mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay7511
mod_vvisit_counterHôm Qua9345
mod_vvisit_counterTuần Này52857
mod_vvisit_counterTuần Trước65202
mod_vvisit_counterTháng Này177629
mod_vvisit_counterTháng Trước278668
mod_vvisit_counterTất cả13281460

We have: 113 guests online
Your IP: 54.82.119.116
 , 
Today: Apr 19, 2019

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Bánh Sự Sống
BÁNHỰ SỐNG - THỨ HAI CN7TN-C PDF Print E-mail

THỨ HAI TUẦN VII THƯỜNG NIÊN C

BÁNH SỰ SỐNG: Tin Mừng Chúa Giê-su Kitô theo Thánh Mac-cô (Mc 9: 14-29)
14 Khi Đức Giê-su và ba môn đệ trở lại với các môn đệ khác, thì thấy một đám người rất đông đang vây quanh các ông, và các kinh sư tranh luận với các ông.15 Thấy Đức Giê-su, lập tức tất cả đám đông kinh ngạc. Họ chạy lại chào Người.16 Người hỏi các môn đệ: "Anh em tranh luận gì với họ thế? "17 Một người trong đám đông trả lời: "Thưa Thầy, tôi đã đem con trai tôi lại cùng Thầy; cháu bị quỷ câm ám.18 Bất cứ ở đâu, hễ quỷ nhập vào là vật cháu xuống. Cháu sùi bọt mép, nghiến răng, cứng đờ người ra. Tôi đã nói với các môn đệ Thầy để họ trừ tên quỷ đó, nhưng các ông không làm nổi."19 Người đáp: "Ôi thế hệ cứng lòng, không chịu tin! Tôi phải ở cùng các người cho đến bao giờ, còn phải chịu đựng các người cho đến bao giờ nữa? Đem nó lại đây cho tôi."20 Người ta đem nó lại cho Người. Vừa thấy Người, quỷ liền lay nó thật mạnh, nó ngã xuống đất, lăn lộn, sùi cả bọt mép.21 Người hỏi cha nó: "Cháu bị như thế từ bao lâu rồi? " Ông ấy đáp: "Thưa từ thuở bé.22 Nhiều khi quỷ xô nó vào lửa hoặc đẩy xuống nước cho nó chết. Nhưng nếu Thầy có thể làm được gì, thì xin chạnh lòng thương mà cứu giúp chúng tôi."23 Đức Giê-su nói với ông ta: "Sao lại nói: nếu Thầy có thể? Mọi sự đều có thể đối với người tin."24 Lập tức, cha đứa bé kêu lên: "Tôi tin! Nhưng xin Thầy giúp lòng tin yếu kém của tôi! "25 Khi thấy đám đông tuôn đến, Đức Giê-su quát mắng tên quỷ: "Thần câm điếc kia, Ta truyền cho ngươi: ra khỏi đứa bé và không được nhập vào nó nữa! "26 Quỷ thét lên, lay nó thật mạnh, rồi ra khỏi. Đứa bé ra như chết, khiến cho nhiều người nói: "Nó chết rồi! "27 Nhưng Đức Giê-su cầm lấy tay nó, đỡ nó dậy, và nó đứng lên.28 Khi Người vào nhà, các môn đệ mới hỏi riêng Người: "Tại sao chúng con đây lại không trừ nổi tên quỷ ấy? "29 Người đáp: "Giống quỷ ấy, chỉ có cầu nguyện mới trừ được thôi."

GẶP ĐƯỢC LỜI CHÚA TÔI ĐÃ NUỐT VÀO (Giê-rê-mi-a 15, 16)

Các môn đệ hỏi Chúa Giêsu: “Tại sao chúng con không trừ nổi tên quỷ ấy?”. Chúa Giêsu đáp: “Giống quỷ ấy chỉ trừ được bằng lời cầu nguyện thôi”.
Nhiều người ngày nay không còn tin vào sự hiện diện của ma quỷ nữa. Và đó là cơ hội rất tốt để ma quỷ lợi dụng. Con người hôm nay không thích thú với việc cầu nguyện. Và đó là yếu điểm để ma quỷ lợi dụng. Vì không tin vào sự hiện diện của ma quỷ nên con người mất cảnh giác, dễ rơi vào cái bẫy tinh quái của chúng. Và bởi thiếu đời sống cầu nguyện, tức là thiếu quyền năng có từ Thiên Chúa, nên con người bất lực trước sức mạnh của ma quỷ.

