mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay7391
mod_vvisit_counterHôm Qua7509
mod_vvisit_counterTuần Này51732
mod_vvisit_counterTuần Trước52699
mod_vvisit_counterTháng Này119720
mod_vvisit_counterTháng Trước193615
mod_vvisit_counterTất cả12713643

We have: 100 guests online
Your IP: 3.84.243.246
 , 
Today: Feb 15, 2019

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Bánh Sự Sống
BANH SU SONG-ONE BREAD, ONE BODY 02-11-2018 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

All Souls

Wisdom 3:1-9
1 Corinthians 15:51-57
View Readings Psalm 23:1-6
John 6:37-40
Similar Reflections

12 REASONS TO PRAY FOR THE DEAD

"It is the will of Him Who sent Me that I should lose nothing of what He has given Me; rather, that I should raise it up on the last day." —John 6:39

When we pray for the dead, we:

obey the Lord and His Church,
love our neighbor,
express our unity with the other members of God's family,
help purify people in purgatory,
help those in purgatory to go to heaven,
face death and thereby become more aware of reality,
express and strengthen our faith in the power of prayer,
receive the benefit of the prayers of those in purgatory (Catechism of the Catholic Church, 958),
rejoice, for all those in purgatory have given their lives to Jesus and will go to heaven,
purify ourselves so that we will go directly to heaven and skip purgatory, or lessen our time in purgatory,
share in the pouring out of God's mercy, and
enter more deeply into the mystery of God's love and His plan of salvation.

There are other reasons to pray for the dead, but these twelve reasons show that, in praying for the dead, we act "in a very excellent and noble way" (2 Mc 12:43), for it is "a holy and pious thought" to pray for the dead (2 Mc 12:45).

Prayer: Father, free me from all attachment to sin so that I will go to heaven without going to purgatory (see Catechism, 1472).
Promise: "No one who comes will I ever reject." —Jn 6:37
Praise: Praise Jesus, "the Shepherd, the Guardian" of our souls (1 Pt 2:25), "the Resurrection and the Life!" (Jn 11:25)

------------------------------------

 
BANH SU SONG - THU SAU CN30TN-B PDF Print E-mail

THỨ SÁU TUẦN XXX THƯỜNG NIÊN B

LỄ CẦU CHO CÁC TÍN HỮU ĐÃ QUA ĐỜI

BÁNH SỰ SỐNG: Tin Mừng Đức Giêsu Kitô theo thánh Gioan (Ga 12: 23-28)
Gospel:
John 12
23 And Jesus answered them, "The hour has come for the Son of man to be glorified.
24 Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
25 He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life.
26 If any one serves me, he must follow me; and where I am, there shall my servant be also; if any one serves me, the Father will honor him.
27 "Now is my soul troubled. And what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, for this purpose I have come to this hour.
28 Father, glorify thy name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."
Khi ấy, Đức Giêsu nói với các môn đệ rằng: "Đã đến giờ Con Người được tôn vinh! Thật, Thầy bảo thật anh em, nếu hạt lúa gieo vào lòng đất mà không chết đi, thì nó vẫn trơ trọi một mình; còn nếu chết đi, nó mới sinh được nhiều hạt khác. Ai yêu quý mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai coi thường mạng sống mình ở đời này, thì sẽ giữ lại được cho sự sống đời đời. Ai phục vụ Thầy, thì hãy theo Thầy; và Thầy ở đâu, kẻ phục vụ Thầy cũng sẽ ở đó. Ai phục vụ Thầy, Cha của Thầy sẽ quý trọng người ấy”. "Bây giờ, tâm hồn Thầy xao xuyến! Thầy biết nói gì đây? Lạy Cha, xin cứu con khỏi giờ này, nhưng chính vì giờ này mà con đã đến. Lạy Cha, xin tôn vinh Danh Cha”. Bấy giờ có tiếng từ trời vọng xuống: "Ta đã tôn vinh Danh Ta, Ta sẽ còn tôn vinh nữa!"

Suy niệm

“Ai tin vào người Con, thì được sống muôn đời, và tôi sẽ cho họ sống lại trong ngày sau hết”.

Hôm qua, chúng ta đã mừng lễ kính các thánh; và hôm nay chúng ta không quên những tín hữu đã qua đời mà hằng ngày Giáo Hội vẫn nhớ đến trong kinh nguyện của mình. Việc cầu nguyện cho các tín hữu qua đời đã có từ lâu trong truyền thống Giáo Hội. “Giáo Hội cầu nguyện cho mọi người đã nghỉ yên trong Chúa Kitô và hết thảy những kẻ đã qua đời mà chỉ mình Chúa biết rõ lòng tin của họ”.

