mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay2212
mod_vvisit_counterHôm Qua7671
mod_vvisit_counterTuần Này25681
mod_vvisit_counterTuần Trước43672
mod_vvisit_counterTháng Này79401
mod_vvisit_counterTháng Trước155737
mod_vvisit_counterTất cả12275634

We have: 48 guests online
Your IP: 54.234.228.78
 , 
Today: Dec 13, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA - CN29TN- B PDF Print E-mail

Chia sẻ Lời Chúa - Chúa nhật 21TN-B ngày 21-10-18

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ: Tin Mừng Theo Thánh Mác-cô (10, 35-45)

Khi ấy, Giacôbê và Gioan con ông Giêbêđê đến gần Chúa Giêsu và thưa Người rằng: "Lạy Thầy, chúng con muốn Thầy ban cho chúng con điều chúng con sắp xin Thầy". Người hỏi: "Các con muốn Thầy làm gì cho các con?" Các ông thưa: "Xin cho chúng con một người ngồi bên hữu, một người ngồi bên tả Thầy trong vinh quang của Thầy". Chúa Giêsu bảo: "Các con không biết các con xin gì."... Chúa Giêsu gọi các ông lại gần mà bảo: Vì chính Con Người cũng không đến để được phục vụ, nhưng để phục vụ và ban mạng sống mình làm giá cứu chuộc cho nhiều người."

Anh Chị Em yêu quí,

Chúa Giêsu phán: "Anh em cứ xin thì sẽ được, cứ tìm thì sẽ thấy, cứ gõ cửa thì sẽ mở ra cho. Vì hễ ai xin thì nhận được, ai tìm thì sẽ thấy, ai gõ cửa thì sẽ mở ra cho.”(Mt. 7, 7-8) Ông Giacôbê và Gioan cầu xin Chúa Giêsu, họ xin ngài một điều không đúng. Họ có thể nghĩ rằng Chúa Giêsu sẽ là một vị vua đến để phục hồi vương quốc Ít-ra-en và giải cứu họ khỏi sự cai trị của người La Mã. Chúa Giêsu phán cùng họ rằng: "Các con không biết các con xin gì." bởi vì Chúa Giêsu đã đến để đặt Nước Thiên Chúa trên trần gian và nó không giống như vương quốc của thế gian.

Ngay cả khi dân chúng thấy dấu lạ Đức Giê-su làm thì nói: "Hẳn ông này là vị ngôn sứ, Đấng phải đến thế gian! " Nhưng Đức Giê-su biết họ sắp đến bắt mình đem đi mà tôn làm vua, nên Người lại lánh mặt, đi lên núi một mình.(Ga. 6, 14-15) Vương quốc của Thiên Chúa là vương quốc của tình yêu và phục vụ. Chúa Giêsu nói rõ ràng: "Vì chính Con Người cũng không đến để được phục vụ, nhưng để phục vụ và ban mạng sống mình làm giá cứu chuộc cho nhiều người." Các phục vụ của Chúa Giêsu là sự đau khổ và sự chết của mình cho tội lỗi của nhân loại. Mục đích của Chúa Giêsu là mang lại sự sống đời đời cho nhân loại. Chúa Giêsu nói: “Phần tôi, một khi được giương cao lên khỏi mặt đất, tôi sẽ kéo mọi người lên với tôi.”(Ga. 12, 32)

Chúa Giêsu đã đến để thiết lập Nước Thiên Chúa trên trần gian trong Hội Thánh của ngài, nơi ngài thực sự hiện diện trong đó với những người có niềm tin tưởng ngài. Bất cứ ai ở trong Hội Thánh của ngài đều có thể vào Nước Trời. Bất cứ ai ăn năn sám hối đời sống từ bỏ tội lỗi và tin vào Chúa Giêsu đều có thể có được sự sống đời đời. Một trong những tên tội phạm trên thập tự giá đã hỏi Chúa Giêsu một câu hỏi chính xác, và ông đã nhận được câu trả lời của Chúa Giêsu. Anh ta nói: “"Ông Giê-su ơi, khi ông vào Nước của ông, xin nhớ đến tôi! " Và Người nói với anh ta: "Tôi bảo thật anh, hôm nay, anh sẽ được ở với tôi trên Thiên Đàng."(Lc. 23, 42-43)

