mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay1272
mod_vvisit_counterHôm Qua7179
mod_vvisit_counterTuần Này42020
mod_vvisit_counterTuần Trước45009
mod_vvisit_counterTháng Này121271
mod_vvisit_counterTháng Trước176027
mod_vvisit_counterTất cả10262584

We have: 68 guests online
Your IP: 54.242.94.204
 , 
Today: Feb 18, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Sống và Chia Sẻ Lời Chúa
SONG VA CHIA SE LOI CHUA- THU NAM CN5MV-B PDF Print E-mail

SỐNG VÀ CHIA SẺ LỜI CHÚA: Phúc âm theo Thánh Mác-cô (7: 24-26)

    *BẠN VÀ TÔI CẦN BẮT CHƯỚC NIỀM TIN CỦA BÀ NGOẠI ĐẠO*

Anh chị Em yêu quí,
"Đức Giê-su đứng dậy, rời nơi đó, đến địa hạt Tia. Người vào một nhà nọ mà không muốn cho ai biết, nhưng không thể giấu được. Thật vậy, một người đàn bà có đứa con gái nhỏ bị quỷ ám, vừa nghe nói đến Người, liền vào sấp mình dưới chân Người. Bà là người Hy-lạp, gốc Phê-ni-xi thuộc xứ Xy-ri. Bà xin Người trừ quỷ cho con gái bà."(Mc. 7, 24-26)

Người phụ nữ dân ngoại này tin tưởng mạnh mẽ vào Chúa Giê-su. Chúa Giê-su đã cứu chữa cho con gái của bà. Vì "Về đến nhà, bà thấy đứa trẻ nằm trên giường và quỷ đã xuất."(Mc. 7, 30)


Chúa không muốn ai biết ngài ở đâu. Có lẽ, ngài muốn nghỉ ngơi sau khi nhiều đám đông đến với ngài như có lần ngài cũng nói các môn đệ nghỉ ngơi sau khi đi phục vụ (Mc. 6, 31). Tuy nhiên, người phụ nữ này nghe nói về ngài. Bà ta phải được nghe biết do ai đó biết quyền năng của Chúa Giê-su trên ma quỷ và các bệnh tật nan y.
Thánh Phaolô đã viết: "Vì: Tất cả những ai kêu cầu danh Đức Chúa sẽ được cứu thoát. Thế nhưng làm sao họ kêu cầu Đấng họ không tin? Làm sao họ tin Đấng họ không được nghe? Làm sao mà nghe, nếu không có ai rao giảng? Làm sao mà rao giảng, nếu không được sai đi? ... Ấy vậy, có đức tin là nhờ nghe giảng, mà nghe giảng là nghe công bố lời Đức Ki-tô."(Rô-ma 10, 13-15; 17)

TÔI QUYẾT TÂM THỰC HÀNH: Chúa Giê-su là Tin Mừng. Vậy khi có cơ hội, tôi có thể nói Tin Mừng này cho những người chưa tin xung quanh tôi bằng bất cứ phương tiện nào .

TÔI CŨNG BẮT CHƯỚC BÀ NGOẠI ĐẠO NÀY CẦU NGUYỆN VỚI NIỀM TIN THẬT CAO ĐỘ. CHÚA NỂ BÀ !

Kính chúc bình an của Chúa Kitô!

QUANG HOÀNG
--------------
Gospel Mk 7:24-30
Beloved Brothers and Sisters,

"From that place he went off to the district of Tyre. He entered a house and wanted no one to know about it, but he could not escape notice. Soon a woman whose daughter had an unclean spirit heard about him. She came and fell at his feet. The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she begged him to drive the demon out of her daughter. "(Mk. 7, 25-26)

This foreign woman strongly believed in Jesus. Jesus cured her daughter. When the woman went home, she found the child lying in bed and the demon gone.

Jesus wanted no one to know where he was. Properly, he wanted to take a rest after many crowds coming to him. However, this woman heard about him. She must be told by someone who acknowledged the power of Jesus over demons and incurable diseases.

St. Paul wrote, "For "everyone who calls on the name of the Lord will be saved."

But how can they call on him in whom they have not believed? And how can they believe in him of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? And how can people preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring [the] good news!"...

Thus faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ."

(Rom. 10, 13-15; 17)

Jesus is the Good News. If there is a chance, can I tell this Good News for the non-believers around me by any means?

Peace of Christ!