Chúng ta hãy nhìn vào các môn đệ với trường hợp trừ quỷ bất thành mặc dù Chúa đã trao quyền trừ quỷ cho các ông. Tại sao các ông lại thất bại? Trừ quỷ là lấy quyền năng từ Thiên Chúa mà trừ. Quyền năng đó chúng ta được chia sẻ qua đời sống cầu nguyện, thiếu cầu nguyện thì quyền năng của Thiên Chúa không thể thực hiện được qua con người. Và các môn đệ đã rơi vào hoàn cảnh như thế nên đã hỏi Chúa: “Tại sao chúng con không trừ nổi tên quỷ ấy ?”. Chúa Giêsu đáp: “Giống quỷ ấy chỉ trừ được bằng lời cầu nguyện thôi”.

Rút kinh nghiệm, muốn được chia sẻ quyền bính của Chúa, thì chúng ta phải cậy dựa vào Chúa bằng lời cầu nguyện, bằng những việc lành như ăn chay, hãm mình, hy sinh, từ thiện, bác ái, v.v. Không trừ được quỷ, các môn đệ cũng bị người ta khinh rẻ, chê bai và chỉ trích. Nhưng nhờ vậy, các môn đệ mới khám phá ra rằng, thi hành quyền Chúa trao ban, không phải làm với sức riêng của mình, mà còn phải cậy dựa vào uy quyền của Chúa nữa. Vì vậy, đã là người môn đệ Chúa, người Kitô hữu phải có đời sống cầu nguyện và chăm lo làm những việc lành phúc đức thì công việc tông đồ mới có những kết quả tốt đẹp.

*SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG: Lạy Chúa, NHỜ THÁNH THẦN THANH TẨY, trừ mọi khuynh hướng xấu nơi chúng con, và ban cho chúng con sức mạnh của Chúa, để chúng con thi hành mọi giáo huấn của Chúa trong đời sống, ngõ hầu chúng con biết thể hiện quyền năng, sức mạnh của Chúa bằng chính đời sống cầu nguyện của chúng con. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
Kính chuyển:
Hồng

----------------------------

 
BÁNH SỰ SỐNG - ONE BREAD, ONE BODY-THỨ BA CN6TN-C PDF Print E-mail

One Bread, One Body

Genesis 8:6-13, 20-22
View Readings Psalm 116:12-15, 18-19 - Mark 8:22-26
Similar Reflections

DOES IT REALLY TAKE A VILLAGE?

"Do not even go into the village." —Mark 8:26

The village in today's passage was Bethsaida, a place Jesus elsewhere condemned for its advanced hardened and unrepentant attitude (see Mt 11:21-24). This is the only incident in the Gospels in which Jesus had to heal a person in two stages. Possibly the extreme hardness of the village made it more difficult for a healing to take permanent root.

First, Jesus "led [the blind man] outside the village" (Mk 8:23). Healing often occurs best away from the skeptical crowd, by either getting away from the crowd or putting the crowd out of the healing place (see Mk 6:6; Mt 9:25). Jesus healed the man. However, the blind man's sight was not clear but cloudy. This may be an indication of the long-term impact of living in a hardened, skeptical culture, much like the present "culture of death." Then a second time Jesus laid His hands on the blind man's eyes and "he saw perfectly; his sight was restored, and he could see everything clearly" (Mk 8:25).

Finally, Jesus sent the healed man "home with the admonition, 'Do not even go into the village' " (Mk 8:26). Jesus likely meant by this that the man had been healed fully, physically and spiritually. He was not to return to the hardened culture in the village. He must cultivate his new life in the Lord and never risk losing his restored sight in the spiritual blindness of the village.

