mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay2246
mod_vvisit_counterHôm Qua7908
mod_vvisit_counterTuần Này33041
mod_vvisit_counterTuần Trước54108
mod_vvisit_counterTháng Này188364
mod_vvisit_counterTháng Trước242206
mod_vvisit_counterTất cả11152957

We have: 146 guests online
Your IP: 54.198.86.28
 , 
Today: Jun 22, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Bánh Sự Sống
BANH SU SONG - THU NAM - CN6PS-B PDF Print E-mail

CHÉN CƠM HÀNG NGÀY - THỨ NĂM TUẦN VI PHỤC SINH B - NGÀY 10/05/2018

BÁNH SỰ SỐNG: Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan (Ga 16: 16-20)

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Một ít nữa các con sẽ không thấy Thầy, rồi một ít nữa các con lại thấy Thầy, vì Thầy về cùng Cha". Bấy giờ các môn đệ hỏi nha: "Điều Người nói với chúng ta: Một ít nữa các con sẽ không thấy Thầy, rồi một ít nữa các con lại thấy Thầy, vì Thầy về cùng Cha như thế có ý nghĩa gì? Chúng tôi không biết Người muốn nói gì?"

Chúa Giêsu nhận thầy họ muốn hỏi Người, nên Người bảo họ: "Các con hỏi nhau vì Thầy đã nói: Một ít nữa các con sẽ không thấy Thầy, rồi một ít nữa các con lại thấy Thầy, Thầy bảo thật với các con "các con sẽ than van khóc lóc, còn thế gian sẽ vui mừng. Các con sẽ buồn sầu, nhưng nỗi buồn của các con sẽ trở thành niềm vui".

SUY NIỆM

"Ta đi về cùng Cha Ta", quả thật, các môn đệ ngẩn ngơ vì lời nói này của Chúa Giêsu, các ông chẳng hiểu gì. Mặc dầu các môn đệ nhận được nhiều lời an ủi trong "diễn từ biệt ly", việc Chúa Giêsu ra đi về cùng Cha vẫn là một gì bí ẩn đối với các ông. Mặc dầu các ông nhận được sự khích lệ về việc Chúa Thánh Thần sẽ đến đồng hành với các ông trên mọi nẻo đường, các ông vẫn không thể hiểu việc lại đến của Chúa là gì.

Sự bối rối đó cũng được biểu lộ nơi chúng ta, mặc dầu chúng ta vẫn xác tín vào việc Chúa gần đến. Thật vậy, có những lúc trong cuộc đời, niềm tin vào việc Chúa đến như biến mất, khi chúng ta đối diện với những thất bại ê chề, những đau khổ, những tiến bộ của thế giới với những tiện nghi, những khám phá mới mẻ của khoa học, những lời châm chọc của một số người: "Kitô giáo mang lại gì cho anh?" đã để lại trong chúng ta vấn nạn: tại sao Chúa Kitô phải bước vào con đường thập giá? Tại sao Thiên Chúa đã không có thể trình bày tất cả cách sáng sủa hơn? Tại sao con đường sau Chúa Kitô luôn chất chứa khổ đau và tủi nhục?

Chúa Giêsu nhận biết nỗi âu lo sợ hãi của chúng ta. Người đã không trách mắng các môn đệ, Người cũng không lo lắng về đức tin của các môn đệ. Người tỏ bày cách rõ ràng, con đường Người đi chính là con đường thập giá. Người phải chết, để nhờ đó thế giới này không bị mất đi. Người mang trên vai mình chính những âu lo, những nghi hoặc và cả tội lỗi của chúng ta. Ai tin vào Người sẽ không bao giờ bị hư mất.

Đức Kitô đã không dừng lại ở thập giá, Người hướng nhìn xa hơn. Người thấy nơi thập giá xuất hiện sự sống lại. Người biết, cuối cùng không phải là sự chết, nhưng chính là sự sống, một sự sống không bị hư hoại. Người nhìn thấy sự phục sinh. Đó chính là nguyên nhân của sự vui mừng nơi các tâm hồn.