Trong khi cầu nguyện cho những người đã qua đời, chúng ta cũng xin Chúa “làm cho đức tin vào Con Chúa đã từ cõi chết sống lại nơi chúng ta được lớn lên, hầu cho hy vọng của chúng ta thêm mạnh mẽ hơn vào cuộc phục sinh của anh chị em chúng ta”. Khi cầu nguyện cho những người đã chết, chúng ta quả quyết rằng: Chúa Giêsu là mối dây ràng buộc chúng ta với anh chị em đã qua đời: “Ngài liên kết chúng ta lại với nhau bằng mầu nhiệm tình yêu của Ngài”.

Vì vậy, với tinh thần cầu nguyện cho các tín hữu đã qua đời hôm nay và trong suốt tháng 11, chúng ta hãy dâng lên những tâm tình: bác ái, hiếu thảo, biết ơn và yêu mến đối với anh chị em đã qua đời, để trong cuộc sống này chúng ta có thêm những ý lực sống đức tin tích cực hơn.

* SUY TƯ VÀ HÀNH ĐỘNG: Đặc biệt trong tháng 11 này, BẠN VÀ TÔI tích cực gia tăng thêm những việc đạo đức nhất là tham dự thánh lễ, thực hiện những việc lành phúc đức để tỏ bày tình bác ái, lòng biết ơn TỔ TIÊN-ÔNG BÀ. CẦN CÓ tinh thần hiếu thảo đối với những người đã qua đời, bởi qua đó cũng là cách chúng ta tuyên xưng niềm tin vào sự sống lại và là sự sống đời sau nơi Chúa Kitô.

Chúng con cậy vì Danh Chúa nhân từ, xin cho các linh hồn được lên chốn nghi ngơi. Hằng xem thấy mặt Đức Chúa Trời, hưởng phúc đời đời. Amen.
GKGĐ Giáo Phận Phú Cường

Kinh chuyen,
QP

God bless you!
www.tonghoimancoi.org

-----------------------------------

 
BANH SU SONG -ONE BREAD, ONE BODY 30-10=2018 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

Ephesians 5:21-33
View Readings Psalm 128:1-5 Luke 13:18-21
Similar Reflections

MEN OF LOVE

"Husbands, love your wives, as Christ loved the Church. He gave Himself up for her." —Ephesians 5:25

Our modern culture chokes on the opening of today's first reading, "Wives should be submissive to their husbands" (Eph 5:22). Yet that is not the most radical sentence of this passage. St. Paul's call for husbands to love their wives, in the same way as Jesus loves the Church, is an extraordinarily radical challenge, both for the culture of Paul's time, and for every age since.

In Paul's time, wives were considered the property of the husband and had no rights at all. Yet Paul commanded husbands to lay down their lives for their wives, to care for them as they cared for their own body (Eph 5:28-29). This is a radical demand. How does Jesus love the Church? He says to the Church: "This is My body, to be given up for you" (see 1 Cor 11:24). To love his wife in this way means that the husband says to his wife: "This is my body, to be given up for you."

Jesus asks in today's Gospel passage: "What is the kingdom of God like?" (see Lk 13:18) The kingdom of God is like the radical love of a husband who loves his wife as Jesus loves the Church. He literally lays down his life for her — his interests, schedule, hopes, dreams — for her welfare. He walks to the cross for her. He honors, nourishes, and provides for her. He uplifts her, as Jesus does for His Church. He spiritually leads her, teaches her, and loves her. He leads and teaches the children they bring into the world.

Yes, the world will notice a husband who loves his wife like this. The people in the world, seeing this married love, will realize that Jesus loves them (Eph 5:32).

Prayer: Father, raise up husbands and wives who will lead the way in evangelization through love, hospitality, and making and raising disciples for You (Mt 28:19-20).
Promise: "Happy are you who fear the Lord." —Ps 128:1
Praise: Thomas and Ann renew their marriage vows yearly.