Thánh Phaolô nói: “Nếu chúng ta đặt hy vọng vào Đức Ki-tô chỉ vì đời này mà thôi, thì chúng ta là những kẻ đáng thương hơn hết mọi người.”(1 Cor. 15, 19) Tôi đang tìm kiếm điều gì trên trần gian? Thánh Phaolô nói: “Tôi chạy thẳng tới đích, để chiếm được phần thưởng từ trời cao Thiên Chúa dành cho kẻ được Người kêu gọi trong Đức Ki-tô Giê-su.”(Phi-líp 3, 14) Thánh Phao-lô nhắc tôi về sự tập trung đúng đắn và cẩn thận cách sống của tôi. Ngài nói: "Vì, như tôi đã nói với anh em nhiều lần, và bây giờ tôi phải khóc mà nói lại, có nhiều người sống đối nghịch với thập giá Đức Ki-tô: chung cục là họ sẽ phải hư vong.

Mô-sê là một nhà lãnh đạo để cứu người Do Thái khỏi ách nô lệ của Ai Cập nhưng Chúa Giêsu đến cứu nhân loại thoát khỏi sự nô lệ cho tội lỗi và quyền lực của Sa-tan. Bất cứ ai tin vào Chúa Giêsu và ăn năn sám hối và cải thiện đời sống có thể được vào Nước Thiên Chúa nơi trần gian bây giờ và Nước Trời mai sau.

Đó là mục đích chính và ý nghĩa thực sự của cuộc sống. Có câu hỏi rằng: "Chết rồi thì người ta sẽ đi về đâu?" Đó là Vương quốc của Thiên Chúa! Nhưng điều đó vẫn còn tuỳ thuộc niềm tin và cuộc sống của mỗi cá nhân khi còn sống nơi trần gian này.

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang.

--

Bible sharing - Sunday 10-21-18

Gospel MK 10, 35-45

James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and said to him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you." He replied, "What do you wish me to do for you?" They answered him, "Grant that in your glory we may sit one at your right and the other at your left." Jesus said to them, "You do not know what you are asking"... Jesus summoned them and said to them, "For the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many."

Beloved Brothers and Sisters,

Jesus said, "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you."(Mt. 7, 7) When James and John asked Jesus, they asked him a wrong question. They might think that Jesus would be a king to restore the kingdom of Israel and to free them from the rule of the Roman. Jesus said to them, "You do not know what you are asking" because Jesus came to set the Kingdom of God on earth and it was not like the kingdoms of the world.

Even when the people saw the sign he had done, they said, “This is truly the Prophet, the one who is to come into the world.”
Since Jesus knew that they were going to come and carry him off to make him king, he withdrew again to the mountain alone."(Jn. 6, 14-15)

The Kingdom of God is the kingdom of love and serve. Jesus said clearly, "For the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many." The service of Jesus is his passion and death for the sins of the human race. The purpose of Jesus is to bring the eternal life for the human race. Jesus said, "Anh when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.”(Jn. 12, 32)

Jesus came to set up the kingdom of God on earth in his Church where he really presents in there with his faithful ones. Whoever stays in his church can enter the Kingdom of heaven. Whoever repents the life from the sins and believes in the Jesus can get the eternal life. One of the criminals on the cross asked Jesus a correct question, and he got the answer of Jesus. He said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom. He replied to him, “Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise.” ”(Lk. 23, 42-43)

St. Paul said, "If for this life only we have hoped in Christ, we are the most pitiable people of all."(1 Cor. 15, 19) What am I finding for on earth? St. Paul said, "I continue my pursuit toward the goal, the prize of God’s upward calling, in Christ Jesus."(Phil. 3, 14) St. reminded me of staying on right focus and be careful the way I live. He said, "For many, as I have often told you and now tell you even in tears, conduct themselves as enemies of the cross of Christ. Their end is destruction. Their God is their stomach; their glory is in their “shame.” Their minds are occupied with earthly things. But our citizenship is in heaven, and from it, we also await a savior, the Lord Jesus Christ. He will change our lowly body to conform with his glorified body by the power that enables him also to bring all things into subjection to himself."(Phil. 3, 18-21)

Moses was a leader to save the Jews from the slave of Egypt but Jesus came to save the human race from the slave of sins and the power of Satan. Whoever believes in Jesus and repents the life can enter the Kingdom of God on earth and the Kingdom of Heaven in the end. It is the main purpose and the true meaning of life. "Where am I going to after this earthly life?" It is the Kingdom of Heaven! But it still depends upon the faith and life of each individual while still living on earth now.

