mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay4400
mod_vvisit_counterHôm Qua8518
mod_vvisit_counterTuần Này31120
mod_vvisit_counterTuần Trước52811
mod_vvisit_counterTháng Này130704
mod_vvisit_counterTháng Trước155737
mod_vvisit_counterTất cả12326937

We have: 69 guests online
Your IP: 54.236.234.60
 , 
Today: Dec 19, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Bánh Sự Sống
BANH SU SONG - ONE BREAD, ONE BODY 16-9-2018 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

24th Sunday Ordinary Time

Isaiah 50:4-9
James 2:14-18
View Readings Psalm 116:1-6, 8-9
Mark 8:27-35
Similar Reflections

JUST YOU

"Whoever would preserve his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will preserve it." —Mark 8:35

Jesus' first question to His disciples was not "Who do you say that I am?" (Mk 8:29) Jesus felt compelled to introduce the big question with another question: "Who do people say that I am?" (Mk 8:27) He intentionally set up the contrast between what others say and what we individually say.

When we give our lives to Jesus, we make a personal, individual decision. The saying goes: "God has no grandchildren." That means we are all called to relate to Him directly and not "once removed." We can't live on what our fathers, mothers, pastors, or teachers told us. We must know Jesus personally, not just know about Him. We have to stand on our own faith, not on anyone else's.

As individuals, "we shall all have to appear before the judgment seat of God" (Rm 14:10). It won't matter if we're better or worse. God does not compare His children. Each of us lives, dies, and is judged on the basis of his or her individual response to God's grace. Jesus' question remains: "Who do you say that I am?"

Prayer: Jesus, I repent of my sins. Forgive me, come into my heart, take over my life. Fill me with Your Spirit. You are my Lord.
Promise: "Morning after morning He opens my ear that I may hear; and I have not rebelled, have not turned back." —Is 50:4-5
Praise: Praise You, risen Jesus, God of forgiveness, mercy, and love.

--------------------------------

 

 
BANH SU SONG-ONE BREAD, ONE BODY - 15-9-2018 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

Our Lady of Sorrows

Hebrews 5:7-9
View Readings Psalm 31:2-6, 15-16, 20 John 19:25-27
or Luke 2:33-35
Similar Reflections

EVER CLOSER TO THE CROSS

"Near the cross of Jesus there stood His mother." —John 19:25

The cross, because it was an instrument for executing criminals, is naturally repulsive to us. Nevertheless, Jesus wants us near His cross. He even wants us to live our whole lives in the shadow of the cross by taking up our daily cross (Lk 9:23). He wants us to come to the point that we will boast of nothing but Jesus' cross and sharing in it (see Gal 6:14).

Jesus has given His mother Mary to all His disciples to help overcome our revulsion of the cross and to keep us near the cross. We naturally want to distance ourselves from the rejection we risk in reaching out to others, the persecution suffered as we stand up for our faith, the pain of forgiving our enemies, the stress of faithfulness in our vocations, and the sacrifice of serving others. Yet the Lord graces us to stay near these crosses. He calls us to take our mother Mary's hand as she gathers her children around her at the foot of the cross. There we follow Jesus, learn the deep meaning of love, and enter into the mystery of God's plan of salvation. With Mary, stay near the cross.

Prayer: "O sweet Mother! Font of love, touch my spirit from above, make my heart with yours accord."
Promise: "Son though He was, He learned obedience from what He suffered; and when perfected, He became the Source of eternal salvation for all who obey Him." —Heb 5:8-9
Praise: "Christ, when You shall call me hence, be Your mother my defense, be Your cross my victory. While my body here decays, may my soul Your goodness praise, safe in heaven eternally. Amen. Alleluia."

--------------------------------

 

 
BANH SU SONG - THU BAY CN23TN-B - LE ME SAU BI PDF Print E-mail

15/09 – Thứ bảy tuần 23 thường niên – Đức Mẹ sầu bi. Lễ nhớ.

"Một lưỡi gươm sẽ đâm thấu tâm hồn Bà". - "Bà mẹ hiền nhìn xem nỗi khổ hình của người con chí thánh mà đau lòng thổn thức tâm can"

* Đức Maria đã hiệp thông sâu xa với cuộc thương khó của Chúa Con. Vì thế, Mẹ cũng được liên kết một cách độc nhất vô nhị với cuộc phục sinh của Người.

Chính vì thế, sau ngày lễ Suy Tôn Thánh Giá, chúng ta mừng lễ Đức Maria cùng chia sẻ cuộc thương khó của Đức Giêsu. Lễ này nhắc cho chúng ta nhớ rằng: dưới chân thánh giá, tình mẫu tử của Đức Maria đã trải rộng ra khắp Thân Thể nhiệm mầu của Chúa Kitô, tức là Hội Thánh.