--------------------------------

 

 
BÁNH SU SONG - THU HAI CN3OTN-B -29-10-2018 PDF Print E-mail

THỨ HAI TUẦN XXX THƯỜNG NIÊN B - NGÀY 29/10/2018

BÁNH SỰ SỐNG: Tin Mừng Đức Giêsu Kitô theo thánh Luca (Lc 13: 10-17)

Khi ấy, nhân ngày Sabbat, Chúa Giêsu giảng dạy trong một hội đường. Và đây có một người đàn bà bị quỷ ám làm cho bà đau yếu đã mười tám năm. Bà bị khòm lưng, hoàn toàn không thể trông lên được. Khi Chúa Giêsu xem thấy bà, Người liền gọi bà đến mà bảo rằng: "Hỡi bà kia, bà được khỏi tật của bà". Rồi Người đặt tay trên bà ấy, tức thì bà đứng thẳng lên và tôn vinh Thiên Chúa. Nhưng viên trưởng hội đường tức giận, vì Chúa Giêsu chữa bệnh trong ngày Sabbat, nên ông cất tiếng bảo dân chúng rằng: "Có sáu ngày người ta phải làm việc: vậy thì các người hãy đến xin chữa bệnh trong những ngày đó, chớ đừng đến trong ngày Sabbat". Chúa trả lời và bảo ông rằng: "Hỡi những kẻ giả hình, chớ thì trong ngày Sabbat, mỗi người trong các ông không thả bò hay lừa của mình ra khỏi chuồng mà dẫn nó đi uống nước sao? Phương chi người con gái của Abraham này, Satan đã cột trói nó đã mười tám năm nay, chớ thì không nên tháo xiềng xích buộc nó trong ngày Sabbat sao? Khi Người nói thế, tất cả những kẻ chống đối Người đều hổ thẹn, và toàn dân vui mừng vì những việc lạ lùng Người đã thực hiện.

Suy niệm/ TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA

Câu chuyện Tin Mừng mà chúng ta suy niệm hôm nay thuật lại việc Chúa Giêsu chữa lành cho một người đàn bà bị quỷ làm cho tàn tật đã 18 năm. Phép lạ chữa lành này không chỉ mang lại niềm vui thật lớn lao cho người phụ nữ đến nỗi ngay sau khi đứng thẳng lên, bà đã dâng lời tôn vinh Thiên Chúa; mà còn là niềm vui được lan toả đến đám đông dân chúng vì nơi những việc Chúa Giêsu thực hiện, họ khám phá ra một Đấng uy quyền mang lại cho họ niềm hy vọng được giải thoát khỏi mọi đau khổ, áp bức, ràng buộc.

Thế nhưng, cũng phép lạ chữa lành đó lại mang đến cho ông trưởng hội đường nói riêng và giới lãnh đạo tôn giáo của người Do Thái nói chung sự tức tối, khó chịu. Họ lấy lý do là không được phép chữa bệnh vào ngày sabát nhưng sâu xa bên trong đó là lòng ghen tức, ích kỷ của họ. Họ ghen tức vì ảnh hưởng của Chúa Giêsu ngày càng lan rộng trong dân chúng; họ ích kỷ vì để bảo vệ lợi ích của mình; họ sẵn sàng dửng dưng đến nhẫn tâm vô cảm trước những nỗi thống khổ của anh chị em đồng loại.

*SUY TƯ - HÀNH ĐỘNG VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN: Là những người Kitô hữu, chúng ta cũng được mời gọi sống theo tinh thần của Chúa Giêsu: luôn biết sống hiệp thông, chia sẻ với tha nhân và đi bước trước trong việc an ủi, đỡ nâng và xoa dịu những anh chị em đang gặp thử thách, đau khổ về thể xác cũng nhưng linh hồn. Nói như lời thánh Phaolô là chúng ta hãy biết “vui với người vui và khóc với người buồn” (Rm 12,15). Trái lại, hãy kiên quyết loại trừ những ảnh hưởng của sự ghen tương, đố kỵ và lòng ích kỷ hẹp hòi vì chúng sẽ bóp nghẹt những trái tim quảng đại đầy yêu thương và làm cho tâm hồn chúng ta trở nên dửng dưng vô cảm trước nỗi khốn cùng của anh chị em mình.

Lạy Chúa Giêsu, xin cho chúng con có đôi mắt trong sáng để có thể nhận ra Chúa đang hiện diện nơi anh chị em của chúng con. Xin cho chúng con có một tâm hồn bao dung quảng đại để luôn hăng say, nhiệt thành phục vụ Chúa nơi những người đau khổ, khốn cùng mà chúng con gặp được trên đường đời này. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường

Kính chuyển:

Hồng

 
BANH SU SONG- THU BAY CN29TN-B PDF Print E-mail

THỨ BẢY TUẦN XXIX THƯỜNG NIÊN B - NGÀY 27/10/2018

BÁNH SỰ SỐNG: Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca (Lc 13: 1-9)