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang.

--------------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA-THANH CA TIN MUNG PDF Print E-mail

THÁNH CA TIN MỪNG CHÚA NHẬT 29 TN-B - DO MỘT NHÓM KITO HỮU THỰC HIỆN
       Kinh Chuc Quy Cha, Quy Thay, Quy Soeurs, Quy AnhChi va GiaDinh cuoi tuan VuiVe - BinhAn. HXLy

      TIN MỪNG CHÚA NHẬT TRUYỀN GIÁO: MAT-THÊU 28, 16-20

Truyền giáo là nhiệm vụ của mọi Kitô hữu. Đây là điều công đồng Vaticanô II nhắc đi nhắc lại nhiều lần: việc rao giảng Tin Mừng là bổn phận chính yếu. Bổn phận căn bản của Giáo hội và mỗi Kitô hữu. Công đồng đã làm nổi bật vấn đề truyền giáo và đã định nghĩa Giáo hội là Giáo hội truyền giáo và coi việc truyền giáo là nghĩa vụ tông đồ của mỗi Kitô hữu.

Theo công đồng, không một tín hữu nào đáng gọi là tín hữu mà có thể khước từ nhiệm vụ truyền giáo. Việc truyền giáo không thể là một việc tùy sở thích, nhưng mỗi tín hữu phải coi đây là vấn đề sống đạo, vấn đề sinh tồn của Giáo hội và là trách nhiệm của chính mình.
Nhìn đến quê hương Việt Nam, chúng ta thấy hơn 80 triệu người chưa biết Chúa. Chúng ta có trách nhiệm loan báo Tin Mừng, có bổn phận nói về Chúa cho họ, nói bằng lời và nói bằng cuộc sống cụ thể. Làm sao qua cuộc sống của tôi: yêu thương, tha thứ, hy sinh phục vụ, bình an vui tươi, người ta gặp được Đấng Vô Hình mà gần gũi? Làm sao tôi có thể trả lời được những câu hỏi, soi sáng được những vấn đề nhức nhối của họ bằng ánh sáng Tin Mừng?

Hãy dùng mọi phương tiện lành mạnh chúng ta có được để loan báo Tin Mừng, phần còn lại Chúa Thánh Thần sẽ bổ túc cho, vì Chúa Thánh Thần mới là tác nhân chính của việc truyền giáo. Ngài sẽ làm những việc lớn lao mà chúng ta không ngờ, miễn là chúng ta tự nguyện trở nên khí cụ trong tay Ngài. Chính Chúa Giêsu, khi hứa ban Thánh Thần cho các môn đệ đã nói về sứ mạng làm chứng của Chúa Thánh Thần: “Người là Thần Khí sự thật phát xuất từ Cha. Người sẽ làm chứng về Thầy. Cả anh em nữa, anh em cũng làm chứng, vì anh em ở với Thầy ngay từ đầu” (Ga 15, 26-27).
Chúng ta chỉ có thể cùng với Chúa Thánh Thần làm chứng cho Chúa Giêsu, khi chúng ta có “ở với Người”, gần gũi với Người, mặc dù chúng ta không thấy Người. Chính vì thế mà đời sống cầu nguyện rất cần thiết để chúng ta có thể loan báo Tin Mừng.

