mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay5248
mod_vvisit_counterHôm Qua11420
mod_vvisit_counterTuần Này48657
mod_vvisit_counterTuần Trước40695
mod_vvisit_counterTháng Này146581
mod_vvisit_counterTháng Trước198792
mod_vvisit_counterTất cả9409675

We have: 128 guests online
Your IP: 54.166.203.76
 , 
Today: Oct 20, 2017

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Các Bài Độc Giả Gửi Tới
CAC BAI DOC GIA GOI TOI - FR MARYKMOL-24TH SUNDAY PDF Print E-mail

"Seventy times seven"

"Forgive your neighbor's injustice; then when you pray, your own sins will be forgiven. Could anyone nourish anger against another and expect healing from the Lord?"​

Sirach 27:30-33
Dear Deacon Nguyen,

Peace—that elusive state of being that we all seek. Why does it seem so unattainable?
Maybe it's because we must first practice praying and meditating on God's Word before we can manage our anxieties. Maybe it's because we too often ask "When will they learn to live peacefully?" before searching our own hearts.

A 1981 United Nations resolution establishing a day "commemorating and strengthening the ideals of peace both within and among all nations and peoples" has brought hundreds of students to the UN in observance of Peace Day, and countless millions worldwide to commit to peace on September 21 every year. A wide array of goals is addressed through this multi-cultural gathering, not the least of which is ending poverty in all its forms. If we can commit to peace as a global community one day a year, I believe we can also do it the other 364.

Our Lord said "Peace I leave with you; my peace I give to you" in John's Gospel on the night before He was crucified. He also instructed Peter in Matthew's Gospel to forgive that same offending brother seventy times seven. Did our Savior mean we are to stop at 490? I think he meant we were to lose count. There should be interpersonal and international conditions of reconciliation—at home and in the world—not solely an effort to stop war.

Prayer for 24th Sunday in Ordinary Time​

I am tired, Lord, of forgiving
repeated and unrepentant insults
and countless slights and injuries.
I am weary, Lord,
of turning the other cheek
to those who only want to hurt
humiliate or ignore me.

And You, Lord God, answer:
"Yeah, me too!"

Lord, I sin so many times each day
doing evil and failing to do good
and countless times I return to you
begging Your mercy and love
and without hesitation
You bestow on me
Your gentle forgiveness.

Make me ever mindful then
of my infinite need for
Your boundless grace
and let me freely, joyfully
forgive others as many times
as You have forgiven me.

Amen.

~ Father Joseph R. Veneroso, M.M.
Dinh, if we're still harboring un-forgiveness, if we're still wearing our offenders' crimes against us like medals of war, then perhaps the third line of the "Our Father" might help convince us: "Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us." The measure with which we forgive is in exact proportion to that which will be doled out to us someday, and He'll stop counting if we do.

Sincerely yours in Christ,
Father Raymond J. Finch, M.M.

---------------------------------

 
CAC BAI DOC GIA GOI TOI - 9-11-MARYKNOL PDF Print E-mail

Father Raymond Finch

Commemorating 9/11
View this email in your browser
Dear Dinh,

On this day of immense sorrow, I want to take a moment to reflect and remember with great love all the innocent and brave souls who went home to be with the Lord so unexpectedly 16 years ago today.

St. Paul tells the Church in Rome that our only debt to our Lord and each other is love, and that there is a limited amount of time for us to pay that debt by doing His works of righteousness. May we be able to respond to our personal 9/11 experiences out of love.

I encourage you to reflect on and keep this prayer with you as you seek to find comfort in the day:

Prayer for 9/11​

Lord Jesus,
Set Your Holy Cross ever before my eyes
that in the midst of my own hardships and suffering
I might never forget the pain You willingly endured
for love of me and of all the world.

When darkness surrounds me
let Your cross be my unfailing light.
When the problems of life overwhelm me
May I cling to Your cross as my one,
sure life raft in a hostile sea.

When storm clouds threaten to delay or defeat me,
see! Your cross offers true shelter till the tempest passes.
And when at length I too must depart this world,
may Your cross be my blessed transport
to heavenly bliss.

Amen.

~ Father Joseph R. Veneroso, M.M.

Sincerely yours in Christ,
Father Raymond J. Finch, M.M.

Our mailing address is:
Maryknoll Fathers and Brothers
PO Box 302
Maryknoll, NY 10545

-------------------------------

 
CAC BAI DOC GIA GOI TOI - NGHE - THAY PDF Print E-mail

NGHE - THẤY

Tracy Nguyễn chuyển

Một cô bé vừa gầy vừa thấp bị thầy giáo loại ra khỏi dàn đồng ca. Cũng chỉ tại cô bé ấy lúc nào cũng chỉ mặc mỗi một bộ quần áo vừa bẩn, vừa cũ lại vừa rộng nữa.