"Do you want to be healed?" (Jn 5:6). "Do not even go into the village" (Mk 8:26). Live for the Lord alone.

Prayer: Father, may my village be centered on attending Mass as often as possible.
Promise: " My vows to the Lord I will pay." —Ps 116:14
Praise: Margaret separated from her drug-abusing "friends" when she returned to the Church.

------------------------------

 
BÁNH SỰ SỐNG - ONE BREAD, ONE BODY 18-2-19 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

<>

Genesis 4:1-15, 25
View Readings Psalm 50:1, 8, 16-17, 20-21 Mark 8:11-13
Similar Reflections

SIN IS A LURKING DEMON (SEE GN 4:7)

"I will correct you by drawing them up before your eyes." —Psalm 50:21

Cain became "resentful and crestfallen" because Abel's offering was accepted by the Lord but Cain's offering was not (Gn 4:5-6). Then the Lord intervened and called Cain to repentance. He warned Cain: "Sin is a demon lurking at the door: his urge is toward you, yet you can be his master" (Gn 4:7). Cain refused to listen to the Lord and proceeded to commit the first murder (Gn 4:8).

When we sin, the Lord in His mercy intervenes. Unless we listen to Him and jump off the bandwagon of sin, it will take us to places where we don't want to be, to people we will regret being with, and to sins we never thought we'd commit. The runaway train of sin will eventually lead us to death, damnation, and hell (see Rm 6:23).

Obviously, we should never get into the vehicle named "sin." But if we do sin, we must jump out of sin by accepting God's grace to repent, forgive, and confess our sins as soon as possible. Therefore:

We should drop everything and lose no time in being reconciled with our brothers and sisters in Christ (Mt 5:24-25).
"The sun must not go down on your wrath" (Eph 4:26).
"See to it that no man falls away from the grace of God; that no bitter root springs up through which many may become defiled" (Heb 12:15).

"Sin is a demon lurking at the door" (Gn 4:7). Sin is a cancer which will spread and kill you unless you repent of all of it as quickly as possible. Repent and be sin's master (Gn 4:7).

Prayer: Father, impress on me my need for frequent Confession.
Promise: " 'God has granted me more offspring in place of Abel,' she said, 'because Cain slew him.' " —Gn 4:25
Praise: Ron burned his pornographic magazines and gave his life to Jesus.

----------------------------------

 
BÁNH SỰ SỐNG - THỨ NĂM CN5TN-C PDF Print E-mail

THỨ NĂM - TUẦN V THƯỜNG NIÊN C -NGÀY 14/02/2019

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Marcô (Mc 7: 24-30)

24 Đức Giê-su đứng dậy, rời nơi đó, đến địa hạt Tia. Người vào một nhà nọ mà không muốn cho ai biết, nhưng không thể giấu được.25 Thật vậy, một người đàn bà có đứa con gái nhỏ bị quỷ ám, vừa nghe nói đến Người, liền vào sấp mình dưới chân Người.26 Bà là người Hy-lạp, gốc Phê-ni-xi thuộc xứ Xy-ri. Bà xin Người trừ quỷ cho con gái bà.27 Người nói với bà: "Phải để cho con cái ăn no trước đã, vì không được lấy bánh dành cho con cái mà ném cho chó con".28 Bà ấy đáp: "Thưa Ngài, đúng thế, nhưng chó con ở dưới gầm bàn lại được ăn những mảnh vụn của đám trẻ con".29 Người nói với bà: "Vì bà nói thế, nên bà cứ về đi, quỷ đã xuất khỏi con gái bà rồi".30 Về đến nhà, bà thấy đứa trẻ nằm trên giường và quỷ đã xuất.

Suy niệm / TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA (Gr 15, 16)

Bài đọc 1 hôm nay, nhắc chúng ta nhớ lại câu chuyện về cuộc sáng tạo của Thiên Chúa và cho chúng ta biết, Thiên Chúa tạo dựng tất cả là để chăm sóc cho đời sống con người. Thiên Chúa đặt mọi vật dưới chân con người. Thiên Chúa trao quyền cho con người được đặt tên cho mọi sinh vật.