Nói đến truyền giáo người ta thường nghĩ là phải dấn thân làm việc truyền giáo, và ai càng làm được nhiều, người ấy lại càng được xem là nhà truyền giáo lớn. Thực ra, quan niệm ấy cũng đúng, nhưng không đủ, bởi dù không phủ nhận những kết quả lớn lao trong lịch sử Giáo Hội do hoạt động truyền giáo mang lại, nhưng bao giờ cũng thế, bên trong những hoạt động ấy còn là cả một tinh thần cầu nguyện tích cực của bản thân các nhà truyền giáo cũng như của mọi thành phần Dân Chúa.
Thiếu cầu nguyện, hoạt động sẽ không kết quả, hoặc sẽ lái kết quả sang một hướng khác có nguy cơ “sáng danh tôi, tối Danh Chúa”. Cầu nguyện là linh hồn của hoạt động truyền giáo. Nó đem đến cho những hoạt động một sức sống kín múc tận nguồn sứ mạng.
Thánh nữ Têrêsa Hài Đồng Giêsu đã được mừng kính vào đầu tháng mười này cũng là một hình ảnh khác minh họa cho sự dung hòa giữa cầu nguyện và hoạt động truyền giáo. Chín năm khuôn mình trong nhà kín Lisieux, chưa hề làm việc truyền giáo bên ngoài, thế nhưng chỉ bằng hy sinh cầu nguyện cho các vị thừa sai và cho công cuộc rao giảng Tin Mừng, thánh nữ đã được Giáo Hội đặt làm Bổn Mạng các xứ truyền giáo, ngang hàng với thánh Phanxicô Xaviê một đời bươn chải giảng giải đạo Chúa đến tận miền xa Châu Á.

Hôm nay là ngày thế giới truyền giáo, BẠN VÀ TÔI hiệp nhau cầu nguyện cho công việc truyền giáo của Giáo Hội, cầu nguyện cách đặc biệt cho các nhà thừa sai trên cánh đồng truyền giáo của Giáo Hội. MỌI TÍN HỮU tuyên xưng rằng, Chúa Giêsu Kitô là Đấng duy nhất cứu rỗi nhân loại, nhưng quan trọng hơn cả là BẠN VÀ TÔI được Giáo Hội mời gọi mỗi người ý thức về sứ mệnh truyền giáo của mình, nhất là hiểu được ý nghĩa đích thực của việc truyền giáo trong thế giới hôm nay.


“Và đây Thầy ở cùng anh em mọi ngày cho đến tận thế” Đây không phải là một lời hứa cho tương lai, nhưng là một điều đang xảy ra trong hiện tại. Chúa Giêsu thật là Emmanuel (Mt 1,23), Ngài ở cùng Giáo Hội, ở cùng các môn đệ, Ngài ở bên họ trong mọi bước đường rao giảng (Mc 16,20).


Đời truyền giáo của MỌI TÍN HỮU CẦN QUYẾT TÂM khởi đi từ những nghĩa cử yêu thương nhân hậu với tha nhân. BẠN VÀ TÔI CÙNG GIÚP anh em đến với Chúa vì LÒNG BAC ÁI VÀ nhân từ của chúng ta. Amen.

-----------

" Hail, star of the sea,
Nurturing Mother of God,
And ever Virgin
Happy gate of Heaven."
---------------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA - THU NAM CN28TN-B PDF Print E-mail

Chia sẻ Lời Chúa - thứ Năm 18-10-18 - Lễ Thánh Luca, Thánh Sử

Tin Mừng Theo Thánh Lu-ca (10, 1-12)

"Nước Thiên Chúa đã đến gần các ngươi."

Anh Chị em yêu quý,

Chúa Giêsu đã sai nhóm bảy mươi hai đến những nhà ở những ngôi làng gần đó để nói cho họ rằng: "Nước Thiên Chúa đã đến gần các ngươi." Họ được sai đi trước Chúa Giêsu để chuẩn bị cho Chúa Giêsu đén như ông Gioan Tẩy giả đã làm. Khi Chúa Giêsu đến thế gian thì đó là Nước Thiên Chúa đã đến trên trần gian.

Chúa Giêsu đã sai các môn đệ của Ngài ra đi với những chỉ dẫn và thông tin rõ ràng của Ngài. Ngài nói: "Này Ta sai các con như con chiên ở giữa sói rừng." Những con sói rất nguy hiểm vì chúng sẽ tấn công và tiêu diệt đàn chiên. Ngài nói với họ rằng họ sẽ đối mặt với sự tàn bạo và cái chết đau đớn ở phía trước. Tuy nhiên, Chúa Giêsu bảo họ đừng mang theo một túi tiền, bao, dép mặc dù phải đối mặt với nhiều kẻ thù khác nhau như đói khổ hoặc cái chết.

