mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay673
mod_vvisit_counterHôm Qua6911
mod_vvisit_counterTuần Này32227
mod_vvisit_counterTuần Trước52200
mod_vvisit_counterTháng Này142742
mod_vvisit_counterTháng Trước239272
mod_vvisit_counterTất cả11357431

We have: 91 guests online
Your IP: 54.196.31.117
 , 
Today: Jul 20, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA- NGÀY 19-7-2018 PDF Print E-mail

Chúa Giê-su phán rằng: "Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng."(Mt. 11, 28)

Anh Chị Em yêu quý,

Chúa Giê-su là Con Thiên Chúa từ trời xuống thế gian trong hơn hai ngàn năm trước. Chúa Giê-su đã lên trời sau khi Ngài phục sinh.

Trước khi rời khỏi các môn đệ để nhận lấy cuộc khổ nạn của mình, Chúa Giê-su nói với họ: "Thầy sẽ không để anh em mồ côi. Thầy đến cùng anh em."(Ga. 14, 18) Chúa Giê-su đã gặp các môn đệ của Ngài sau khi Ngài phục sinh. Trước khi xa rời các môn đệ của mình lần cuối cùng trên trần gian, Chúa Giê-su đã hứa: "Thầy ở cùng anh em mọi ngày cho đến tận thế."(Mt. 28, 20)

Tôi có thể tìm thấy và đến với Chúa Giê-su ngày hôm nay ở đâu? Chúa Giê-su hiện diện trong Bí Tích Thánh Thể, trong  MỌI NGƯỜI, KHÔNG PHÂN BIỆT TÔN GIÁO, CHÚNG TỘC MÀU DA. NHỮNG NGƯỜI NGHÈO KHÓ CÔ ĐƠN VỀ THỂ  XAC LẪN TÂM LINH. TÔI CŨNG LÀ MỘT TẤM BÁNH BẺ RA CHO ANH EM, NHỪNG NGƯỜI SỐNG GẦN TÔI, NHƯ ĐỨC GIÊ-SU LÀ TẤM BÁNH CHIA RA CHO CAC MÔN ĐỆ.

Tôi có thể thấy Chúa Giê-su ở đâu khác?

Thiên Chúa tạo ra con người theo hình ảnh của mình. "Thiên Chúa phán: "Chúng ta hãy làm ra con người theo hình ảnh chúng ta, giống như chúng ta."(Stk. 1, 26-27) Mọi người đều là hình ảnh của Thiên Chúa. "Như vậy là để họ tìm kiếm Thiên Chúa; may ra họ dò dẫm mà tìm thấy Người, tuy rằng thực sự Người không ở xa mỗi người chúng ta. Thật vậy, chính ở nơi Người mà chúng ta sống, cử động, và hiện hữu."(Cv. 17, 27-28)

Mặc dù mọi người đều là hình ảnh của Thiênn Chúa nhưng Chúa Giê-su đặc biệt hiện diện nơi những anh chị em bé nhỏ nhất. Chúa Giê-su nói: "Ta bảo thật các ngươi: mỗi lần các ngươi làm như thế cho một trong những anh em bé nhỏ nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm cho chính Ta vậy... Ta bảo thật các ngươi: mỗi lần các ngươi không làm như thế cho một trong những người bé nhỏ nhất đây, là các ngươi đã không làm cho chính Ta vậy."(Mt. 25, 40; 45)

Lạy Chúa Giê-su! NHỜ THÁNH LINH CHỈ DẪN con nhìn thấy Chúa trong con và trong tất cả mọi người, đặc biệt là những người bé nhỏ nhất để yêu thương và phục vụ Chúa ở nơi họ.

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Bro. Dominic Quang

--

Jesus said: "Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest."(Mt. 11, 28)

Beloved Brothers and Sisters,

Jesus is the Son of God who came down from heaven to the world for more than two thousand years ago. Jesus ascended into heaven after his resurrection. Before leaving his disciples for taking his passion, Jesus said to them, "I will not leave you orphans; I will come to you." Jesus met his disciples after his resurrection. Before leaving his disciples for good on earth, Jesus promised: "I am with you always, until the end of the age."(Mt. 28, 20)

Where can I find and come to Jesus today? Jesus presents in the Eucharist in the Catholic church. On the last supper with his disciples, Jesus instituted the sacrament of Eucharist. Jesus also ordered his disciples to keep doing the same way he did to have him being always with the church until the end of the age. Jesus always presents on the altar in every holy mass and in the tabernacle inside the church.

