mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay6118
mod_vvisit_counterHôm Qua7975
mod_vvisit_counterTuần Này37773
mod_vvisit_counterTuần Trước32590
mod_vvisit_counterTháng Này95724
mod_vvisit_counterTháng Trước182520
mod_vvisit_counterTất cả11958365

We have: 83 guests online
Your IP: 54.161.116.225
 , 
Today: Oct 18, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA-THANH CA TIN MUNG PDF Print E-mail

THÁNH CA TIN MỪNG - CHÚA NHẬT 22 TN-B
KInh Chuc Quy Cha, Quy Thay, Quy Soeurs, Quy AnhCHi vaGiaDinh cuoi tuan VuiVe- BinhAn. HXLy

TIN MỪNG MAC-CÔ 7, 1-8a 14-15. 21-23

1 Hôm ấy, có những người Pharisêu và một số kinh sư tụ họp quanh Ðức Giêsu. Họ là những người từ Giêrusalem đến. 2 Họ thấy vài môn đệ của Người dùng bữa mà tay còn ô uế, nghĩa là chưa rửa. 3 Thật vậy, người Pharisêu cũng như mọi người Dothái đều nắm giữ truyền thống của tiền nhân: họ không ăn gì, khi chưa rửa tay cẩn thận; 4 thức gì mua ngoài chợ về, cũng phải rảy nước đã rồi mới ăn; họ còn giữ nhiều tập tục khác nữa như rửa chén bát, bình lọ và các đồ đồng.
5 Vậy, người Pharisêu và kinh sư hỏi Ðức Giêsu: "Sao các môn đệ của ông không theo truyền thống của tiền nhân, cứ để tay ô uế mà dùng bữa? 6 Người trả lời họ: "Ngôn sứ Isaia thật đã nói tiên tri rất đúng về các ông là những kẻ đạo đức giả, khi viết rằng: Dân này tôn kính Ta bằng môi bằng miệng, còn lòng chúng thì lại xa Ta. 7 Chúng có thờ phượng Ta thì cũng vô ích, vì giáo lý chúng giảng dạy chỉ là giới luật phàm nhân. 8 Các ông gạt bỏ điều răn của Thiên Chúa, mà duy trì truyền thống của người phàm".


QUÝ VỊ VÀ CAC BẠN THÂN MẾN: Ðoạn Tin Mừng hôm nay khởi đi từ một chuyện nhỏ, chuyện các môn đệ không rửa tay trước khi ăn. Ðối với người Pharisêu, sau khi ra nơi phố chợ, người ta thường trở nên ô uế do đụng chạm. Phải rửa tay, vì tay ô uế làm đồ ăn ô uế, và đồ ăn ô uế sẽ khiến cả con người ô uế. Ðức Giêsu đã long trọng khẳng định: "Không có gì từ bên ngoài vào trong con người lại có thể làm cho con người ra ô uế" (c.15). Khẳng định này là một cuộc cách mạng trong Do Thái giáo, bởi lẽ đời sống người Do Thái bị bao vây bởi nhiều cấm kỵ" không được ăn thịt heo, hay thịt thú chết ngạt; không được đụng vào xác chết, vào người phong cùi; không được ăn chung với dân ngoại hay vào nhà người tội lỗi... Ðụng vào hay ăn vào là ô uế ngay. Ðức Giêsu đã phạm nhiều điều cấm kỵ, đã phá đổ nhiều bức tường ngăn cách kẻ xấu - người tốt, dân Do Thái và dân ngoại, nam và nữ, nô lệ và tự do... Ngài hồn nhiên đến với những người bị coi là ô uế để làm họ nên sạch.