Chúa Giêsu không muốn các môn đệ của mình mang theo tiền để mua thức ăn ..., dép để bảo vệ chân trên con đường gồ ghề, gậy như một vũ khí để bảo vệ và chống trả kẻ thù. Điều đó phải là một lý do của nó. Sự hướng dẫn và bảo vệ của Chúa Thánh Thần sẽ là tất cả cho họ trên con đường của họ. Tôi có thể hiểu đó có thể là một lý do mà Chúa Giêsu đã sai các môn đệ đến những nơi mà Ngài dự định mà sẽ do Chúa Thánh Thần hoạt động.

Mặc dù Chúa Giêsu sẽ phải đối mặt với sự đau khổ và cái chết của chính mình, ngài vẫn tiếp tục cứu tất cả các linh hồn trên thế gian bởi vì tình yêu đích thực của ngài dành cho họ. Để trở thành sứ giả của Chúa Giêsu, tôi phải có tình yêu đích thực cho tất cả các linh hồn như Chúa Giêsu bởi vì tình yêu mạnh hơn sự chết. Một tình yêu mạnh mẽ sẽ chinh phục được những nỗi lo sợ.

"Không có tình thương nào cao cả hơn tình thương của người đã hy sinh tính mạng vì bạn hữu của mình."(Ga. 15, 13) Tình yêu của Chúa Giêsu đã biến đổi nhiều người đau khổ thành cuộc sống vui vẻ để ca ngợi Thiên Chúa. Một người phụ nữ tội lỗi đã được tha thứ do tình yêu mạnh mẽ của bà cho Chúa Giêsu và bà đã nhận được tình yêu tràn đầy của Ngài.

Thiên Chúa là tình yêu và đó là tất cả về Thiên Chúa. Không có Thiên Chúa hay tình yêu của ngài, cuộc sống không có ý nghĩa. Muốn trở thành một môn đệ và một sứ giả của Chúa Giêsu, tôi phải có một tình yêu mạnh mẽ cho ngài và con người.

Xin thánh Lu-ca Thánh sử cầu bầu cho con có tình yêu mạnh mẽ để can đảm ra đi mang Lời Chúa đến cho những người đang cần đến.

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

Bible sharing on 10-18-18 - Feast of Saint Luke, evangelist

Gospel LK 10, 1-12

"The Kingdom of God is at hand for you."

Beloved Brothers and Sisters,

Jesus sent the group of seventy-two to the houses in the nearby villages to proclaim, "The Kingdom of God is at hand for you." They were sent ahead of Jesus to prepare for Jesus' coming like John, the Baptist did. When Jesus came into the world, the Kingdom of God has arrived on earth.

Jesus sent his disciples with his clear instructions and information. He said, "I am sending you like lambs among wolves." The wolves are very dangerous because they will attack and kill the lambs. He told them that they would face the brutality and painful death ahead. However, Jesus told them not to carry a money bag, sack, sandals although facing many different enemies like the hungry or the fate of death. Jesus wanted his disciples having money to buy food..., sandals for protecting feet on the rough road, sack as a weapon to defend and offend the enemy. It must be a reason for it. The guidance and protection of the Holy Spirit would be all for them on their way. I could understand that could be a reason Jesus sent his disciples to places he intended.

Although Jesus would face his own suffering and death, he still went forward to save all souls in the world because of his true love for them. To be a Jesus' messenger, I must have my true love all souls like Jesus because love is stronger than death. A strong love will conquer the fears. "No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends."(Jn. 15, 13) The love of Jesus changed many suffering ones into joyful lives to praise God. A sinful woman was forgiven by her strong love to Jesus and she got his love.

God is love and it is all about him. Without God or his love, life has no sense. In order to be a disciple and messenger of Jesus, I must have a strong love for him and the human.

St. Luke, pray for me to have a strong love to be courage on the way to preach the word of God to anyone needed.

Peace of Christ!
Bro. Dominic Quang

------------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA- THU TU CN28-TN-B PDF Print E-mail

Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Tư 17-10-18

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ: Tin Mừng theo Thánh Lu-ca (11, 42-46)

Khi ấy, Chúa phán rằng: "Khốn cho các ngươi, hỡi những người biệt phái! Vì các ngươi nộp thuế thập phân, bạc hà, vân hương, và các thứ rau, mà lại bỏ qua đức công bình và lòng yêu mến Thiên Chúa: Phải thi hành những điều này, và không được bỏ những điều kia. Khốn cho các ngươi, hỡi những người biệt phái! Vì các ngươi ưa thích ngồi ghế nhất trong các hội đường, và ưa thích được chào hỏi ngoài phố chợ. Khốn cho các ngươi, vì các ngươi giống những mồ mả không rõ rệt, người ta bước đi ở trên mà không hay biết!"