CAC BẠN cũng được mời gọi hướng ánh mắt nhìn vượt qua những nghi hoặc để tìm thấy niềm vui phục sinh. Ngày Chúa Nhật được gọi là ngày của Chúa, ngày nhắc nhớ chúng ta đến sự phục sinh của Đức Giêsu Kitô - niềm vui đích thật của chúng ta, niềm vui không thể bị hủy hoại được.

Lạy Chúa Giêsu tình yêu, chúng con cám ơn Chúa vì Chúa đã hướng mắt nhìn của chúng con đến sự phục sinh. Chúng con cám ơn Chúa, vì qua cái chết trên thập giá Chúa đã ban cho chúng con sự sống vĩnh hằng. NHỜ THÁNH THẦN giúp chúng con vững tin vào Chúa, để nhờ đó chúng con luôn tràn đầy niềm vui. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường

Kính chuyển:
Hồng

 
BANHA SU SONG - ONE BREAD, ONE BODY 5-09-18 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

Acts 17:15, 22—18:1
View Readings Psalm 148:1-2, 11-14 John 16:12-15
Similar Reflections

HOW MUCH MORE WILL YOU WANT?

"I have much more to tell you, but you cannot bear it now." —John 16:12

We need the Pentecost Novena, which starts in two days, because we are not ready to hear what Jesus desires to tell us. No matter how close we are to the Lord, He always has "much more" for us (Jn 16:12) — more ministry, more peace, more stretching.

We may already be stretched as far as we think possible. Like a woman in the last month of pregnancy, we may not think it's possible to be stretched any further. Yet the woman wakes up the next morning to discover she has stretched even more. She knows that in the days to come, she will keep stretching.

You might not see how you could possibly forgive the person who hurt you. You are so busy with the kids, how could you find time and energy for one more thing? So in that sense, you may not be ready to hear the "much more" that Jesus has to tell you.

This is why the Church, in her wisdom, takes the time for the coming Pentecost Novena. If we're too busy to pray, we're too busy. If we're too busy for the Holy Spirit, we're too busy. Clear your calendar. Ask the Lord during the Pentecost Novena for the grace to receive the Holy Spirit.

Prayer: Father, open me, stretch me, enlarge me to receive the Holy Spirit.
Promise: "When He comes, however, being the Spirit of truth He will guide you to all truth." —Jn 16:13
Praise: Fr. Allen went from "good" to the Best at Pentecost. His parishioners then kept commenting on how his homilies touched them in exactly the areas in which they were hurting the most.

-----------------------------

 

 
BANH SƯ SONG - NGAY 09-5-2018 PDF Print E-mail

THỨ TƯ TUẦN VI PHỤC SINH B - NGÀY 09-05-2018

BÁNH SỰ SỐNG: Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan (Ga 16: 12-15)

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Thầy còn nhiều điều phải nói với các con, nhưng bây giờ các con không thể lĩnh hội được. Khi thần chân lý đến, Người sẽ dạy các con biết tất cả sự thật. Vì Người không tự mình mà nói, nhưng Người nghe gì thì sẽ nói vậy, và Người sẽ bảo cho các con biết những việc tương lai. Người sẽ làm vinh danh thầy, vì Người sẽ lãnh nhận từ nơi thầy mà truyền cho các con. Tất cả những gì Cha có, đều là của Thầy, vì thế Thầy đã nói: "Người sẽ lãnh nhận từ nơi Thầy mà loan truyền cho các con".

SUY NIỆM

Thánh Kinh dùng nhiều hình ảnh để nói về Chúa Thánh Thần. Chẳng hạn, Chúa Thánh Thần là Thần Khí Giavê, là Đấng Phù Trợ, Đấng An Ủi, Đấng Bàu Chữa, Thần Khí sự thật.

Trong lời tuyên xưng đức tin của mình (kinh Tin Kính), Hội Thánh tin tưởng Chúa Thánh Thần là Đấng ban sự sống. Người phát xuất từ Chúa Cha và Chúa Con. Người cùng là Thiên Chúa như Chúa Cha và Chúa Con. Vì thế, Người đồng một bản thể như Chúa Cha và Chúa Con.

