Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa
mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay2268
mod_vvisit_counterHôm Qua8536
mod_vvisit_counterTuần Này42442
mod_vvisit_counterTuần Trước48347
mod_vvisit_counterTháng Này126665
mod_vvisit_counterTháng Trước232383
mod_vvisit_counterTất cả11578751

We have: 130 guests online
Your IP: 54.196.5.6
 , 
Today: Aug 18, 2018

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA- THANH CA TIN MUNG -CN15TN-B PDF Print E-mail

THÁNH CA TIN MỪNG - CN15TN-B
Kinh Chuc Quy Cha, Quy Thay, Quy Soeurs, Quy AnhChi va GiaDinh cuoi tuan VuiVe - BinhAn. HXLy.

TIN MỪNG MAT-THÊU 6, 7-13

Khi ấy, Chúa Giêsu gọi mười hai tông đồ và sai từng hai người đi, Người ban cho các ông có quyền trên các thần ô uế. Và Người truyền các ông đi đường, đừng mang gì, ngoài cây gậy, không mang bị mang bánh, không mang tiền trong túi, nhưng chân đi dép, và đừng mặc hai áo. Người lại bảo: "Ðến đâu, các con vào nhà nào, thì ở lại đó cho đến khi ra đi. Ai không đón tiếp các con, cũng không nghe lời các con, thì hãy ra khỏi đó, phủi bụi chân để làm chứng tố cáo họ". Các ông ra đi rao giảng sự thống hối. Các ông trừ nhiều quỷ, xức dầu chữa lành nhiều bệnh nhân.


Hành trang của người môn đệ là sự gắn bó mật thiết với Đức Giêsu. Các môn đệ chỉ được sai đi sau khi đã có một thời gian sống bên cạnh Người. Thời gian sống bên Đức Giêsu cần thiết để các môn đệ hiểu biết, cảm thông và nhất là yêu mến, gắn bó mật thiết với Người. Đây chính là hành trang quan trọng nhất. Người được sai đi phải gắn bó mật thiết với Đấng đã sai mình. Sự gắn bó mật thiết là nguồn mạch, bảo đảm tính trung thực, là chìa khoá thành công của sứ vụ. Đức Giêsu đã nêu gương về điểm này khi luôn gắn bó mật thiết với Đức Chúa Cha, Đấng đã sai Người. Sự gắn bó ấy giúp Người hoàn toàn kết hiệp với Đức Chúa Cha, trở nên một lòng một ý với Đức Chúa Cha, luôn cầu nguyện, luôn từ bỏ ý riêng để làm theo ý Chúa Cha. Chính vì thế, sứ vụ của Người đã thành công tốt đẹp.

Hành trang của người môn đệ là tâm hồn đơn sơ phó thác. Khi chỉ thị cho các môn đệ: "không được mang gì khi đi đường, chỉ trừ cây gậy; không được mang lương thực, bao bị, tiền giắt lưng; được đi dép, nhưng không được mặc hai áo", Đức Giêsu muốn các ông sống trong cảnh nghèo khó để hoàn toàn tin tưởng phó thác vào Chúa. Tiền của, tiện nghi vật chất dễ tạo ra một thứ an tâm giả tạo, dẫn con người đến chỗ tự mãn, tự kiêu, tự phụ cho rằng mọi thành công là nhờ tài sức riêng mình. Vì thế, dễ tha hoá, làm theo ý mình hơn là làm theo ý Chúa, sắp đặt chương trình cho Chúa hơn là tìm thực hiện chương trình của Chúa. Nghèo khó sẽ giúp người môn đệ ý thức sự nghèo nàn thiếu thốn, sự yếu ớt của mình, ý thức đó sẽ giúp người môn đệ biết khiêm nhường, tin tưởng phó thác cho Chúa. Tôi chỉ là hư vô, là cát bụi. Mọi thành công đều của Chúa, nhờ Chúa. Những thành công do tài sức con người sẽ mau tàn. Chỉ có công trình của Chúa mới bền vững. Vì thế đơn sơ phó thác là một hành trang rất cần thiết cho người môn đệ. Không mang theo gì của loài người, chỉ mang theo niềm tin yêu phó thác vào Thiên Chúa, đó chính là mang theo tất cả.