Lời Chúa: Ga 19, 25-27

Khi ấy, đứng gần thập giá Chúa Giêsu có Mẹ Người, cùng với chị Mẹ Người là Maria vợ ông Cơ-lô-pát, và Maria Mađalêna.

Khi thấy Mẹ và bên cạnh có môn đệ Người yêu, Chúa Giêsu thưa cùng Mẹ rằng: "Thưa Bà, này là Con Bà".

Rồi Người lại nói với môn đệ: "Này là Mẹ con". Và từ giờ ấy, môn đệ đã lãnh nhận Bà về nhà mình.

SUY NIỆM : Ðức Mẹ Sầu Bi

Liền sau lễ Suy Tôn Thánh Giá Chúa được mừng hàng năm vào ngày (14/09) là lễ kính Ðức Mẹ Sầu Bi (15/09), chúng ta không thể nào tách rời Mẹ Maria ra khỏi thập giá Chúa.

Danh gọi lễ kính Ðức Mẹ Sầu Bi có thể làm chúng ta dễ hiểu lầm chỉ nghĩ đến khía cạnh sầu bị, đau buồn mà quên đi khía cạnh tích cực được tham dự vào sự đau khổ có sức mạnh cứu rỗi của Thiên Chúa. Mẹ Maria âm thầm dâng hiến chính mình cùng với hy tế của Con, được lãnh nhận đặc ân là tham dự vào cuộc cứu rỗi trở nên người Mẹ của toàn thể nhân loại.

Ðoạn Phúc Âm hôm nay nhắc chúng ta nhớ đến khía cạnh Mẹ Maria đứng bên thập giá Chúa và lãnh nhận lời Chúa trăn trối làm Mẹ của Gioan, làm Mẹ của toàn thể nhân loại. Ðoạn Phúc Âm không nhắc tới nỗi sầu bi của Mẹ khi đứng dưới chân thập giá Chúa. Trong số các sách Phúc Âm thì chỉ có Phúc Âm theo thánh Luca có nhắc tới lời loan báo trước của cụ già Simêon, nói về một lưỡi gươm sẽ đâm thâu qua tâm hồn Mẹ (Lc 2,35). Chắc lúc đứng dưới chân thập giá Chúa hơn mọi lúc khác Mẹ Maria đã đau khổ, niềm đau của một người mẹ nhìn thấy con mình đang hấp hối sau khi đã phải chịu những tra tấn, khổ hình và sỉ nhục. Thái độ của Mẹ đáng chúng ta bắt chước.

Mẹ đã không tự ý đi tìm vinh quang được ngồi bên hữu bên tả Chúa như một người nọ đã đón đường Chúa lên Giêrusalem để xin đặc ân này cho hai người con của mình. Mẹ Maria không tránh né đau khổ nhưng sẵn sàng đứng bên cạnh con cùng dâng hiến với con trong âm thầm và như vậy được thông phần vào ơn cứu rỗi. Mẹ đã âm thầm nhưng rất mực trung thành hành trình bên cạnh Con Mẹ luôn luôn trong mọi lúc, lúc Con Mẹ mới bắt đầu công việc rao giảng, trong khi rao giảng Tin Mừng và giờ đây kết thúc quan trọng trên thập giá, trên đồi Golgotha.

Lạy Mẹ Maria,

Xin Mẹ hãy đồng hành bên cạnh con như Mẹ hiện diện bên cạnh Con Mẹ. Chúng con cần đến Mẹ nhất là khi gặp những gian nan thử thách. Xin Mẹ giúp chúng con trung thành với ơn gọi và với Chúa Giêsu Con Mẹ.

(Trích trong 'Mỗi Ngày Một Tin Vui')

-------------------------------------------

 

 
BANH SU SONG-ONE BREAD, ONE BODY 14-9-2018 PDF Print E-mail

One Bread, One Body

Exaltation of the Holy Cross

Numbers 21:4-9
Philippians 2:6-11
View Readings Psalm 78:1-2, 34-38
John 3:13-17
Similar Reflections

HE WINS!

"Because of this, God highly exalted Him." —Philippians 2:9

The cross is the ultimate symbol of shame and defeat, both the public shaming of a criminal and an agonizing, slow death. Jesus overturned the defeat of the cross and has transformed the cross into a symbol of victory. Many Christians wear a cross around their necks as a sign of victory for all who believe in Jesus crucified and risen.