Có một tiến sĩ luật trả lời Người rằng: "Thưa Thầy, Thầy nói như thế là Thầy sỉ nhục cả chúng tôi nữa". Người đáp lại rằng: "Hỡi những tiến sĩ luật, khốn cho các ngươi nữa! Vì các ngươi chất lên người ta những gánh nặng không thể vác được, mà chính các ngươi dù một ngón tay cũng không động tới."

Anh Chi Em yêu quý,

Chúa Giêsu đến trong thế gian để công bố và giảng dạy con người về Nước Thiên Chúa. Mục đích duy nhất của ngài là mang đến ơn cứu rỗi của Thiên Chúa cho con người. Chúa Giêsu phán: “Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. Quả vậy, Thiên Chúa sai Con của Người đến thế gian, không phải để lên án thế gian, nhưng là để thế gian, nhờ Con của Người, mà được cứu rỗi.”(Ga. 3, 16-17)

Tại sao Chúa Giêsu đã nói với người Pha-ri-siêu và các thầy thông giáo bằng lời lẽ nghiêm khắc? Chúa Giêsu muốn cảnh báo họ về những sai lầm và sự đạo đức giả của họ. Chúa Giêsu muốn tất cả tội nhân phải hối cải cuộc sống của họ để họ được sống. Giống như ông Gioan tẩy giả, Ngài cũng dùng lời khắt khe để cảnh báo và kêu gọi những người tội lỗi biết ăn năn để tránh khỏi cơn thịnh nộ của Thiên Chúa. "Thấy nhiều người thuộc phái Pha-ri-sêu và phái Xa-đốc đến chịu phép rửa, ông nói với họ rằng: "Nòi rắn độc kia, ai đã chỉ cho các anh cách trốn cơn thịnh nộ của Thiên Chúa sắp giáng xuống vậy? Các anh hãy sinh hoa quả để chứng tỏ lòng sám hối."(Mt. 3, 7-8)

Thiên Chúa là tình yêu và công lý. Tuy nhiên, các tiến sĩ luật và người Pha-ri-siêu đã bỏ qua những vấn đề quan trọng này. Họ dạy dân chúng những truyền thống của phàm nhân. Chúa Giêsu phán: “"Dân này tôn kính Ta bằng môi bằng miệng, còn lòng chúng thì lại xa Ta. Chúng có thờ phượng Ta thì cũng vô ích, vì giáo lý chúng giảng dạy chỉ là giới luật phàm nhân.”(Mt. 15, 8-9) Chúa Giêsu nói: “Thiên Chúa là thần khí, và những kẻ thờ phượng Người phải thờ phượng trong thần khí và sự thật.”(Ga. 4, 24) Chúa Giêsu gọi những người Pha-ri-siêu là những kẻ giả hình bởi vì ngài biết rõ điều gì trong tâm trí họ.

Jesus phán:
"Nếu các ông ở lại trong lời của tôi, thì các ông thật là môn đệ tôi; các ông sẽ biết sự thật, và sự thật sẽ giải phóng các ông."(Ga. 8, 31-32)
"Nếu anh em giữ các điều răn của Thầy, anh em sẽ ở lại trong tình thương của Thầy, như Thầy đã giữ các điều răn của Cha Thầy và ở lại trong tình thương của Người. Các điều ấy, Thầy đã nói với anh em để anh em được hưởng niềm vui của Thầy, và niềm vui của anh em được nên trọn vẹn."(Ga. 15, 10-11)

Lạy Chúa Giêsu! Lời của Chúa là sự thật và ban cho con sự sống đời đời. Xin con biết lắng nghe và tuân giữ Lời Chúa, con sẽ vẫn được ở trong tình yêu và sự thật của Chúa.