Where else can I see Jesus?

God created the human in his image. "Let us make human beings in our image, after our likeness."(Gen. 1, 26-27) Everyone is the image of God. "People might seek God, even perhaps grope for him and find him, though indeed he is not far from any one of us. For 'In him we live and move and have our being."(Acts 17, 27-28)

Even everyone is the image of God but Jesus especially presents in the least brothers and sisters. Jesus said, "Amen, I say to you, whatever you did for one of these least brothers of mine, you did for me... 'Amen, I say to you, what you did not do for one of these least ones, you did not do for me.' "(Mt. 25, 40; 45)

O, Lord Jesus! Please help me see you in me and in everyone in order to love and serve you in them.

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

---------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA- NGAY 18-7-2018 PDF Print E-mail

Thứ Tư 18 tháng Bảy tuần thứ 15 Mùa thường niên năm 2018.

CẢM NGHIỆM SỐNG TIN MỪNG: Matthew 11:25-27.

Ngài che giấu những sự việc này từ những kẻ khôn ngoan và mạc khải cho những trẻ con.

Suy Niệm. Phó Tế Vũ quang Minh giáo phận London Canada

Lời Chúa trong trang Tin Mừng Matthêu hôm nay là những lời lẽ khích lệ, ủi an và sưởi ấm lòng những người thường bị lãng quên nhất trong Thánh Kinh. Chúa Yêsu đã dâng lời cảm tạ Chúa Cha, Đấng đã ban cho những kẻ bé mọn nhất, sự hiểu biết về mầu nhiệm Nước Thiên Chúa.

Nhưng Ngài lại che giấu những người tự cho mình là thông thái và khôn sáng, để họ không thể lãnh hội được ý của Lời Ngài. Xem như thế, điều được tiết lộ cho những người đơn sơ thì người được xem là thông minh trước nhận định của nhân loại lại bị giấu kín. Thế nghĩa là gì?

Nếu Chúa xử với các bậc được xem là minh trí như vậy, thì có vẻ Chúa không công bằng với họ, vì chính Chúa đã tạo dựng nên loài người giống hình ảnh của Ngài, nghĩa là tổ tiên loài người đã là khôn ngoan thông sáng, và mảnh trí của họ thật siêu phàm, vượt trên vạn vật, chả vậy mà cha ông ta đã đặt tên cho các giống thú vật ngoài đồng, chim trời, cá biển với cái tên của chúng tuỳ từng loại. Và nếu cuối cùng họ lại u mê vì bị Chúa che giấu như vậy, thì kể cũng thật là tội nghiệp cho họ. Nhưng xin thưa là chủ ý của bản văn muốn nói, là chỉ có những ai tự cho mình là khôn sáng, thiếu người mở rộng với tâm hồn đơn sơ và con tim trong trắng, nghĩa là tự phụ, kiêu căng, thiếu khiêm tốn trước Đấng Tối Cao...thì họ không thể lãnh hội được Lời Thật nơi Chúa. Đó chính là ý nghĩa lời Chúa Yêsu phán trong Phúc âm hôm nay.

Thực ra trong đời sống thường nhật, có vô số những kẻ được xếp vào loại thượng thừa, có trí thông minh khác người, nhưng tâm trí rất phức tạp, thường nghĩ những chuyện xa vời thiếu thực tế, cuộc sống thiếu quảng đại, ích kỷ trong tương giao nhân loại, lạnh lùng vô cảm trước cơn đau của những kẻ khốn cùng. Họ là những người to lớn về trí tuệ, với địa vị, quyền cao chức trọng...thế mà lại rất bé nhỏ trong nhân tính làm người, và tâm tư chĩu nặng tiền tài, danh dự, vật chất... chỉ lo đánh bóng danh phận, trau dồi ngoại hình, mà tâm hồn chứa đầy nọc độc hổ lốn khiến Chúa Thánh Thần lợm giọng... Cho nên Tâm hồn trẻ thơ khi chưa nhuốm bụi đời, chạy quanh bên mẹ, chính là những trái tim Bé Mọn theo nghĩa Thánh Kinh, qua lối sống đơn sơ, khiêm tốn tùy thuộc và phó thác vào Mẹ của chúng, và vào Chúa y như các cụ ông cụ bà nhà quê miền sông nước...