-------------------------

 
SONG VA CHIA SE LOI CHUA - THU TU-07-2-2018 PDF Print E-mail

THỨ TƯ NGÀY 07-2-2018

SỐNG VÀ CHIA SẺ : Phúc Âm theo Thánh Mác-cô (7: 21-23)

Anh Chị Em yêu quí,

" Vì từ bên trong, từ lòng người, phát xuất những ý định xấu: tà dâm, trộm cắp, giết người,22ngoại tình, tham lam, độc ác, xảo trá, trác táng, ganh tỵ, phỉ báng, kiêu ngạo, ngông cuồng. Tất cả những điều xấu xa đó, đều từ bên trong xuất ra, và làm cho con người ra ô uế."(Mc. 7, 21-23)

Trong khi những người Pha-ri-siêu và các thầy thông giáo quan tâm đến việc rửa tay trước bữa ăn, Chúa Giê-su sẽ xem xét sự ô uế về đạo đức là nguyên nhân duy nhất của sự ô uế.

Tất cả các tư tưởng xấu xa đến từ bên trong tâm trí một người sẽ có thể sinh ra tất cả các hành vi xấu xa. Những ý nghĩ xấu xa là những thần ô uế, và chúng cũng có thể xem như là ma quỷ. Những tư tưởng xấu đã khiến cho một người phạm nhiều tội lỗi khác nhau. Những thần ô uế có thể làm cho một người trở thành một kẻ bất lương.

Quỷ có thể gieo những ý nghĩ xấu xa của chúng vào trong trí óc và sự hận thù trong tâm hồn của một người. " Ma quỷ đã gieo vào lòng Giu-đa, con ông Si-môn Ít-ca-ri-ốt, ý định nộp Đức Giê-su."(Ga. 13, 2)

Để xua đi những tư tưởng xấu xa như những thần ô uế, Chúa Giêsu nói với các môn đệ: " "Giống quỷ ấy, chỉ có cầu nguyện mới trừ được thôi."(Mc. 9, 29) Trong lời cầu nguyện của Chúa, Chúa Giêsu đã dạy chúng ta cầu nguyện Cha trên trời: "cứu chúng con cho khỏi sự dữ. "(Mt 6, 13)

Vì vậy, tôi phải cầu nguyện theo lời cầu nguyện của Chúa đã dạy nhiều hơn khi tôi có thể để giữ cho linh hồn của tôi luôn trong sạch.

Chúa Giê-su đã phán: "Phúc thay ai có tâm hồn trong sạch, vì họ sẽ được nhìn thấy Thiên Chúa."(Mt 5, 8).

Kính chúc bình an của Chúa Kitô!

Đaminh Quang

----------------------

Gospel Mk 7:21-23

Beloved Brothers and Sisters,

"From within people, from their hearts, come evil thoughts, unchastity, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, licentiousness, envy, blasphemy, arrogance, folly. All these evils come from within and they defile."(Mk. 7, 21-23)

While the Pharisees and scribes concerned about the cleansing of the hands before the meal, Jesus would consider the moral defilement the only cause of uncleanness.

All evil thoughts which come from inside a person and from the heart would bring about all evil acts. The evil thoughts are the unclean spirits, and they could also refer to demons. The evil thoughts cause a person to commit all diffrent sins. The unclean spirits could make a person be an evildoer.

Devils could sow their evil thoughts into the mind and the hatred into the heart of a person. "The devil had already induced Judas, son of Simon the Iscariot, to hand him over."(Jn, 13, 2)

To expell the evils thoughts as the unclean spirits, Jesus said to the disciples, "This kind can only come out through prayer." In the Lord prayer, Jesus taught us to pray to the heavenly Father to deliver us from the evil one."(Mt. 6, 13)

Therefore, I have to pray the Lord's prayer more often as I can to keep my soul always be clean.

Jesus said, "Blessed are the clean of heart for they will see God."(Mt. 5, 8)

Peace of Christ!

----------------------------

 
SONG VA CHIA SE LOI CHUA - THU BA-CN5TN-B PDF Print E-mail

SỐNG VÀ CHIA SẺ LỜI CHÚA - Thứ Ba ngày 06-2-2018

    Phúc âm theo Thánh Mác-cô: (7, 1-13)

   *CAC ANH LÀ NHỮNG KẺ ĐẠO ĐỨC GIẢ*

Anh Chị Em yêu quí,
Vậy, người Pha-ri-sêu và kinh sư hỏi Đức Giê-su: "Sao các môn đệ của ông không theo truyền thống của tiền nhân, cứ để tay ô uế mà dùng bữa?" Người trả lời họ: "Ngôn sứ I-sai-a thật đã nói tiên tri rất đúng về các ông là những kẻ đạo đức giả, khi viết rằng: Dân này tôn kính Ta bằng môi bằng miệng, còn lòng chúng thì lại xa Ta. Chúng có thờ phượng Ta thì cũng vô ích, vì giáo lý chúng giảng dạy chỉ là giới luật phàm nhân."(Mc. 7, 5-7)