Thật ra Ðức Giêsu chẳng phản đối gì chuyện rửa tay, nhưng Ngài thấy nó có vẻ giả hình vì người ta chẳng để ý đến chuyện tẩy rửa trái tim. Rửa tay để được yên tâm, mãn nguyện, tránh khỏi phải rửa tâm hồn là điều khó hơn. Ðức Giêsu cho ta thấy cái ô uế thực sự lại không đến từ đụng chạm hay ăn uống. Cái ô uế đáng sợ nằm ngay trong trái tim mỗi người. Nó không từ ngoài vào, nhưng từ trong ra. Ngài kẻ ra 12 ý định xấu xa bắt nguồn từ trái tim, ý định xấu dẫn đến hành động không đẹp (cc.21-22).
Cần trở về với trái tim của mình. Ðó không phải là một cuộc dạo chơi, nhưng là một thách đố dám nhìn cái tôi sau lớp mặt nạ. "Hãy tạo cho mình một trái tim mới" (Ed 18,31). Ðó là lệnh truyền của Ðức Chúa, nhưng con người chẳng thể tự mình thay tim. "Ta sẽ thanh tầy các ngươi. Ta sẽ ban cho các ngươi một trái tim mới" (Ed 36,25tt). Ðổi được trái tim là đổi được tất cả.


Lời Chúa hôm nay là một lời nhắc nhở Hội Thánh. Truyền thống, luật lệ và nghi thức là điều cần thiết, nhưng không được quên điều cốt tủy của luật Chúa là yêu thương. Tôn kính Thiên Chúa qua phụng vụ là điều phải làm, nhưng phải đặt trái tim và cuộc sống mình trong đó. Chúng ta vẫn có thể lẫn lộn cái chính với cái phụ. "Xin mọi người nghe tôi nói đây và hiểu cho rõ" (c.14). Ðó là lời Ðức Giêsu nhắn nhủ đám đông ngày xưa và chúng
Lạy Chúa Giêsu, xin dẫn con vào nhà của con, căn nhà của trái tim, căn nhà vừa quen vừa lạ. Xin hãy cho con thấy những phức tạp, rắc rối, những che đậy, giằng co, những mâu thuẫn và vô lý nơi con. Xin hãy cho con thấy những nhỏ mọn, ích kỷ, những yếu đuối, khô khan, những cứng cỏi và tự ái nơi con. Xin cho con ý thức những lo âu, sợ hãi đang đè nặng làm con ngột ngạt, những nỗi đau thầm kín khiến đời con mất vui, những vết thương không biết bao giờ lành, những đỗ vỡ khiến lòng con khép lại.
Lạy Chúa Giêsu, xin giúp con dọn những bề bộn nơi tim con. Xin biến đổi tim con, để nó trở nên đơn sơ hơn, hồn nhiên hơn và tươi tắn hơn. Ước gì con nhìn mọi sự, mọi người, bằng trái tim bao dung của Chúa. Và ước gì khi đã ra khỏi nỗi bận tâm về mình, trái tim con được nhẹ nhàng hơn và tự do hơn để yêu mến mọi người. Amen.

" Hail, star of the sea,
Nurturing Mother of God,
And ever Virgin
Happy gate of Heaven."
----------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA- PT MINH -THU SAU PDF Print E-mail

Thứ Sáu, Tuần Thứ XXI Mùa Thường Niên 2018-08-31.

CẢM NGHIỆM SỐNG TIN MỪNG: Matthew 25:1-13

Chàng Rể Đến, Hãy Ra Gặp Người.

Thuyết giảng: Phó Tế vĩnh viễn Đaminh Vũ Quang Minh Giáo Phận Lodon Canada.

Câu chuyện mô tả trong trang Tin Mừng hôm nay nhằm so sánh vương quốc thiên đàng mở yến tiệc, ngoài khách dự tiệc còn có mười cô trinh nữ với đèn trong tay đi ra ngoài. Họ đứng tại điểm hẹn đã định sẵn do chủ gia xếp đặt để gặp gỡ chú rể trước khi vào phòng dự tiệc. Thánh Matthêu ghi lại câu chuyện dụ ngôn được Chúa Yêsu kể ở đây, nó là hình ảnh được vay mượn từ phong tục thuộc thời đại đó, nên dân Thiên Chúa là người Do-thái thời Chúa Yêsu thấu hiểu ra ngay ý mà Ngài gói ghém trong đó.