Cô bé buồn tủi ngồi khóc một mình trong công viên. Cô bé nghĩ: Tại sao mình lại không được hát? Chẳng lẽ mình hát tồi đến thế sao? Cô bé nghĩ mãi rồi cô cất giọng hát khe khẽ. Cô bé cứ hát hết bài này đến bài khác cho đến khi mệt lả mới thôi.

"Cháu hát hay quá!". Một giọng nói vang lên: "Cảm ơn cháu, cháu gái bé nhỏ, cháu đã cho ta cả một buổi chiều thật vui vẻ". Cô bé ngẩn người. Người vừa khen cô bé là một ông cụ tóc bạc trắng. Ông cụ nói xong liền đứng dậy và chậm rãi bước đi.

Hôm sau, khi cô bé tới công viên đã thấy ông già ngồi ở chiếc ghế đá hôm trước, khuôn mặt hiền từ mỉm cười chào cô bé. Cô bé lại hát, cụ già vẫn chăm chú lắng nghe. Ông vỗ tay nói lớn: "Cảm ơn cháu, cháu gái bé nhỏ của ta, cháu hát hay quá!" Nói xong cụ già lại chậm rãi một mình bước đi.

Cứ như vậy nhiều năm trôi qua, cô bé giờ đây đã trở thành một ca sĩ nổi tiếng. Cô gái vẫn không quên cụ già ngồi tựa lưng vào thành ghế đá trong công viên nghe cô hát. Một buổi chiều mùa đông, cô đến công viên tìm cụ nhưng ở đó chỉ còn lại chiếc ghế đá trống không.

"Cụ già ấy đã qua đời rồi. Cụ ấy điếc đã hơn 20 năm nay" – một người trong công viên nói với cô. Cô gái sững người. Một cụ già ngày ngày vẫn chăm chú lắng nghe và khen cô hát lại là một người không có khả năng nghe?

♦♦♦

*SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG : Câu chuyện cảm động trên giúp tôi suy gẫm về Lời Chúa, Chúa nói với tôi " anh em thật có phúc vì được thấy, tai anh em có phúc vì được nghe", tôi thật sự hỏi mình có phúc hay lại vô phúc! vì hằng ngày mắt tôi nhìn thấy gì? tai tôi nghe gì? tôi vần nghe Lời Chúa mỗi ngày, vẫn chứng kiến phép lạ Chúa làm cho bánh hóa chính mình máu thánh Chúa nuôi sống linh hồn tôi hằng ngày. Vậy mà tôi làm như mù như điếc trước lời mời gọi nên Thánh của Chúa trong tôi, tôi làm ngơ trước anh chị em tôi đang cần 1 lời nói yêu thương, một ánh mắt cảm thông. Hình ảnh ông già bị điếc ngồi lắng nghe cô bé nghèo hát, ông điếc nhưng ông lại có con tim lắng nghe và cảm thông, Thật đẹp.

Lạy Chúa, xin thương xót con.

Duyen Sa

Nguồn : http://nguonsongmoi.blogspot. com

----------------------------------

 
CAC BAI DOC GIA GOI TOI -MARYKNOL- CN23TN-A PDF Print E-mail

Father Raymond Finch
To: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Sep 10 at 4:42 AM
"Love is not optional"

"Owe nothing to anyone, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law."​

Romans 13:8
Dear Deacon Nguyen,

19 hijackers, four planes... 2,996 souls lost, 6,000 injured...
Commercial airplanes became weapons of war on Sept. 11, 2001, and Maryknoll priests Reverends Raymond Nobiletti, M.M. and Francis A. Diffley, M.M. were on the front lines.

Father Diffley, who has since gone to be with the Lord, counseled the bereaved at the 69th Regiment Armory on Lexington Avenue. Re-reading his MARYKNOLL® Magazine article of January 2002, I was reminded of the sinking of the Titanic: Julliard students softly played chamber music in the Armory as hundreds awaited news of their loved ones. And in a sense it was a sinking, a sinking of innocence. But even in the heaviness of despair, love triumphed. "People donated food in abundance," Father Diffley said."

Father Nobiletti witnessed uninformed and plain-clothed heroes emerging from the smoke, falling steel and debris to help those in need. He ministered to the injured and dying in a triage location near the South Tower and narrowly escaped as its top 20 floors began collapsing. "...each of us in our own way will have the opportunity to experience a 9/11 in our lives," said the priest from Transfiguration Church in New York City in his September/October 2016 MARYKNOLL® Magazine article, "when we are called to risk all we have for the good of others".

Prayer for 23rd Sunday in Ordinary Time

Lord Jesus,
Set Your Holy Cross ever before my eyes
that in the midst of my own hardships and suffering
I might never forget the pain You willingly endured
for love of me and of all the world.