Những kẻ giả hình là những kẻ gian dối. Họ dâng cho Thiên Chúa một tình yêu giả trá. Họ thậm chí chống lại Thiên Chúa bằng cách gạt bỏ lời Thiên Chúa vì lợi ích của họ. "Các ông gạt bỏ điều răn của Thiên Chúa, mà duy trì truyền thống của người phàm."(Mk. 7, 8) Thiên Chúa sẽ từ chối họ và các công việc của họ. Chúa Giê-su sẽ nói với nhiều người sau này: "Xéo đi cho khuất mắt Ta, hỡi bọn làm điều gian ác!"(Mt. 7, 23)

Chúa Giê-su đã nghiêm khắc lên án những người Pha-ri-siêu và các thầy thông giáo là những kẻ giả hình và gian ác.

*CÂU KINH THÁNH ĐÁNH ĐỘNG TÔI: "Các người cũng vậy, bên ngoài thì có vẻ công chính trước mặt thiên hạ, nhưng bên trong toàn là giả hình và gian ác!"(Mt. 23, 28)

*SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG: Luật của Thiên Chúa là luật yêu thương vì Thiên Chúa là tình yêu. Luật tình yêu phải được tuân theo thật sát. Tuy nhiên, tình yêu chân thật không tìm kiếm lợi ích riêng của mình nhưng thực thi theo ý của Thiên Chúa. Tình yêu chân thật thì không kiêu căng, giả dối và mưu toan để tìm kiếm danh lợi thú thế gian.


Kính chúc bình an của Chúa Kitô!

QUANG HOÀNG

---------------------------

Gospel Mk 7:1-13

Beloved Brothers and Sisters,

"So the Pharisees and scribes questioned him, "Why do your disciples not follow the tradition of the elders but instead eat a meal with unclean hands?" He (Jesus) responded, "Well did Isaiah prophesy about you hypocrites, as it is written: 'This people honors me with their lips, but their hearts are far from me; In vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts."(Mk. 7, 5-7)

The hypocrites are the liars. They offer God a false love. They even offend God by nullifying the word of God in favor of their own interests. " You nullify the word of God"(Mk. 7, 13) God will reject them and their works. Jesus will say to many, "Depart from me, you evildoers."(Mt. 7, 23)

Jesus seriously condemned the Pharisees and scribes as the hypocrites and evildoers.

"Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of dead men's bones and every kind of filth.

Even so, on the outside you appear righteous, but inside you are filled with hypocrisy and evildoing."(Mt. 23, 25-28)

The law of God is the law of love because God is love. The law of love must be observed closely. However, the true love does not seek its own interests but fulfills the will of God. The true love does not boast, lie, and look for earthly interests.

Peace of Christ!

 
SONG VA CHIA SE LOI CHUA- NGÀY 05-2-2018 PDF Print E-mail

   SỐNG VÀ CHIA SẺ: Phúc âm theo Thánh Mác-cô (6: 53-56) - THỨ HAI CN5TN-B

     CHÚA ĐI VÀO LÀNG MẠC-THÔN XÓM -THÀNH THỊ ĐỂ CHỮA BỆNH

Anh Chị Em yêu quí,

*CÂU KINH THÁNH ĐÁNH ĐỘNG TÔI: "Người đi tới đâu, vào làng mạc, thành thị hay thôn xóm nào, người ta cũng đặt kẻ ốm đau ở ngoài đường ngoài chợ, và xin Người cho họ ít là được chạm đến tua áo choàng của Người; và bất cứ ai chạm đến, thì đều được khỏi."(Mc. 6, 56)

"Có một bà kia bị băng huyết đã mười hai năm, không ai có thể chữa được. Bà tiến đến phía sau Người và sờ vào tua áo của Người. Tức khắc, máu ngừng chảy."(Lk. 8, 43-44).

Chúa Giê-su cũng ban quyền cho các môn đệ. "Các ông trừ được nhiều quỷ, xức dầu cho nhiều người đau ốm và chữa họ khỏi bệnh."(Mk. 6,13)

Chúa Giê-su đã phán với các môn đệ rằng: " "Đối với loài người thì điều đó không thể được, nhưng đối với Thiên Chúa, thì mọi sự đều có thể được."(Mt. 19, 26).

*SUY TƯ VÀ QUYẾT TÂM HÀNH ĐỘNG:  Tôi tin tưởng vào tình yêu của Ngài chăm sóc đời sống của tôi. Tôi luôn luôn phải thưa với ngài: "Lạy Chúa Giê-su, con tin thác nơi Ngài!". - TÔI NOI GƯƠNG CHÚA, ĐI MỌI NƠI ĐỂ THĂM HỎI MỌI NGƯỜI - RAO GIẢNG TIN MỪNG BẰNG VIỆC LÀM.

