sự, tôi trình thỉnh nguyện thư lên ông Chánh Án Tòa Án Liên Bang Hoa Kỳ, là nơi tôi đang phục vụ, để xin cứu xét những anh em này đã thi hành xong bản án và không có hành vi chứng cớ nào khác, có thể gây nguy hiểm cho xã hội Hoa Kỳ, thì được phép trở về nhà sống đời sống bình thường như trước kia, cho tới khi nào chính quyền quốc gia nguyên thủy chấp nhận anh em được phép trở về quê hương cũ. Trong vòng 6 tháng sau, 90% các tù nhân này lần lượt được thả về nhà.Theo đức tin Công Giáo, đây đúng là việc Chúa làm mà tôi chỉ là công cụ để Ngài sai khiến tôi thi hành ý chỉ của Ngài.

3) Tôi được vị tân Chánh Án Liên Bang Hoa Kỳ mời tôi dâng lời cầu nguyện cho Ngài, trong ngày Ngài tuyện thệ chính thức trở thành Chánh Án Liên Bang Hoa Kỳ tại Tòa Án Liên Bang Hoa Kỳ, thuộc tiểu bang Oklahoma. Đây cũng là một vinh dự đặc biệt cho một người Việt Nam​ ​
duy nhất​ ​
như tôi, đang phục vụ​ trong ngành tư pháp Hoa Kỳ, tại Tòa Án Liên Bang thuộc tiểu bang Oklahoma, ​được chỉ định​​​ ​lãnh ​nhận nhiệm vụ thiêng liêng này.

​Kính thư,
PT. Nguyễn Mạnh San​ -  26/9/2017

----------------------------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 Next > End >>

Page 1 of 6