When darkness surrounds me
let Your cross be my unfailing light.
When the problems of life overwhelm me
may I cling to Your cross as my one,
sure life raft in a hostile sea.

When storm clouds threaten to delay or defeat me,
see! Your cross offers true shelter till the tempest passes.
And when at length I too must depart this world,
may Your cross be my blessed transport
to heavenly bliss.

Amen.

~ Father Joseph R. Veneroso, M.M.
Dinh, we follow the way of Christ by responding with kindness and love in the face of evil. Even an act as horrific as 9/11 can take on a different meaning when we respond out of love. Paul tells the Church in Rome that our only debt to our Lord and each other is love, and that there is a limited amount of time for us to pay that debt by doing His works of righteousness. May we be able to respond to our 9/11 experience out of love.

Sincerely yours in Christ,
Father Raymond J. Finch, M.M.

The Maryknoll Fathers and Brothers go overseas and share God's Love & compassion with the poor and suffering – discover more about Maryknoll and our missions of mercy around the globe. Explore ways to support our mission.

Our mailing address is:
Maryknoll Fathers and Brothers
PO Box 302
Maryknoll, NY 10545

----------------------------------

 
CAC BAI DOC GIA GOI TOI - NUOC LUT DANG CAO PDF Print E-mail

Nước dâng cao nhưng tình người còn cao hơn
Mai Đào
"Những gì chúng ta làm cho bản thân sẽ mất đi, nhưng những gì chúng ta đã làm cho người khác sẽ tồn tại mãi mãi." Albert Pike


Vào ngày 25 tháng 8 năm 2017 bão Harvey cấp 4, bắt đầu đổ bộ vào tiểu bang Texas, đầu tiên là thành phố Corpus Christy, ngày kế tiếp di chuyển đến thành phố Houston, và những ngày kế tiếp tuần tự đến những thành phố khác, trước khi chuyển hướng đến tiểu bang Louisiana. Mưa trong nhiều ngày liên tiếp, nước không ngừng dâng lên khắp nơi, nhiều tuyến đường biến thành sông, nhiều khu nhà ngập lên đến nóc. Đây là trận bảo lớn nhất, sự thiệt hại gây ra có thể nói là cao nhất kể từ 50 năm qua. Chỉ riêng hai quận trong thành phố Houston là quận Harris và Gaveston sự thiệt hại đã ước tính lên đến 23 tỷ USD. Có đến 50 quận trong tiểu bang Texas bị thiệt hại. Thống đốc của tiểu bang, Ông Greg Abbot đã nói sự thiệt hại của bão Harvey gây ra có thể vượt qúa con số của hai siêu bão trước đây là Katrina và Sandy, ước tính khoảng từ 150 – 180 tỷ USD.
Khu nhà bị ngập nước đến nóc Xa lộ biến thành sông
Cơn bão Harvey đã khiến người dân Houston hứng chịu nhiều sự khó khăn và thiệt hại. Rất nhiều người di tản, phải bỏ lại nhà cửa, trong khi nước lụt không ngừng dâng lên khắp nơi. Nhiều trung tâm tạm cư được nhanh chóng thành lập. Các nhân viên cứu hộ, cảnh sát, trong đó cũng có rất nhiều người Việt Nam tình nguyện tiếp tay giúp đỡ các nạn nhân bão lụt đến nơi an toàn. Có những ngôi chùa và nhà thờ cũng được mượn để trưng dụng thành trại tạm cư cho các nạn nhân, trong đó có Chùa Pháp Luân trụ sở của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất – UBCV trên đường S Post Oak, được Fema kêu gọi trợ giúp làm trại tạm cư. Tại đây, có những người tình nguyện nấu ăn có thể cung cấp hàng trăm phần ăn mỗi ngày, đồng thời nước uống và quần áo cũng dự trữ đầy đủ cho những ai cần thiết có thể đến lấy.
Nhân viên cứu hộ đang giúp các nạn nhân Trung tâm tạm cư
Nhìn những hình ảnh những người đang xả thân cứu giúp người khác trong cơn khốn khó, lòng tôi không kèm được sự xúc động, đôi khi vì quá cảm động mà tôi đã không ngăn được hai hàngnước mắt tuôn chảy. Chấp hai tay tôi thầm khấn nguyện Hồng Ân Tam Bảo gia hộ cho tất cả mọi người đều vượt qua cơn khổ nạn này.
Có khốn khó, hoạn nạn mới biết được lòng người. Houston từ trước giờ vẫn luôn có biệt danh "Xứ nóng tình nồng", khí hậu thường rất khắc nghiệt vào mùa hè, nhưng tình người lại rất ấm áp. Cộng đồng người Việt tại đây cũng vậy, có biệt danh là "rộng rãi hầu bao", bất cứ một cuộc gây qũy nào tổ chức tại đây cũng đều mang lại kết qủa khả quan, ngay cả những người từ những tiểu bang khác cũng chọn nơi này để tổ chức gây qũy, quyên tiền. Thì nay, qua cơn bảo Harvey này lại càng thấy rõ tấm lòng của các cư dân tại đây. Bình thường trong đời sống đôi khi cũng có những sự va chạm xung đột lẫn nhau nhưng khi có chuyện gì xảy ra thì mọi người đều dẹp bỏ tất cả, không vì màu da, tôn giáo, chủng tộc ...