Vâng, vào thời ấy, các cô được chọn làm phù dâu, họ sẽ luôn phải chờ đợi Tân Lang ở ngoài phòng dự tiệc. Để thực hiện công việc làm vui lòng Tân Lang, chủ nhân của tiệc cưới muốn họ đón chú rể, người sẽ là linh hồn của yến tiệc sẽ đến vào giờ không nhất định để không những các cô phù dâu trong tâm tạng thấp thỏm kiên nhẫn chờ đợi, mà đồng thời còn nhằm gây nên chính sự ngạc nhiên cho quan khách được mời là thời khắc đến của chú rể sẽ đến trong đêm không báo trước. Một khi chàng rể bất chợt xuất hiện, sẽ là lúc các cô phù dâu nghênh tiếp chàng, và sánh vai theo hàng lớp đi cùng chàng vào phòng khai tiệc cưới theo ý của chàng.

Vậy còn cộng đồng Kitô hữu chúng ta, những người đang hiện diện nơi đây thì sao? Trông chờ ngày giờ Chúa Kitô là Tân Lang đến cho thân phận mỗi một người cũng là câu chuyện thấu tình đạt ý y như dụ ngôn này vậy. Chúa Yêsu vận dụng dụ ngôn này như một ngụ ngôn vậy. Với qúi bạn và tôi đây thì đây qủa là ngụ nhôn, vì Chúa biết rằng: Giáo Hội của Ngài là một tổ chức trần thế y như bao tổ chứa khác. Nghĩa là Giáo Hội cũng phải sống và sẽ phải va chạm với mọi phần tử của các tổ chức khác về mọ phương diện như: Chính trị, văn hoá, tôn giáo, tín niệm hệ, và cả văn minh trải qua nhiều thời đại nữa trong khi họ chờ đợi Tân Lang là Đức Kitô đến lại trần thế trong vinh quang. Thời gian chờ Ngài đến không ghi ngày tháng năm, thế kỷ...và ngay cả phút giây cũng không hề được đề cập đến trong sách thánh.

Do đó: một Kitô hữu thuần thành luôn luôn là thức tỉnh trong khôn khoan, mực thước trong minh trí. Họ luôn cần sự thông sáng trong khi chờ đợi ngày Chúa Yêsu quang lâm bằng việc cầu nguyện liên lỉ. Tinh thần tỉnh thức cầu nguyện là chiếc đèn soi với Dầu Khí Thắp cầm tay để châm vào đèn một khi dầu vừa vơi cạn. Đèn cầu nguyện cần hội đủ lòng tin, niềm hy vọng cậy trông, được trái tim hun nóng bởi trải dài chia sớt yêu thương đến cho mọi người Qua Chúa Kitô là Tân Lang, và giáo hội là Hiền Thê của Ngài.

Đèn soi và dầu là hai sự vật cần thiết để đèn không bao giờ tắt, thì cũng vậy. Đời sống Kitô hữu Cầu nguyện và ba nhân đức đối thần tôi vừa nêu lên vẫn là để cho chính mình không bao giờ vụt tắt. Đèn Dầu không tắt là khi chúng ta biết giáo dục chính mình trong đức tin; là việc tôi và bạn tham gia myúc cạn các ân thánh sủng từ các bí tích và phụ tích, mà đặc biệt là Thánh Thể trong các Thánh Lễ tạ ơn; nếu chúng ta thực hiện các công việc thiêng liêng và tinh thần của lòng xót thương người khác, thì những hành vi ấy, ắt giúp mỗi người trở thành con người mang dấu ấn tình yêu. Nếu không thì nào có khác chi 5 cô dại khờ mang đèn mà không mang theo dầu.