Tóm lại, qúi bạn và tôi hãy là người bé mọn theo Phúc Âm là lòng cảm mến, sống hiệp thông trọn vẹn với tha nhân trong Thiên Chúa. Ðức tin Kitô giáo qua giáo hội Công Giáo dẫn đến một Thiên Chúa nhập thể sống và đồng hành với loài người bé mọn, chứ không phải những lý lẽ thần học cao siêu mang tính tô vôi bằng hình thái bề ngoài. Thánh Têrêsa Hài Đồng Yêsu, không học hành nhiều, nhưng với kinh nghiệm sống trở nên bé nhỏ chạy vào cung lòng Thiên Chúa. Ngài đã trình bày kinh nghiệm thiêng liêng của mình một cách rất đơn sơ, đến nỗi đã được đặt làm tiến sĩ Hội Thánh, vì giáo huấn của thánh nữ để lại là kho tàng thiêng liêng quí báu giúp mọi người muốn nên thánh bằng đời sống của trẻ thơ.

Vậy, Muốn học được sự khôn ngoan của Nước Thiên Chúa, thì phải sống nghèo cùng với Chúa Yêsu. Điều thường tạo nên một cuộc sống bị che khuất không thể nhận, sống, cũng như ban phát hay chia sẻ Lời hằng sống cho nhau đã được dành cho những ai tự cho mình là minh trí. Để hiểu được điều này chính là sự mạc khải của Đức Yêsu về bản thân của chính Ngài: quyền năng được tỏ bày trong sự yếu đuối của Ngài trên thập tự giá. Amen

---------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA - THU TU CN15TN-B PDF Print E-mail

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ: Tin Mừng MT 11: 25-27

Anh Chị Em yêu quý,

Chúa Giê-su phán cùng dân chúng ở Capernaum: "Ngươi tưởng sẽ được nâng lên đến tận trời ư? Ngươi sẽ phải nhào xuống tận âm phủ!
"(Mt. 11, 23) Mẹ Ma-ri-a nói: "Chúa giơ tay biểu dương sức mạnh, dẹp tan phường lòng trí kiêu căng. Chúa hạ bệ những ai quyền thế, Người nâng cao mọi kẻ khiêm nhường."(Lc. 1, 51-52)

Với bản tính con người, khuynh hướng của con người muốn sẽ được tôn cao và người khôn ngoan thông thái thường dựa vào kiến thức của họ nhiều hơn so với những người bình thường. Nhưng Thiên Chúa chỉ biểu lộ mình cho những ai giống như trẻ thơ là những kẻ có tâm hồn ngây thơ và đơn sơ.

"Trời cao hơn đất chừng nào thì đường lối của Ta cũng cao hơn đường lối các ngươi, và tư tưởng của Ta cũng cao hơn tư tưởng các ngươi chừng ấy."(Is. 55, 9) Thiên Chúa là toàn năng và toàn tri. Thượng đế là vô hạn. Trớ trêu thay, Albert Einstein nói: "Chỉ Có hai điều vô hạn là vũ trụ và sự ngu xuẩn của con người, và tôi không chắc lắm về điều đầu tiên. Thánh Phao-lô nói: "Đừng ai tự lừa dối mình. Nếu trong anh em có ai tự cho mình là khôn ngoan theo thói đời, thì hãy trở nên như điên rồ, để được khôn ngoan thật. Vì sự khôn ngoan đời này là sự điên rồ trước mặt Thiên Chúa, như có lời chép rằng: Chúa bắt được kẻ khôn ngoan bằng chính mưu gian của chúng. Lại có lời rằng: Tư tưởng kẻ khôn ngoan, Chúa đều biết cả: thật chỉ như cơn gió thoảng ngoài."(
1 Cô-rinh-tô 3, 18-20)