Tất cả chỉ còn lại là Tình Người, Tình Yêu Thương đồng loại mà giúp đỡ lẫn nhau. Không có một hành động tử tế nào dù là nhỏ nhặt được xem là thừa thải cả. Tôi tin rằng những người đã xả thân cứu giúp một người nào đó trong cơn hoạn nạn, chính bản thân họ khi nghĩ lại sẽ mĩm nụ cười hạnh phúc về những việc họ đã làm và sẽ cảm thấy đời sống càng thêm ý nghĩa hơn.
Cuộc sống vốn không bằng phẳng mà luôn hàm chứa đựng những biến cố, bất hạnh bất ngờ. Cuộc sống luôn là những chuỗi niềm vui, nỗi buồn, hạnh phúc, may mắn, khổ đau, bất hạnh... nối tiếp nhau. Cuộc sống vốn là như vậy! Thế nhưng, bất kể là ai, sâu thẳm trong tâm hồn của mỗi chúng ta đều mang một khát vọng sống và mong muốn luôn được hạnh phúc. Vì vậy trong Từ Bi Kinh Đức Phật dạy rằng: "Đừng vì niệm sân si, hoăc hiềm hận trong lòng, mà mong người đau khổ. Hãy mở rộng tình thương, hy sinh như từ mẫu, suốt đời lo che chở, đứa con một của mình. Hãy phát tâm vô lượng đến tất cả sinh linh...". Một con sóng không thể tồn tại được một mình mà phải hòa mình vào những con sóng khác. Tôi nhớ đâu đó có đọc được một câu nói của Đức Đạt Lai Lama rằng: "Kẻ ích kỷ khôn ngoan nhất là kẻ tạo niềm vui cho người khác".

Cũng như Sammuel H. Holdenson có nói: "Nếu thực sự quan tâm đến nhau chúng ta không thể cảm thấy bình an trước nổi đau của người khác, sẽ không thể ung dung tự tại khi người khác vẫn còn nhiều lo nghĩ, sẽ không thanh thản khi ai đó quanh ta đang gặp khó khăn". Người cư dân Texas nói chung và thành phố Houston nói riêng, trong cơn bão lụt Harvey đã thể hiện được những điều tốt lành này. Sadhu! Lành thay! Tất cả... rồi cũng sẽ qua đi..., chỉ còn lại tình người.
Nhân mùa Vu Lan – mùa của tình thương, cảm thông và cứu vớt chúng sanh vượt thoát khổ đau, Giáo Hội PGVNTN – UBCV đã ra thông bạch kêu gọi các thành viên, các tổng vụ cùng các Phật tử xa gần thành tâm cầu nguyện cho các nạn nhân bão lụt Harvey, người mất sớm được siêu thoát, người còn sẽ mau chóng ổn định trở lại đời sống bình thường.
Tại chùa Pháp Luân, lễ Vu Lan được tổ chức Chủ Nhật ngày 10 tháng 9 năm 2017, TT Giác Đẳng cung thỉnh được chư Tăng Thái Lan, Tích Lan, Miến Điện, Việt Nam để làm lễ và cầu nguyện cho các nạn nhân bão lụt nhân ngày đại lễ của chùa. Và sau đó, thứ Ba ngày 12 tháng 9 Giáo Hội sẽ tổ chức chuyến đi cứu trợ đầu tiên đến những vùng đang bị thiên tai bão lụt như Port Arthur, Beaumont, Corpus Christy và một vài vùng tại Houston. Để đồng cảm cùng với Giáo Hội trong sự cứu trợ các nạn nhân trong cơn bão lụt Harvey này, góp phần tài chánh hay phẩm vật xin qúy vị gửi về địa chỉ: 13913 S. Post Oak Bvd, Houston Texas 77045. Điện thoại: 281-216-3588.
"Sống trong đời sống, cần có một tấm lòng, để làm gì em biết không? Để gió cuốn đi ... để gió cuốn đi..." Vâng, một tấm lòng, dù chỉ để gió cuốn đi... Houston ngày 5/9/2017

-----------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 2 of 64