Mà theo quan niệm Do Thái, thì đặt tên cho ai là có quyền trên kẻ ấy. Trong cuộc sáng tạo của Thiên Chúa thì mọi sự đều tốt đẹp. Tất cả mọi sự trong thuở ban sơ ấy đều ổn định trong trật tự: Thiên Chúa – con người – vạn vật. Mọi loài thanh thản an vui vì sống trong trật tự, trong tự do và trong tình yêu Thiên Chúa.

Sự xấu đã đến thế gian bởi ma quỷ, bởi sự lạm dụng tự do và bởi sự bất tuân phục. Hậu quả của tội là làm mất đi sự bình an, gây ra đau khổ và sự chết. Con người đang là con cái Chúa bị mất đi địa vị làm con. Có thể nói, con người vì hậu quả của tội lỗi, đã không còn xứng đáng được ngồi trên bàn ăn mà bị sánh như chó con phải ngồi dưới gầm bàn chực chờ thức ăn rơi rớt.

Thiên Chúa đã không bỏ rơi con người khi tội lỗi làm cho họ xa cách Chúa. Thiên Chúa Ngôi Hai đã đến trần gian mặc khải về Thiên Chúa và tình yêu của Chúa cho con người, để họ nhận ra và hoán cải tội lỗi. Con người được Thiên Chúa chuộc tội và cho phục hồi lại địa vị làm con Chúa. Nhưng muốn vậy, họ phải có đức tin mạnh mẽ.

*SUY TƯ VÀ HÀNH ĐỘNG: Người phụ nữ Canaan trong Tin Mừng hôm nay, đã vượt qua những chướng ngại để diễn tả niềm tin của bà. Bà đã tin nhận Chúa là trên hết, những điều khác trở nên thứ yếu, vì vậy bà chấp nhận bị nhục nhã đúng như thân phận tội lỗi của bà. Và Chúa là tất cả, là tuyệt đối đã xóa bỏ sự ngăn cách giữa bà với Thiên Chúa do tội lỗi gây ra. Bà đã được hưởng mọi ơn lành Chúa ban.

Khi người ta đón nhận Chúa, thì mọi trật tự được phục hồi, bình an quay trở lại. Ma quỷ phải rời đi. Bệnh tật chấm dứt. Và Thiên Chúa là sự bình an ngự trị. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường

Kính chuyển:

Hồng

------------------------------------

 
BÁNH SỰ SỐNG - ONE BRED, ONE BODY 11-2-2019 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

Our Lady of Lourdes

Genesis 1:1-19
View Readings Psalm 104:1-2, 5-6, 10, 12, 24, 35 Mark 6:53-56
Similar Reflections

CREATION AND RE-CREATION

"God saw how good it was." —Genesis 1:10, 12

God's first creation was "good" (Gn 1:10, 12, 18, 25). God's new creation in Jesus Christ is even better. "If anyone is in Christ, he is a new creation" (2 Cor 5:17). "All that matters is that one is created anew" (Gal 6:15).

God made His first creation "good," but through the deceit of Satan, man fell into sin. Since then, all creation has been groaning in sorrow and agony (Rm 8:22). Then God gave His only Son to renew mankind and creation — not just to restore them to their original goodness, but to make them wondrously new and far better than before. Jesus healed all creation (Mk 6:56) and made it new (Is 43:19; Rv 21:5).

What would you rather have, the good or the best? Many want a pristine world, where Mother Nature is left unspoiled. The environment is made into nearly a god in itself. God did make a beautiful world, and safeguarding it is a good thing. However, Jesus has come to renew creation in the Church. Jesus' idea is the best one. He says: "See, I make all things new!" (Rv 21:5)

Creation yearns for its fulfillment in Jesus (Rm 8:22). Do your part to restore creation from its groaning over sin. Repent of anything that prevents Jesus from restoring you.

Prayer: Father, mold me as You wish. I give You permission to form and reform my soul the way You see fit.
Promise: "All who touched [Jesus] got well." —Mk 6:56
Praise: The Lord, through the intercession of Our Lady of Lourdes, shrunk the growth in Clara's throat.

-----------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 3 of 139