Đối với tất cả những người tội lỗi đang ở khắp nơi trên toàn thế giới, Thiên Chúa đã phán cùng các bạn rằng: "Nếu hôm nay bạn nghe tiếng Ta, xin hãy đừng cứng lòng nữa!"(TV. 95, 8)

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

Bible sharing - Wednesday 10-17-18

Gospel LK 11, 42-46

The Lord said: "Woe to you Pharisees! You pay tithes of mint and of rue and of every garden herb, but you pay no attention to judgment and to love for God. These you should have done, without overlooking the others. Woe to you Pharisees! You love the seat of honor in synagogues and greetings in marketplaces. Woe to you! You are like unseen graves over which people unknowingly walk." Then one of the scholars of the law said to him in reply,
"Teacher, by saying this you are insulting us too." And he said, "Woe also to you scholars of the law! You impose on people burdens hard to carry, but you yourselves do not lift one finger to touch them."

Beloved Brothers and Sisters,

Jesus came to the world to proclaim and teach the human about the Kingdom of God. His main purpose was to bring the salvation of God to humankind. Jesus said, " For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him."(Jn. 3, 16-17)

Why did Jesus tell the Pharisees and the scribes with his harsh word? Jesus wanted to warn them about their mistakes and their hypocrisy. Jesus wanted all sinners to repent their lives to live. Like John, the Baptist, He also used the harsh word to warn and call sinners to repent to void the wrath of God. "When he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Produce good fruit as evidence of your repentance."(Mt. 3, 7-8)

God is love and justice. However, the scholars of law and the Pharisees left out the important matters. They taught the people the human traditions. Jesus said, "Woo to you Pharisees, the scholars of the law... " because ‘This people honors me with their lips, but their hearts are far from me; in vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts."(Mt. 15, 8-9) Jesus said, "God is Spirit, and those who worship him must worship in Spirit and truth."(Jn. 4, 24) Jesus called the Pharisees as the hypocrites because he knew what was in their minds and hearts.

Jesus said,
* “If you remain in my word, you will truly be my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free.”(Jn. 8, 31-32)
* "If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. “I have told you this so that my joy may be in you and your joy may be complete."(Jn. 15, 10-11)

O, Jesus! Your word is the truth and gives me the eternal life. Please, help me listen and observe your word, I will remain in your love and truth.

To all sinners from everywhere in the whole world, God said to you, "If today you hear his voice, harden not your heart!"(Ps. 95, 8)

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

--------------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA THU HAI CN18TN-B PDF Print E-mail

Chia sẻ Lời Chúa - thứ Hai 15-10-18

Tin Mừng theo Thánh Lu-ca (12, 13-21)

Một người đàn ông giàu có nói với chính mình: "Hỡi linh hồn, ngươi có nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi hãy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi!" Nhưng Thiên Chúa bảo nó rằng: "Hỡi kẻ ngu dại, đêm nay người ta sẽ đòi linh hồn ngươi, thế thì những của ngươi tích trữ sẽ để lại cho ai?" Vì kẻ tích trữ của cải cho mình, mà không làm giàu trước mặt Chúa, thì cũng vậy."

Anh Chị Em yêu quý,

Chúa Giêsu nói về người giàu và nghèo, khôn ngoan và ngu dại. Một người giàu có là một kẻ ngu dại. Ông đã sai về tuổi thọ của mình mà nó thuộc về Thiên Chúa. Ông không biết khi nào ông sẽ chết.

Ông đã phạm một sai lầm tồi tệ bởi vì khi ông qua đời, ông không có gì mang theo ông cho Thiên Chúa và ông đã mất tất cả mọi thứ. Một người giàu nhưng không giàu có trước mặt Thiên Chúa. Ông quan tâm và chăm sóc cho cuộc sống trần gian của mình. ông mơ thấy một cuộc sống vui vẻ lâu dài nhưng anh thực sự đã lừa dối bản thân vì sự ngu dốt của mình. Một người giàu có nghĩ mình là một người khôn ngoan biết phải làm gì cho tương lai của mình, nhưng "Vì sự khôn ngoan đời này là sự điên rồ trước mặt Thiên Chúa, như có lời chép rằng: Chúa bắt được kẻ khôn ngoan bằng chính mưu gian của chúng. Lại có lời rằng: Tư tưởng kẻ khôn ngoan, Chúa đều biết cả: thật chỉ như cơn gió thoảng ngoài.”(1 Cor. 3, 19-20)

Chúa Giêsu đã dùng dụ ngôn của kẻ giàu ngu dốt để dạy tôi về nước Thiên Chúa. Mặc dù tôi không biết khi nào tôi chết, nơi tôi chết, và tôi sẽ chết như thế nào, tôi phải tỉnh thức và cầu nguyện. Tôi phải chuẩn bị cho Nước Trời bằng cách làm cho tôi giàu có trước mặt Thiên Chúa bằng cách tuân giữ các điều răn của ngài là yêu mến Thiên Chúa và với nhau như Chúa Giêsu yêu thương tôi.