Việc Kitô Hữu đón chờ chàng rể là Đức Yêsu theo tinh thần dụ ngôn thật không dễ tí nào. Cuộc sống thiêng liêng dày công tu luyện không thể đơn giản lấy ra đem nhường cho người khác vào giờ tử biệt. 5 Trinh nữ khôn ngoan đã từ chối không thể chia sớt dầu cho 5 cô bạn cùng vào phòng ăn cưới với hoàng tử. Lý do rõ ràng, vì dầu của họ đã cạn mà chàng rể chưa tới. Họ không có giờ để đi mua nữa.

Hãy nhớ rằng: Các thánh nhân không thể đơn giản lấy cái tu thân hiến tặng hay nguyển nhượng cho đời một ai đó khi mà giờ công thẳng Chúa phán xét đã điểm tại cửa phòng tiệc cưới của từng cá thể vào giờ chết. Họ cũng không được phép nhường ân toàn xá vào giờ chót vào Giờ Mà Chính Chúa Yêsu bảo: Ta nói thật, Ta không biết các ngươi... Vả lại Thiên Đàng và Hoả Ngục hai ranh giới đã phân chia. Kẻ trong đó đời đời không thể gặp nhau nữa. Amen

-------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA- THU SAU CN21TN-B PDF Print E-mail

Chia sẻ Lời Chúa thứ Sáu 31-8-18

CẢM NGHIỆM SỐNG: Tin Mừng MT 25, 1-13

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ dụ ngôn này: "Nước trời giống như mười trinh nữ cầm đèn đi đón chàng rể. Trong số đó, có năm cô khờ dại và năm cô khôn ngoan. Năm cô khờ dại mang đèn mà không đem dầu theo. Còn những cô khôn ngoan đã mang đèn, lại đem dầu đầy bình."

Anh Chị Em yêu quý,

Khi vua Sô-lô-môn lên thừa kế ngôi vua của cha mình là vua David, ông đã cầu xin Chúa ban cho ông sự khôn ngoan. "Thiên Chúa phán với vua: "Bởi vì ngươi đã xin điều đó, ngươi đã không xin cho được sống lâu, hay được của cải, cũng không xin cho kẻ thù ngươi phải chết, nhưng đã xin cho được tài phân biệt để xét xử, thì này, Ta làm theo như lời ngươi: Ta ban cho ngươi một tâm hồn khôn ngoan minh mẫn, đến nỗi trước ngươi, chẳng một ai sánh bằng, và sau ngươi, cũng chẳng có ai bì kịp."(1 Các Vua. 3, 11-12)

Chúa Giêsu đã nói chuyện ngụ ngôn về mười trinh nữ để dạy về sự khôn ngoan và khờ dại. Ngài dạy cách phân biệt người khôn với kẻ khờ dại.

Những người khờ dại được cho biết rằng họ đã có đèn của họ mà không có dầu. Nó giống như người có rửa tội nhưng không có thực hành đức tin của mình hoặc thậm chí thực hành niềm tin sai lầm. Những người khôn ngoan có phép rửa của họ và đặt niềm tin của họ vào những việc làm tốt lành.

Những người ngu ngốc lờ đi việc cảnh giác, chuẩn bị và sẵn sàng của họ. Những người khôn ngoan nên có ba yếu tố như đã nói với những người ngu xuẩn. Những gười ngu không nghĩ xa và cùng đích của họ, nhưng những người khôn ngoan luôn nghĩ sự lâu dài và cùng đích thực sự của họ.