Lịch sử cứu độ, bằng chứng là Thánh Kinh Cựu Ước cho thấy, Chúa Thánh Thần đã có mặt từ trong Cựu Ước, ngay từ thuở tạo thiên lập địa (St 1,2). Nhưng với Cựu Ước, khuôn mặt của Chúa Thánh Thần chưa rõ ràng.

Trong Tân Ước, nhất là trong Tin Mừng theo thánh Gioan, chính Chúa Giêsu nhiều lần mặc khải minh nhiên về ngôi vị Thánh Thần. Theo Chúa Giêsu, Chúa Thánh Thần được Chúa Cha sai đến nhân danh Chúa Giêsu. Chính Chúa Giêsu, sau khi phục sinh, cũng sai Thánh Thần đến từ nơi Chúa Cha, để thánh hóa Giáo Hội và dạy dỗ các môn đệ.

* SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM LẮNG NGHE CHÚA THÁNH THẦN: Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu lại gọi Chúa Thánh Thần là "Thần Khí sự thật". Người LUÔN dẫn TÔI tới sự thật toàn vẹn. CAC BẠN mong nhận được ơn thánh hóa của Chúa để đạt đến sự thật mà Chúa Giêsu hứa. Đó chính là đời sống hạnh phúc trong Nước Chúa.

Lạy Chúa Giêsu, CHÚNG  CON MỞ LÒNG ĐỂ ĐÓN Chúa Thánh Thần trên từng người chúng con, để nhờ NHỜ NGÀI DẪN DẮT, chở che, THÚC ĐẨY chúng con luôn giữ vững ơn nghĩa với Chúa và ngày càng thăng tiến trên con đường đạo đức. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
Kính chuyển:
Hồng

 
BANH SU SONG - THU BA -TUÂN 6PS-B PDF Print E-mail

CHÉN CƠM HÀNG NGÀY - THỨ BA TUẦN VI PHỤC SINH B - NGÀY 08-05-2018

BÁNH SỰ SỐNG: Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan (Ga 16: 5-11)

   "ĐẤNG PHÙ TRỢ LÀ THÁNH THẦN SẼ ĐẾN VỚI BẠN VÀ TÔI" (C. 7)

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Bây giờ, Thầy về với Đấng đã sai Thầy, mà các con không ai hỏi Thầy: Thầy đi đâu? Nhưng vì Thầy đã nói với các con điều đó, nên lòng các con tràn ngập u sầu. thầy đi thì ích lợi cho các con, vì nếu Thầy không đi, thì Đấng Phù Trợ sẽ không đến với các con. Khi Người đến, Người sẽ tố cáo thế gian về tội lỗi, về sự công chính và về án phạt. Về tội lỗi: vì họ đã không tin vào Thầy. Về sự công chính: vì Thầy về cùng Cha, và các con sẽ không còn thấy Thầy. Về án phạt: vì thủ lãnh thế gian này đã bị xét xử".

SUY NIỆM /TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA

"Thầy nói sự thật cho các con: Thầy đi thì có lợi cho các con. Vì nếu Thầy không đi, thì Đấng Bào Chữa sẽ không đến với các con; nhưng nếu Thầy đi, Thầy sẽ sai Ngài đến với các con".

Ta phải hiểu làm sao về những lời này? Thời gian Chúa Giêsu hiện diện ở trần gian được coi là sự hiện diện hữu hình của Thiên Chúa. Nhưng sự hiện diện hữu hình này không phải là sự hiện diện hoàn hảo nhất, tròn đầy nhất.

Thân xác và nhân tính của Chúa Giêsu chỉ có thể hiện diện trong một thời gian và bị giới hạn trong một không gian. Nó như một bức màn che chắn, khiến loài người khó nhận ra cái toàn hảo, cái tuyệt đối của một Thiên Chúa toàn năng nơi con người Giêsu ấy.