Chúa Giê-su biểu lộ mối quan hệ giữa ngài và Chúa Cha. Những gì thuộc về Cha thuộc về ngài và ngược lại. Chúa Cha đã ban tất cả cho ngài. Chúa Cha bày tỏ chính mình trong Người Con và Người Con tự tỏ mình trong Chúa Cha. Ngài nói: "Cha và tôi là một."(Ga. 10, 30) Chúa Giê-su nói: "Nếu anh em biết Thầy, anh em cũng biết Cha Thầy. Ngay từ bây giờ, anh em biết Người và đã thấy Người... Ai thấy Thầy là thấy Chúa Cha."(Ga. 14, 7; 9) Như vậy nơi Chúa Giê-su, nhân lọai có thể biết: "Chúc tụng Đức Chúa là Thiên Chúa Ít-ra-en đã viếng thăm cứu chuộc dân Người."(Lc. 1, 68)

Muốn biết Chúa Giê-su tôi phải biết khiêm nhường và cầu nguyện như Thánh Augustine: "Lạy Chúa Giê-su, xin giúp cho con biết chính con và biết Chúa." Bởi vì: "Không ai có thể nói rằng: "Đức Giê-su là Chúa", nếu người ấy không ở trong Thần Khí."(1 Cor. 12, 3)

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

Gospel MT 11: 25-27

Beloved Brothers and Sisters,

Jesus said to the people of Capernaum, "Will you be exalted to heaven? You will go down to the netherworld."(Mt 11:23) The Virgin Mary said, "He has shown might with his arm, dispersed the arrogant of mind and heart. He has thrown down the rulers from their thrones but lifted up the lowly."(Lk 1: 51-52).

With human nature, human tendencies will be exalted and wise people will often rely on their knowledge more than ordinary people. But God only shows himself to those who are childlike who are innocent and simple.

"For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, my thoughts higher than your thoughts."(Is 55: 9) God is omnipotent and omniscient. God is infinite. Ironically, Albert Einstein said: "There are only two infinite things that are the universe and the stupidity of man, and I'm not sure about the former." St Paul said, "For the wisdom of this world is foolishness in the eyes of God, for it is written: "He catches the wise in their own ruses," and again: "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain."(1 Cor. 3, 19-20)

Jesus expressed the relationship between himself and the Father. What belongs to him belongs to him and vice versa. "All things have been handed over to me by my Father."(Mt. 11, 27) The Father revealed himself in the Son and the Son revealed himself in the Father. He said, "Father and I are one."(Jn 10:30) Jesus said, "If you know me, then you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him."(Jn 14: 7; 9).

To know Jesus, I must humble and pray like St. Augustine: "Jesus, help me to know myself and to know you." Because: "No one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit."(1 Cor. 12: 3).

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

----------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA- THU BA-CN15TN-B PDF Print E-mail

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ Tin Mừng MT: 11, 20-24

"Còn ngươi nữa, hỡi Ca-phác-na-um, ngươi tưởng sẽ được nâng lên đến tận trời ư? Ngươi sẽ phải nhào xuống tận âm phủ!"(Mt. 11, 23)

Anh Chị Em yêu quý,

 Thiên Chúa là tình yêu và lòng thương xót. Ngài đã phán: "Ta lấy mạng sống Ta mà thề -sấm ngôn của ĐỨC CHÚA là Chúa Thượng- Ta chẳng vui gì khi kẻ gian ác phải chết, nhưng vui khi nó thay đổi đường lối để được sống. Hãy trở lại, hãy từ bỏ đường lối xấu xa của các ngươi mà trở lại."(Ed.33, 11)

Kiêu ngạo là kẻ thù của con người. Hậu quả của kiêu ngạo là không vâng lời. Satan nói với người đàn bà: "Thiên Chúa biết ngày nào ông bà ăn trái cây đó, mắt ông bà sẽ mở ra, và ông bà sẽ nên như những vị thần biết điều thiện điều ác.". Người đàn bà thấy trái cây đó ăn thì ngon, trông thì đẹp mắt, và đáng quý vì làm cho mình được tinh khôn. Bà liền hái trái cây mà ăn, rồi đưa cho cả chồng đang ở đó với mình; ông cũng ăn."(KN. 3, 5- 6)

Vì Thiên Chúa là tình yêu nên ngài đã không bỏ mặc những con người mà ngài tạo ra theo hình ảnh của mình. Ngài đã sai Con Một của ngài đến trong thế gian để cứu nhân loại. Chúa Giê-su đến tìm tất cả những người tội lỗi và yêu cầu họ " "Anh em hãy sám hối, vì Nước Trời đã đến gần."(Mt. 4, 17) Tuy nhiên, Chúa Giê-su quở trách các thành đã chứng kiến nhiều phép lạ Người làm mà không chịu sám hối.