The serpent mounted on a pole is a "type" of the cross. The serpents in the desert were an instrument of death for the Hebrews, but became a sign of life once mounted on the pole. Our lives are to be such a sign also. "Continually we carry about in our bodies the dying of Jesus, so that in our bodies the life of Jesus may also be revealed. While we live we are constantly being delivered to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be revealed in our mortal flesh" (2 Cor 4:10-11). We deny our very selves, take up our daily cross (Lk 9:23), and crucify ourselves to the world (Gal 6:14). To those living under the influence of the world, the flesh, and the devil (1 Jn 2:16), we seem dead, yet we are for them like that serpent mounted on the pole, or Jesus hanging on the cross. When those who dismiss us are hurting, it is we to whom they may turn for compassion, healing, or encouragement.

"Mercy triumphs over judgment" (Jas 2:13). The crucified Jesus triumphs over death, sin, and pride. Jesus has overcome the world (Jn 16:33). We have to celebrate and rejoice (Lk 15:32). Jesus has won the victory. Carrying our cross leads to risen life and triumph. In Jesus crucified, we are more than conquerors (Rm 8:37). Alleluia!

Prayer: Jesus, keep me "near the cross."
Promise: "God so loved the world that He gave His only Son, that whoever believes in Him may not die but may have eternal life." —Jn 3:16
Praise: "We adore You, O Christ, and we praise You, because by Your holy cross You have redeemed the world."

---------------------------------

 

 
BANH SU SONG-THU SAU CN23TN-B - THANH GIA PDF Print E-mail

THỨ SÁU TUẦN XXIII THƯỜNG NIÊN B

SUY TÔN THÁNH GIÁ - LỄ KÍNH

BÁNH SỰ SỐNG: Tin Mừng Đức Giêsu Kitô theo thánh Gioan (Ga 3: 13-17)

Khi ấy, Chúa Giêsu nói với ông Nicôđêmô rằng: "Không ai đã lên trời, ngoại trừ Con Người, Đấng từ trời xuống. Như ông Môsê đã giương cao con rắn trong sa mạc, Con Người cũng sẽ phải được giương cao như vậy, để ai tin vào Người thì được sống muôn đời. Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. Quả vậy, Thiên Chúa sai Con của Người đến thế gian, không phải để lên án thế gian, nhưng là để thế gian, nhờ Con của Người, mà được cứu độ".

Suy niệm

Lễ Suy Tôn Thánh Giá hằng năm được cử hành vào ngày 14.9 mang một ý nghĩa quan trọng cho đời Kitô hữu chúng ta. Ngày lễ này thổi vào chúng ta ý thức sống tinh thần của Chúa Giêsu trong từng phút giây của cuộc sống nhân sinh.

Suy tôn thánh giá không gì khác hơn là vinh danh chính tình yêu cứu độ của Thiên Chúa dành cho con người qua cái chết có một không hai của Chúa Con trên thập giá. Giúp Kitô hữu, mỗi khi nhìn lên thánh giá treo Đấng Cứu Độ, họ được mời gọi vác thập giá cuộc đời mình theo Người. Họ được mở mắt để nhìn thấy ý nghĩa thiên đàng mai sau qua hình ảnh Thiên Chúa giang tay trên thánh giá. Đó là của lễ hiến tế, của lễ hiến dâng đền tội xứng đáng nhất mà Ngôi Hai Thiên Chúa đã thay chúng ta cử hành.

Cái chết và sự phục sinh của Chúa Giêsu là một sứ điệp xuyên suốt hành trình mỗi Kitô hữu. Mỗi Kitô hữu phải chết đi cho tội lỗi, cho những giới hạn của loài thụ tạo và dần tiến tới sự hoàn thiện qua việc hiến dâng chính mình trên bàn thờ thập giá, để khi bước vào huyền nhiệm của sự chết, chúng ta có cơ hội để hiện thực hoá ơn phục sinh được trao ban bởi Chúa Giêsu.

*SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG: Chúa Giêsu đã chiến thắng sự chết, để mở ra con đường cứu độ cho con người, hầu khơi nguồn các bí tích và sự sống vĩnh cửu. Người Kitô hữu không có sự lựa chọn khác, nếu muốn hiện thực hoá chính hồng ân cứu độ Chúa hứa ban. Quả thật, như Chúa Giêsu đã nói: "không có tình yêu nào cao cả cho bằng tình yêu của người đã hy sinh tính mạng vì bạn hữu của mình". Tình yêu mạnh hơn sự chết, khiến chúng ta dần lìa xa sự chết và tiến gần đến sự sống đích thực.

GKGĐ Giáo Phận Phú Cường
Kính chuyển:
Hồng

---------------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 8 of 134