Chắc chắn sẽ phải có sự kết thúc của mỗi cá nhân và cả thế giới khi Chúa Giê Su sẽ trở lại để phán xét tất cả các dân tộc. Đối với những người khôn ngoan, Chúa Giêsu nói với họ hãy xây dựng các kho tàng ở trên trời, không phải trên trái đất như danh tiếng, tiền bạc, quyền lực, thú vui trần tục. "Anh em đừng tích trữ cho mình những kho tàng dưới đất, nơi mối mọt làm hư nát, và kẻ trộm khoét vách lấy đi. Nhưng hãy tích trữ cho mình những kho tàng trên trời, nơi mối mọt không làm hư nát, và kẻ trộm không khoét vách lấy đi."(Mt. 6, 19-20)

Yêu thương và phục vụ lẫn nhau sẽ là xây dựng một kho báu ở trên trời. Đó là dầu đi với đèn của các trinh nữ khôn ngoan trong dụ ngôn. Chúa Giêsu phán: ""Ta bảo thật các ngươi: mỗi lần các ngươi làm như thế cho một trong những anh em bé nhỏ nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm cho chính Ta vậy."(Mt, 25, 40)

Hãy kiểm điểm ngay xem đèn của tôi có đầy đủ dầu không? Khôn hay dại là tuỳ thuộc vào điều đó.

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

Gospel MT 25, 1-13

Jesus told his disciples this parable: "The Kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. Five of them were foolish and five were wise. The foolish ones, when taking their lamps, brought no oil with them, but the wise brought flasks of oil with their lamps."

Beloved Brothers and Sisters,

When King Solomon succeeded his father's throne, King David, he asked God to give him the wisdom. "So God said to him: Because you asked for this—you did not ask for a long life for yourself, nor for riches, nor for the life of your enemies—but you asked for discernment to know what is right _ I now do as you request. I give you a heart so wise and discerning that there has never been anyone like you until now, nor after you will there be anyone to equal you."(1 Kg. 3, 11-12)

Jesus told the parable of the ten virgins to teach about the wisdom and the fool. He taught how to discern the wise from the fool.

The foolish ones were told that they did have their lamps without oil. It likes the one who baptized but there is no practice of its faith or even practice of false belief. The wise ones would have their baptism and put their faith into good deeds.

The foolish ones ignore their vigilance, preparation, and readiness. The wise ones should have the three elements as said to the foolish ones. The fool does not think far and its destination, but the wise always think long and its real and final destination.

There must be an end of each individual and the whole world when Jesus would come back to judge all nations. For the wise ones, Jesus said to them to build the treasures in heaven, not on earth as fame, money, power, earthly pleasures. "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and decay destroy, and thieves break in and steal. But store up treasures in heaven, where neither moth nor decay destroys, nor thieves break in and steal."(Mt. 6, 19-20)

Loving and serving one another will be the treasure in heaven. It is oil going with the lamp for the wise virgins in the parable. Jesus said, "Amen, I say to you, whatever you did for one of these least brothers of mine, you did for me."(Mt, 25, 40)

Let's check out if my lamp having enough oil in it? Wise or foolish would depend on it.

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

--------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA - THU NAM CN21TN-B PDF Print E-mail

Chia sẻ Lời Chúa thứ Năm 30-8-18

CẢM NGHIỆM SỐNG: Tin Mừng Theo Thánh Mát-thêu (24, 42-51)

Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Các con hãy tỉnh thức, vì không biết giờ nào Chúa các con sẽ đến... Vậy các con nghĩ ai là đầy tớ trung tín và khôn ngoan mà chủ đã đặt lên coi sóc gia nhân, để cứ giờ mà phân phát lương thực cho họ?"

Anh Chị Em yêu quý,

Đối phó với những điều chưa biết sẽ rất khó khăn. Đó là lý do tại sao Chúa Giêsu dạy các môn đệ cách đối phó với nó. Những lời như "Hãy tỉnh thức - Hãy chuẩn bị - Hãy trung tín - hãy khôn ngoan" chắc được Chúa Giêsu dạy để giải quyết những khó khăn này. 