Chính vì thế, trong một giới hạn của kiếp người, Chúa Giêsu không thể làm tất cả những gì Người muốn. Cần phải có một sự hiện diện khác, một sự hiện diện toàn thể, sự hiện diện bao trùm và tròn đầy.

Đó là sự hiện diện thuộc về Thần Khí. Chúa Thánh Thần là cách thế hiện diện mới của Chúa Giêsu. Người hiện diện cùng chúng ta bằng Thánh Thần của Người. Nói cách khác, sự hiện diện của Chúa Thánh Thần thay cho sự hiện diện hữu hình của Chúa Giêsu nơi trần gian. Sự hiện diện linh thánh ấy chỉ có thể thực hiện sau khi xác phàm qua đi. Chính vì thế, Chúa Giêsu khẳng định: "Thầy ra đi thì có lợi cho các con. Vì nếu Thầy không ra đi, thì Đấng Bào Chữa sẽ không đến". Mà nếu Chúa Thánh Thần không đến sẽ không bao giờ thực hiện được sự hiện diện toàn thể nhưng vô hình ấy.

*SUY TƯ VÀ THỰC HÀNH CÙNG THÁNH THẦN: Từ nay Chúa Giêsu hiện diện giữa lòng thế giới bằng chính Thánh Thần của Người. Chúa Thánh Thần không bị ảnh hưởng bởi một giới hạn nào. Chúa Thánh Thần sẽ thánh hóa BẠN VÀ TÔI. Người làm cho chúng ta yêu mến, lắng nghe và sống lời của Chúa Giêsu.

*CẦU NGUYỆN TRONG THÁNH THẦN:  NHỜ Thánh Thần CANH TÂN ĐỔI MỚI tâm hồn của từng người Kitô hữu chúng con, để chúng con cũng biết thánh hóa mọi môi trường chúng con sống HIỆN TẠI. Chúng con QUYẾT TÂM sống vì tình yêu của Thiên Chúa, để chúng con biết hy sinh vì cuộc sống của mọi anh chị em xung quanh chúng con. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
-----------------------

 
BANH SU SONG - ONE BREAD, ONE BODY- 5-07-2018 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

Monday, May 7, 2018

Acts 16:11-15
View Readings Psalm 149:1-6, 9;  John 15:26—16:4a

TALKING ABOUT LOVE

"When the Paraclete comes, the Spirit of truth Who comes from the Father — and Whom I Myself will send from the Father — He will bear witness on My behalf." —John 15:26

The Holy Spirit bears witness for Jesus, and we must bear witness too (Jn 15:27). When we witness for Jesus, we will see God open the hearts of many people, and they will give their lives to Jesus (see Acts 16:14-15). On the other hand, in our witnessing for Jesus, we will encounter strong opposition. Some of those putting us to death will even think they are worshipping God (Jn 16:2).

Witnessing for Jesus means telling someone about your personal experience of Jesus' love. Witnessing is very simple. We do it frequently when we bring up how parents, spouses, children, family, and friends love us. The Lord has chosen to make witnessing for Him extremely powerful in proclaiming His Gospel to the world. Thus, witnessing is especially threatening to the devil (see Rv 12:11), who vehemently attacks anyone who even thinks of witnessing for Jesus. However, the Lord has given His witnesses a Paraclete, the Holy Spirit, Who will give power and boldness to Jesus' witnesses, especially when the devil is trying to intimidate them (Acts 1:8). Then, they witness with power to Jesus' death and Resurrection (Acts 4:33) and make disciples for Jesus of all the nations (Mt 28:19).

Don't give in to the evil spirit's intimidation. Rather, give in to the grace of the Holy Spirit to witness for Jesus.

Prayer: Father, may I witness for Jesus throughout my life and all the way to death.
Promise: "I have told you all this to keep your faith from being shaken." —Jn 16:1
Praise: Clara felt the Real Presence of Jesus in the Eucharist. Now she serves as Jesus' hands and feet for hurting people.

--------------------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 5 of 118