Thiên Chúa hỏi: "Sao các ngươi lại muốn chết, hỡi bạn là một tội nhân?" Bởi vì kiêu ngạo dẫn đến bất tuân và sự không vâng lời mang đến sự kết án. Một bệnh nhân từ chối điều trị của bác sĩ sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn và thậm chí tử vong. Nó chỉ đơn giản vậy thôi.

Thiên Chúa vẫn kêu gọi tất cả các tội nhân: "Nếu hôm nay bạn nghe tiếng nói của tôi, xin đừng cứng lòng nữa."(Ps. 95, 8) và nói với họ: "Hãy hết lòng tin tưởng vào ĐỨC CHÚA, chớ hề cậy dựa vào hiểu biết của con."(Châm ngôn 3, 5).

Chúa Giê-su là một vị cứu tinh của thế giới. "Đó là điều tốt và đẹp lòng Thiên Chúa, Đấng cứu độ chúng ta, Đấng muốn cho mọi người được cứu độ và nhận biết chân lý..."(1 Tim. 3-6)

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Bro. Dominic Quang

--

Gospel MT 11, 20-24

"Will you be exalted to heaven? You will go down to the netherworld."(Mt. 11, 23)

Beloved Brothers and Sisters,

"The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in mercy."(Ps. 145, 8) God is love and mercy. God said, "As I live—oracle of the Lord GOD—I swear I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn, turn from your evil ways! Why should you die, house of Israel?"

The arrogant is the enemy of the human beings. The consequence of the arrogant is disobedience. Satan said to the woman, "God knows well that when you eat of it your eyes will be opened and you will be like gods, who know good and evil. (then) The woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and the tree was desirable for gaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; and she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it."(Gen. 3, 5-6) Wishing to be like gods, the first parents disobeyed God's will. The human beings lost the grace of God. They must be suffered and die.

God is love and he did not abandon the human beings he created in his image. He sent his only begotten Son to save the world. Jesus came to find all sinners and ask them to "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."(Mt. 4, 17) However, Jesus began to reproach the towns where most of his mighty deeds had been done, since they had not repented. The people saw Jesus' wondrous deeds and heard his teaching but they still ignore him by denying to repent. They must be deserved God's judgment because they persevered with their unbelief.

God asked, "Why should you die, you a sinner?" Because the arrogant leads to disobedience and the disobedience bring to the condemnation. A patient who denied a doctor's treatment will only get worse and even die. It is just that simple.

God keeps calling all sinners, "If today you hear his voice, harden not your heart."(Ps. 95, 8) and telling them "Trust in the LORD with all your heart, on your own intelligence do not rely."(Prov. 3, 5).

Jesus is a savior of the world. "This is good and pleasing to God our savior, who wills everyone to be saved and to come to knowledge of the truth. For there is one God. There is also one mediator between God and the human race, Christ Jesus, himself human, who gave himself as ransom for all."(1 Tim. 3-6)

Peace of Christ!
Bro. Dominic Quang

---------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA - THU HAI 16-7-2018 PDF Print E-mail

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SE: Tin Mừng MT 10: 34-11-1 - THỨ HAI CN15TN-B

Anh Chị Em yêu quý,

Khi ấy, Chúa Giê-su phán cùng các Tông đồ rằng: "Các con chớ tưởng rằng Thầy đến để mang hoà bình cho thế gian: Thầy không đến để đem hoà bình, nhưng đem gươm giáo."(Mt. 10, 34)

Điều đó có nghĩa là gì? Tiên tri I-sa-ia nói: "Vì một hài nhi đã chào đời để cứu ta, một người con đã được ban tặng cho ta. Người gánh vác quyền bính trên vai, danh hiệu của Người là Cố Vấn kỳ diệu, Thần Linh dũng mãnh, người Cha muôn thuở, Hoàng tử hoà bình."(Is. 9, 5) Đây là nói ám chỉ đến Chúa Giê-su là một hoàng tử hòa bình. Có phải những gì Chúa Giê-su đã nói tương phản với chính ngài?