Hành trang của người môn đệ là tình liên đới. Đức Giêsu không sai các môn đệ đi riêng lẻ, nhưng sai từng hai người một. Người biết khả năng con người yếu kém, cần có tập thể nâng đỡ mới hoàn thành sứ mạng. Lời chứng của một cá nhân chưa đủ sức thuyết phục. Cần có sự đồng tâm nhất trí của một tập thể lời chứng mới thực sự đáng tin. Hơn nữa, Đức Giêsu không sai các môn đệ đi làm việc với giấy tờ hay đất đai, nhưng sai các ngài đến với con người. Các ngài phải sống giữa mọi người, nhờ mọi người giúp đỡ, chia sẻ cuộc sống với họ. Phải liên đới với con người. Tình liên đới không những cần thiết để giúp các ngài làm việc tông đồ một cách hữu hiệu. Chính qua tình liên đới mà Tin Mừng dễ dàng được đón nhận.
Hành trang của người môn đệ là trái tim biết cảm thương. Đức Giêsu sai các môn đệ đến với những người đau yếu bệnh tật, hoang đàng tội lỗi, bị quỷ ma hành hạ. Tức là đến với những người kém may mắn ở đời. Những người nghèo hèn yếu đuối. Những người bị xã hội bỏ quên. Để đến với những người anh em bé nhỏ, người môn đệ phải có trái tim biết cảm thương. Các ngài phải mang trái tim của Thiên Chúa luôn chạnh lòng thương khi nhìn thấy đám đông bơ vơ tất tưởi, túng thiếu, đói khát. Phải sẵn sàng băng rừng vượt suối đi tìm một con chiên lạc. Phải mở rộng vòng tay đón nhận đứa con hoang đàng trở về. Phải sẵn sàng tha thứ cho kẻ tội lỗi thật lòng hối cải ăn năn.

Mỗi người TÍN HỮU đều là môn đệ của Chúa. Khi lãnh nhận phép Rửa tội và Thêm sức, Chúa sai chúng ta đi rao giảng Tin Mừng của Người. Tôi thấy anh chị em ở Giáo xứ Cửa Nam rất tích cực trong việc tông đồ. Nhưng có lẽ anh chị em vẫn băn khoăn, không biết làm sao để việc tông đồ có kết quả tốt đẹp. Hôm nay, Đức Giêsu cho ta biết, muốn việc tông đồ có kết quả, ta phải gắn bó mật thiết với Chúa, phó thác mọi sự cho Chúa, đồng thời phải có tình liên đới và nhất là phải biết cảm thương anh chị em đồng loại.

Một tay nắm lấy tay Chúa, một tay nắm lấy tay anh em. Một tình yêu anh chị em trong tình yêu mến Chúa. Liên kết mọi người trong tình yêu mến. Với tình yêu mến, chắc chắn việc tông đồ của ta sẽ đi đúng đường hướng của Chúa. Với tình yêu mến, chắc chắn việc tông đồ sẽ có kết quả tốt đẹp.

TGM. Giuse Ngô Quang Kiệt

" Hail, star of the sea,
Nurturing Mother of God,
And ever Virgin
Happy gate of Heaven."
-----------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA - NGÀY 13-7-2018 PDF Print E-mail

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ TIN MỪNG MT 10, 16-23 - THỨ SÁU 13-7-2018

"Jesus said to his Apostles: "Behold, I am sending you like sheep in the midst of wolves;... the Spirit of your Father speaking through you."(Mt. 10, 16-20)

Beloved Brothers and Sisters,

Who is Jesus? He is a Savior of the world (Mt. 1, 21).

The heavenly Father sent him into the world to save the humanity. Jesus was sent to the world to testify the truth. Jesus himself faced his enemies and be killed. However, Jesus's resurrection won his both and last enemies like suffering and death. He said to Pilate, "For this I was born and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice."(Jn. 18, 37) because "the truth will set you free"(Jn. 8, 32)

Jesus sent his disciples to the world to continue his mission which testifies the truth. Jesus is a savior of the world and a king of the kingdom of heaven. They were Jesus' witnesses because they followed him. Walking side by side with Jesus, they saw what Jesus performed and heard what he taught them directly.

Before Jesus sent his disciples to the world, he told them in advance about what would happen to them and how they should react to all difficult and dangerous situations. Jesus told his disciples not to be afraid when in trouble but believe that the Holy Spirit was with them. They persevered their faith to the last breath and were saved.

Jesus sent his disciples like sheep in the midst of wolves. Jesus sent them to find and save the lost souls but they would face to their enemies in the world. Life is a battle with all different enemies but God is for us and no one can be against us (Rm. 8, 31). Jesus said, "I have told you this so that you might have peace in me. In the world, you will have trouble, but take courage, I have conquered the world."(Jn. 16, 33)

St. John, the apostle, said, "The victory that conquers the world is our faith."(1 Jn. 5, 4) However, I have to pray to the Holy Spirit to strengthen my faith until my last breath to be saved. Let's Jesus' word in our mind and heart: "Be not afraid and take courage" St. Paul said, "I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith."(2 Tim. 4, 7)

I must be a witness of the truth and fight against all lies and liars in the world. Jesus is the truth.

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA - THU NAM CN14TN-B PDF Print E-mail

CẢM NGHIỆM  SỐNG VÀ CHIA SẺ LỜI CHÚA: "Các con đã lãnh nhận nhưng không, thì hãy cho nhưng không".(Mt. 10, 8) Thư Năm CN14TN-B

Anh Chi Em yêu quý,

Trong đoạn văn diễn tả của Kinh Thánh, Chúa Giê-su đã dạy các mộn đệ về Nước Trời và ban cho quyền năng của mình để họ thực hiện nhiều việc làm kỳ diệu như "Hãy chữa những bệnh nhân, hãy làm cho kẻ chết sống lại, hãy làm cho những kẻ phong cùi được sạch và hãy trừ quỷ. Điều này giống như nguyên nhân và hiệu quả.