Tại sao tôi phải phụng sự Thiên Chúa? Bởi vì Ngài yêu tôi và phục vụ tôi. Thiên Chúa đã sai Con một của Ngài để trở thành một hy lễ hiến dâng trên cây thánh giá để rửa sạch tội lỗi của tôi. Mặc dù thánh Phao-lô không có mặt trên đồi Can-vê, nhưng ông nhận biết tình yêu của Thiên Chúa qua Đức Giêsu "Hiện nay tôi sống kiếp phàm nhân trong niềm tin vào Con Thiên Chúa, Đấng đã yêu mến tôi và hiến mạng vì tôi."(Ga 2, 20)

Phụng sự Thiên Chúa phải là niềm vui của tôi bởi vì tôi phụng sự Ngài với tình yêu của một con với Chúa Cha, không giống như một nô lệ phục vụ người chủ mà không có tình yêu. Thiên Chúa yêu tôi nhiều hơn tôi yêu ngài. Vì vậy, tôi phải phụng sự Thiên Chúa với tất cả những gì tốt nhất và mãi mãi của tôi bằng cách tôn vinh ngài dưới đất cũng như trên trời.

Làm thế nào để tôn vinh Thiên Chúa? Bằng cách làm cho Thiên Chúa được nhận biết nơi những người khác, sau đó họ cũng sẽ nhận biết, yêu mến và phụng sự ngài. Tình yêu của Chúa làm tôi thành tín với Ngài và vui vẻ phụng sự Ngài mọi nơi và mọi lúc. Thiên Chúa là tình yêu và nó là tất cả về anh ta.

Nói thì dễ hơn là làm. Tôi cũng phải cầu nguyện mà không dừng để sự kiên trì trong tình yêu của tôi dành cho Thiên Chúa qua tình yêu của tôi và phục vụ những anh chị em bé mọn chung quanh mình. Đó sẽ là một đầy tớ trung tín và khôn ngoan của Thiên Chúa.

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

Gospel MT 24, 42-51

Jesus said to his disciples: "Stay awake! For you do not know on which day your Lord will come... Who, then, is the faithful and prudent servant, whom the master has put in charge of his household to distribute to them their food at the proper time?"

Beloved Brothers and Sisters,

Dealing with the unknown things will be very difficult. That is why Jesus taught his disciples how to deal with it. The words as "Stay awake - Be prepared - Be faithful - Be prudent" were told by Jesus for dealing with this kind of difficulty. The servant always stays awake and well prepares will not be afraid of the unknown time. No matter when the time comes, the servant will be ready for it.

Why do I have to serve God? Because he loves me and serves me. God sent his only begotten Son to be a sacrificial offering on the crucifix to wash away my sins. "I live by faith in the Son of God who has loved me and given himself up for me."(Gal. 2, 20)

To serve God must be my pleasure because I serve him with the love of a son to the Father, not like a slave serves the master without love. God loves me much more than I love him. Therefore, I must serve God with all my best and forever by glorifying him on earth as it is in heaven.

How to glorify God? By making him known to the others, then they will know, love and serve him, either. The love of God makes me faithful to him and joyful to serve him at everywhere and all the times. God is love and it is all about him.

Talk is easier than do. I must also pray without ceasing for the persistence in my love for God through my love and serve the least brothers and sisters. It would be a faithful and prudent servant of God.

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

----------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHÚA -GIOAN BI TRAM QUYET PDF Print E-mail

THÁNH GIOAN TẨY GIẢ BỊ TRẢM QUYẾT

Tin Mừng Theo Thánh Mác-cô (6, 17-29)

Ông Gioan bảo Hêrôđê: "Nhà vua không được phép chiếm lấy vợ anh mình"(Mc 6, 18)

Anh Chị Em yêu quý,

Tôi có một cuộc đời để sống rồi sẽ chết. Tuy nhiên, Thánh Phaolô đã viết: "Thật vậy, không ai trong chúng ta sống cho chính mình, cũng như không ai chết cho chính mình.8 Chúng ta có sống là sống cho Chúa, mà có chết cũng là chết cho Chúa.