Không, điều Giê-su nói là đúng nếu tôi đi sâu hơn vào câu kinh thánh khác. Khi một hài nhi Giê-su được sinh ra ở Bê-lem, bỗng có muôn vàn thiên binh hợp với sứ thần cất tiếng ngợi khen Thiên Chúa rằng: "Vinh danh Thiên Chúa trên trời, bình an dưới thế cho loài người Chúa thương."(Lc. 2, 13 -14)

Chúa Giê-su nói: "Ai yêu cha yêu mẹ hơn Thầy, thì không xứng với Thầy. Ai yêu con trai con gái hơn Thầy, thì không xứng với Thầy. Ai không vác thập giá mình mà theo Thầy, thì không xứng với Thầy."(Mt. 10, 37-38) Tình yêu được biểu lộ qua sự vâng phục. Nếu một đứa con trai yêu cha mẹ của mình, anh ta sẽ tuân theo họ và làm những gì họ muốn. Một đứa con trai cũng phải yêu mến Chúa và hoàn thành ý muốn của Chúa.

Trong một vài tình huống đặc biệt, nếu cha mẹ có thể có ý muốn của họ là không phù hợp với ý muốn của Thiên Chúa, và nếu một đứa con chối bỏ ý muốn của ngài, thì nó không xứng với ngài. Thiên Chúa thì hoàn hảo và cha mẹ thì không. Đó là lý do tại sao tôi phải đặt Thiên Chúa lên trước nhất và lên trên hết. Không có chiến tranh trong một gia đình nếu tất cả các thành phần đều tuân theo ý muốn của Chúa, thế thì Chúa Giê-su sẽ là hoàng tử hòa bình của họ.

"Ai giữ lấy mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình vì Thầy, thì sẽ tìm thấy được."(Mt. 10, 39) Làm thế nào tôi có thể hiểu những gì Chúa Giêsu đã nói? "Bấy giờ ông Phê-rô và các Tông Đồ khác đáp lại rằng: "Phải vâng lời Thiên Chúa hơn vâng lời người phàm. Đức Giê-su đã bị các ông treo lên cây gỗ mà giết đi; nhưng Thiên Chúa của cha ông chúng ta đã làm cho Người trỗi dậy."(Cv. 5, 29-30)

Phán xét cuối cùng sẽ đến sau này và mọi người sẽ nhận được phần thưởng hoặc hình phạt tùy thuộc vào cuộc đời lữ hành trần gian của họ, và không ai có thể chạy trốn khỏi phán xét cuối cùng này. Công lý của Thiên Chúa sẽ được thực hiện cách chắc chắn.

Những người thiện tâm biết kính sợ Thiên Chúa sẽ không còn phải lo sợ bất cứ điều gì khác, ngay cả khi những kẻ ác làm hại họ.

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

Gospel MT 10:34-11:1

Beloved Brothers and Sisters,

"Do not think that I have come to bring peace upon the earth. I have come to bring not peace but the sword."(Mt. 10, 34) What does it mean? Prophet Isaiah said, "For a child is born to us, a son is given to us; upon his shoulder dominion rests. They name him Wonder-Counselor, God-Hero, Father-Forever, Prince of Peace."(Is. 9, 5) This is an allusion to Jesus who is a prince of peace. Does what Jesus said contrast to himself?

No, what Jesus said is true if I go deeper into the other bible verse. When a child Jesus was born in Bethlehem, a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying: "Glory to God in the highest and on earth peace to those on whom his favor rests."(Lk. 2, 13-14) W

Jesus said, "Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me, and whoever does not take up his cross and follow after me is not worthy of me. Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it."(Mt. 10, 37-38) The love is revealed by the obedience. If a son loves his parents, he will obey them and does what they want.

Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it."(Mt. 10, 39) How can I understand what Jesus said? Peter and the apostles said in a reply in the trial before the Sanhedrin. "We must obey God rather than men. The God of our ancestors raised Jesus, though you had him killed by hanging him on a tree."(Acts 5, 29-30)

The final judgment will come later and everyone will receive its reward or punishment depending on their pilgrim life, and no one can flee from this final judgment. The justice of God will be fulfilled certainly.

The people of good should fear God would not fear anything else, even the evil-doers do harm to them.

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

----------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 115