Kính chúc bình an của Chúa Kitô!

QUANG HOÀNG

---------------

Gospel MK 6:53-56

Beloved Brothers and Sisters,

Jesus said, "Those who are well do not need a physician, but the sick do."Mk. 2, 17) With God's power, Jesus cured the sick who touch only the tassel on his cloak:

"Whatever villages or towns or countryside he entered, they laid the sick in the marketplaces and begged him that they might touch only the tassel on his cloak; and as many as touched it were healed."(Mk. 6, 56)

"And a woman afflicted with hemorrhages for twelve years, who [had spent her whole livelihood on doctors and] was unable to be cured by anyone, came up behind him and touched the tassel on his cloak. Immediately her bleeding stopped."(Lk. 8, 43-44)

God also gave his power to the apostles. to cure the sick. "They drove out many demons, and they anointed with oil many who were sick and cured them."(Mk. 6, 13)

Jesus said to his disciples, "For human beings this is impossible, but for God all things are possible."(Mt. 19, 26)

Coming to Jesus, I put my trust in his love to take care of my life. I should always speak to him, "Jesus, I trust in You!"

Peace of Christ!

-----------------------------

 
SONG VA CHIA SE LOI CHUA -CN5TN-B PDF Print E-mail

SỐNG VÀ CHIA SẺ: Phúc âm theo Thánh Mác-cô (1: 29-39)

Anh Chị Em yêu quí,

Ðức Chúa Giê-su đã nói: "Chúng ta hãy đi nơi khác, đến các làng xã chung quanh, để Thầy còn rao giảng ở đó nữa, vì Thầy đã đến cốt để làm việc đó."(Mc. 1, 38)

Chúa Giê-su đã từ đâu đến? "Trong nhóm Pha-ri-sêu, có một người tên là Ni-cô-đê-mô, một thủ lãnh của người Do-thái. Ông đến gặp Đức Giê-su ban đêm. Ông nói với Người: "Thưa Thầy, chúng tôi biết: Thầy là một vị tôn sư được Thiên Chúa sai đến. Quả vậy, chẳng ai làm được những dấu lạ Thầy làm, nếu Thiên Chúa không ở cùng người ấy."(Ga. 3. 1-2)

Chúa Giêsu đã giảng dạy điều gì? Thiên Chúa là tình yêu! (1 Ga. 4, 8) Thiên Chúa là Cha trên trời của chúng ta (Mt. 6, 9). Ngài yêu con người như con cái của mình và ban tặng họ món quà quý giá nhất của mình. Đó là Con duy nhất của ngài. Chúa Cha muốn biểu lộ tình yêu đích thực của ngài cho con người qua Chúa Giê-su.

Chúa Giê-su đã đến để dạy cho con người nhận biết, yêu và phục vụ Thiên Chúa trên trần gian trong cuộc sống này để chúng ta có thể được hạnh phúc mãi mãi với Thiên Chúa trong đời sau.

Vì mục đích này, Chúa Giê-su từ trời xuống thế. "Sự sống đời đời đó là họ nhận biết Cha, Thiên Chúa duy nhất và chân thật, và nhận biết Đấng Cha đã sai đến, là Giê-su Ki-tô."(Ga. 17, 3)

Kính chúc bình an của Chúa Kitô!

--------------------
Gospel Mk 1:29-39

Beloved Brothers and Sisters,

Jesus said, "Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come."

Where did Jesus come from? "Now there was a Pharisee named Nicodemus, a ruler of the Jews. Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one can do these signs that you are doing unless God is with him."(Jn. 3. 2) Jesus said to him, "No one has gone up to heaven except the one who has come down from heaven, the Son of Man."(Jn. 3, 13)

In the Nicene Creed, we proclaim, "For us men and for our salvation he came down from heaven, and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man."

What did Jesus preach? God is love!(1 Jn. 4, 8) God is our heavenly Father (Mt. 6, 9). He loves the human as his children and gave them his best precious gift. It is his only begotten Son. Father wants to reveal his true love to the human in Jesus. "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life."(Jn. 3, 16). Jesus is the Word of God spoken about his love to the human in action when he sacrificed his own life on the cross to wash away the sins of the world.

Jesus said, "No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends."(Jn. 15, 13), And
"As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love."(Jn. 15, 9)

Jesus came to teach the human to know, to love and to serve God on earth in this life so we can be happy forever with God in the next. For this purpose, Jesus came down from heaven. "Now this is eternal life, that they should know you, the only true God, and the one whom you sent, Jesus Christ."(Jn. 17, 3)

Whoever knows, loves, and serves God will have the eternal happy life with him in the next. It is the true meaning of life.

Peace of Christ!

----------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 2 of 143