      * CẦN KHIÊM NHƯỜNG - XÉT MÌNH - LẰNG NGHE - THAY ĐỔI *

1 Cùng lúc ấy, có mấy người đến kể lại cho Đức Giê-su nghe chuyện những người Ga-li-lê bị tổng trấn Phi-la-tô giết, khiến máu đổ ra hoà lẫn với máu tế vật họ đang dâng.2 Đức Giê-su đáp lại rằng: "Các ông tưởng mấy người Ga-li-lê này phải chịu số phận đó vì họ tội lỗi hơn mọi người Ga-li-lê khác sao?3 Tôi nói cho các ông biết: không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết như vậy.4 Cũng như mười tám người kia bị tháp Si-lô-ác đổ xuống đè chết, các ông tưởng họ là những người mắc tội nặng hơn tất cả mọi người ở thành Giê-ru-sa-lem sao?5 Tôi nói cho các ông biết: không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không chịu sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết y như vậy."6 Rồi Đức Giê-su kể dụ ngôn này: "Người kia có một cây vả trồng trong vườn nho mình. Bác ta ra cây tìm trái mà không thấy,7 nên bảo người làm vườn: "Anh coi, đã ba năm nay tôi ra cây vả này tìm trái, mà không thấy. Vậy anh chặt nó đi, để làm gì cho hại đất?8 Nhưng người làm vườn đáp: "Thưa ông, xin cứ để nó lại năm nay nữa. Tôi sẽ vun xới chung quanh, và bón phân cho nó.9 May ra sang năm nó có trái, nếu không thì ông sẽ chặt nó đi."

SUY NIỆM - TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA ĐỂ SỐNG VÀ CHIA SẺ:
Một gia trưởng nghe đứa con trai của người lối xóm chích xì ke, anh hốt hoảng sắp xếp việc của mình để dành nhiều giờ hơn cho việc lưu tâm đến con cái. Anh đang sống tâm tình “nhìn người mà nghĩ đến ta”, chắc chắn, anh sẽ nhận được hoa quả của tinh thần biết tìm ra bài học cuộc đời.

Chúng ta thường hay bỏ qua những bài học cuộc sống rất quí giá. Người gia trưởng trên đây, khi thấy cha mẹ của người con trai thiếu quan tâm đến sinh hoạt của con, nên xảy ra thảm trạng. Anh biết rút ra bài học và tức khắc, điều chỉnh lại tinh thần quá mê công việc của mình. Một người thấy gia đình bên cạnh, đứa con nào cũng làm ăn giỏi, nhưng khi đụng đến của cải thì tranh chấp kiện cáo nhau, nên đã chuyên tâm lo đời sống đạo đức cho con mình chu đáo hơn, vì ông nghĩ, không có lòng đạo đức là nguồn gốc sinh ra mọi bất hòa, tranh chấp, kiện tụng. Đó là những người đang thức tỉnh nghe lời Chúa dạy hôm nay.

Lời mời gọi sám hối từng ngày, Chúa vẫn gởi đến cho chúng ta. Không vô tâm với cuộc sống linh hồn, chúng ta sẽ luôn có nhiều cơ hội được Chúa cho gặp để biết lo liệu cho hạnh phúc vĩnh cửu. Đời này là những cơ hội vàng cho những ai nhạy bén muốn làm giàu trong Nước Trời mai sau. Nhìn thấy một tai nạn, chứng kiến thảm họa kinh hoàng, người khôn nhận được một bài học sống từ cuộc đời. Ngược lại, người dại thì chỉ biết vui mừng vì những tai ương hoạn nạn đó không rơi vào gia đình mình và chẳng lo thay đổi nếp sống đang có “vấn đề” trong gia đình. Chê trách một người sống không tốt thì quá dễ, nhưng biết làm cho đời mình trổ sinh được những trái lành mới là điều đáng lưu tâm.

*SUY TƯ-THỰC HÀNH VÀ CẦU NGUYỆN: Thấy khuyết điểm của người này, thấy tật xấu của người kia, rất có thể làm cho tính kiêu căng của chúng ta lớn lên, vì nghĩ rằng mình tốt hơn những người đó, rồi khoe khoang, rồi tự mãn. Thái độ khôn ngoan là hãy biết khiêm nhường để nhờ thấy điều không hay nơi anh chị em thì biết củng cố đời sống của chính mình cho tốt lành: biết đề phòng dịp tội, luyện tập các nhân đức.

Lạy Chúa Giêsu, chúng con ý thức rằng, thời gian chúng con đang sống là thời gian của tình thương Chúa dành cho chúng con. Chúng con QUYẾT TÂM làm việc lành để luôn là cây vả có trái ngọt cho cộng đoàn, cho anh chị em. Amen.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường

Kính chuyển:

Hồng

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 6 of 137