Vậy, dù sống, dù chết, chúng ta vẫn thuộc về Chúa;9 vì Đức Ki-tô đã chết và sống lại chính là để làm Chúa kẻ sống cũng như kẻ chết."(Rm. 14, 7-8) Thánh Gio-an đã chết vì lẽ thật. Chúa Giêsu nói: "Chính Thầy là con đường, là sự thật và là sự sống. Không ai đến với Chúa Cha mà không qua Thầy"(Ga. 14, 6) Thánh Gio-an sống như người chuẩn bị con đường cho Chúa Giêsu đến sau và Ngài đã chết cho Chúa Giêsu đấng là sự thật. Thánh Gio-an sống lại với Chúa Giêsu trong Nước Cha.

Thánh Gio-an là một vị tiên tri vĩ đại cuối cùng của Cựu Ước. Ngài bị chém đầu vì sự can đảm mạnh mẽ của mình để lên án vua Hê-rô-đê vi phạm pháp luật của Chúa (Lv. 18, 16). Chúa Giêsu đã dạy tám mối phúc thật: "Phúc thay ai bị bách hại vì sống công chính,
vì Nước Trời là của họ. Phúc thay anh em khi vì Thầy mà bị người ta sỉ vả, bách hại
và vu khống đủ điều xấu xa. Anh em hãy vui mừng hớn hở, vì phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao. Quả vậy, các ngôn sứ là những người đi trước anh em cũng bị người ta bách hại như thế."(Mt. 5, 10-12)

Chúa Giêsu nói, "Vì người nào được cả thế giới mà phải đánh mất chính mình hay là thiệt thân, thì nào có lợi gì?"(Lc. 9, 25) Vua Hê-rơ-đê là người muốn kết hôn với vợ của anh trai mình, Herodia và con gái bà mang cái chết đến cho John the Baptist để có được những gì họ muốn. Tuy nhiên, họ sẽ chết và đối mặt với sự phán xét của Thiên Chúa. Không ai có thể tránh xa sự phán xét chung cuộc của Thiên Chúa như Chúa Giêsu đã nói trong Tin Mừng thánh Mát-thêu (Mt 25, 31-46).

Thánh Gio-an Tẩy giả nói: "Thấy nhiều người thuộc phái Pha-ri-sêu và phái Xa-đốc đến chịu phép rửa, ông nói với họ rằng: "Nòi rắn độc kia, ai đã chỉ cho các anh cách trốn cơn thịnh nộ của Thiên Chúa sắp giáng xuống vậy?"(Mt. 3, 7)

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

Gospel MK 6, 17-29

John had said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."(Mk. 6, 18)

Beloved Brothers and Sisters,

I have one life to live then die. However, St Paul wrote, "None of us lives for oneself, and no one dies for oneself. For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord; so then, whether we live or die, we are the Lord's."(Rm. 14, 7-8) John the Baptist died for the truth. Jesus said, " I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me."(Jn. 14, 6) John lived as the one preparing the way for Jesus' coming and he died for Jesus who is the truth. John lives again with Jesus in the kingdom of the Father.

John was a great prophet at the end of the old testament. He was beheaded due to his strong courage to tell Herod violating the law of God (Lv. 18, 16). Jesus gave the beatitudes, "Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are you when they insult you and persecute you and utter every kind of evil against you [falsely] because of me. Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. Thus they persecuted the prophets who were before you."(Mt. 5, 10-12)

Jesus said, "What profit is there for one to gain the whole world yet lose or forfeit himself?"(Lk. 9, 25) King Herod wanted to marry his brother' wife, Herodias and her daughter brought death to John the Baptist to get what they wanted. However, they would die and face to the judgment of God. There is no one can stay away from God's judgment on the last day as Jesus said in Matthew (Mt 25, 31-46).

John the Baptist said, "When he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?"(Mt. 3, 7)

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

-------------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 5 of 125