Một người giàu có kho báu trần gian của mình nhưng lại nghèo tình yêu cho người nghèo. Giống như một người thanh niên trẻ giàu có từ chối bán tài sản vật chất của mình và cung cấp cho người nghèo, ông không thể vào Nước Trời. Làm giàu trước mắt Chúa là yêu thương anh chị em bé mọn chung quanh tôi. Đó là sự khôn ngoan trong con mắt của Chúa. Ai nghèo của cải thì vẫn có thể giàu có trong tình yêu dành cho Thiên Chúa.

Thánh Phaolô nói: “Anh em hãy hướng lòng trí về những gì thuộc thượng giới, chứ đừng chú tâm vào những gì thuộc hạ giới. Thật vậy, anh em đã chết, và sự sống mới của anh em hiện đang tiềm tàng với Đức Ki-tô nơi Thiên Chúa. Khi Đức Ki-tô, nguồn sống của chúng ta xuất hiện, anh em sẽ được xuất hiện với Người, và cùng Người hưởng phúc vinh quang. ”(Col. 3, 2-4) Một người đàn ông khôn ngoan nghĩ về cùng đíhc của mình là vương quốc của Thiên Chúa và đi trên con đường của tình yêu sẽ vào được Nước Trời .

Tin và tuân theo Chúa Giêsu là để được hưởng hạnh phúc đời đời trong Nước Trời chứ không phải là những sở hữu vật chất nơi trần gian. Hãy nhờ những lời Chúa Giêsu đã dạy: "Trời đất sẽ qua đi, nhưng những lời Thầy nói sẽ chẳng qua đâu."(Mt. 24, 35)

Kính Chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang
--

Bible sharing - 10-15-18

Gospel LK 12, 13-21

A rich man said to himself, "Now as for you, you have so many good things stored up for many years,
rest, eat, drink, be merry!”’ But God said to him, ‘You fool, this night your life will be demanded of you;
and the things you have prepared, to whom will they belong?’ Thus will it be for the one who stores up treasure for himself but is not rich in what matters to God.”

Beloved Brothers and Sisters,

Jesus spoke about rich and poor, wise and foolish. A rich man was a fool. He was wrong about his lifespan which it belongs to God. He did not know when he would die. He made a bad mistake because when he died, he had nothing with him for God and he lost everything. A rich man was not rich for God. He concerned and cared for only his earthly life. He dreamed a long joyful life but he actually deceived himself because of his ignorant. A rich man thought himself as a wise man knowing what to do for his future, but "For the wisdom of this world is foolishness in the eyes of God, for it is written: “He catches the wise in their own ruses,” and again: “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain.”(1 Cor. 3, 19-20)

Jesus used the parable of the rich fool to taught me about the kingdom of God. Although I do not know when I die, where I die, and how I die, I must stay on watch and pray. I must prepare myself for the kingdom of God by making me rich for God by observing his commandments as to love God and one another as Jesus loves me.

A rich man had his earthly treasures but poor in love. Like a young rich man denied to sell his material possessions and give to the poor, he could not enter the kingdom of God. To be rich for God is to love the least brothers and sisters around me. It is a wisdom in the eyes of God. Whoever is poor can still be rich in love for God.

St. Paul said, "Think of what is above, not of what is on earth. For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
When Christ your life appears, then you too will appear with him in glory."(Col. 3, 2-4) A wise man who thinks about his final destination which is the kingdom of God and goes on the path of love will get it.

To follow Jesus is to gain the happy life in the Kingdom of God forever, not to gain the earthly possessions. Let's remember what Jesus taught, "Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away."(Mt. 24, 35)

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

--------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 6 of 130