Không có Chúa Giê-su hướng dẫn và ban quyền năng thì các môn đệ không thể biết và làm gì. Ngài nói: "Không có thầy, các con không làm gì được"(Ga. 15, 5) Các môn đệ đã nhận và cho đi nhưng không và bao gồm cả mạng sống của họ.

Thiên Chúa là Cha trên trời của chúng ta, là Đấng toàn năng và hằng sống. Yếu tính của Thiên Chúa là tình yêu. Ngài cho tôi đi vào sự hiện hữu của ngài và yêu thương tôi ngay cả trước khi tôi được tạo ra. Sự sống và tình yêu của Thiên Chúa là những điều tôi đã nhận được cách nhưng không. Vì vậy, tôi phải yêu mến và phục vụ người khác nhưng không.

Khi tôi phạm tội với Chúa và người chung quanh mình, tôi không thể tự rửa sạch tội lỗi của mình và Chúa Giê-su đã trả một giá đắt để cứu tôi thoát khỏi nô lệ cho tội lỗi. Đó là một món quà nhưng không cho nhân loại. Nếu Chúa tha thứ cho tôi, tôi cũng phải tha thứ cho những người khác. Nếu Chúa yêu tôi, tôi phải yêu nhau như ngài yêu tôi.

Các giòng suối nhỏ đã nhận được nước tinh khiết từ nguồn ở trên cao nhất, các giòng suối có lối thoát của nó để cho nước tinh khiết của nó tiếp tục chảy nó đến những nơi tiếp nhận khác. Các giòng suối luôn luôn nhận được nước tinh khiết và tươi mát. Ngược lại, một cái ao không có lối thoát ra của nó, nước trong nó sẽ bị nhiễm độc. Sự tương tự giữa những giòng suối sống động và một cái ao đã chết nói cho tôi biết về tình yêu đích thực và sự ích kỉ, về sự sống và sự chết. Đó là một lý do mà Chúa Giê-su đã nói với tôi rằng lãnh nhận nhưng không thì hãy đi cho nhưng không.

*BẠN VÀ TÔI CÙNG HÁT VÀ SỐNG LỜI CHÚA VỚI CẢ TÁI TIM: "Chính lúc quên mình là lúc nhận lại bản thân, và chính lúc chết đi là khi vui sống muôn đời."(Thánh Phan-xi-cô) Chúa Giê-su phán: "Anh em hãy cho, thì sẽ được Thiên Chúa cho lại."(Lc. 6, 38) Và: "Ai yêu quý mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai coi thường mạng sống mình ở đời này, thì sẽ giữ lại được cho sự sống đời đời."(Ga. 12, 25)

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

"Without cost you have received; without cost you are to give."(Mt. 10, 8)

Beloved Brothers and Sisters,

In the context of the Bible passage, Jesus taught them about the kingdom of God and gave his power for them to perform many wondrous deeds as "Cure the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons. It is very much about the cause and the effect. Without Jesus, his disciples knew nothing and no power over all diseases and demons. He said, "Without me, you can do nothing"(Jn. 15, 5) They received and gave without cost including their life.

God is our heavenly Father who is an almighty and ever-living one. God's essence is love. He brought me into his existence and love me even before I was created. Life and love of God are things I have received without cost. Therefore, I must love and serve others.

When I committed sins against God and my neighbor, I could not clean my sins and Jesus came to pay a big price to save me from the slave of sins. It is a free gift for the humanity. If God forgives me, I also have to forgive the others. If God loves me, I must love one another as he loves me.

The creeks have received the pure water from the highest source, the creeks have its outlet to let its pure water keep flowing it to other receivers. The creeks always receive the new pure and fresh water. On the contrary, a pond without its outlets, the water in it will become poisoned. This analogy between the living creeks and a dead pond tells me about the different the true love and the selfishness, about the life and the death. It is a reason which Jesus told me that without cost I have received, without cost I am to give.

"It is in self-forgetting that one finds, it is in pardoning that one is pardoned, it is in dying that one is raised to eternal life."(Francis of Assisi) Jesus said, "Give and gifts will be given to you"(Lk. 6, 38) And, "Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life."(Jn. 12, 25)

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

---------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA - THU BA 10-7-2018 PDF Print E-mail

Thứ Ba CN14TN-B

CẢM NGHIỆM SỐNG VÀ CHIA SẺ: Tin Mừng MT 9, 32-38

Anh Chị Em yêu quý,

Đám đông rất ngạc nhiên trước những gì Chúa Giê-su đã làm cho người bị quỷ ám nhưng người Pha-ri-siêu vẫn phủ nhận sự thật. Họ cũng tuyên bố Chúa Giêsu là tướng quỷ. Đó là lời nói để xúc phạm Chúa Giê-su. Cá tính của họ rất giống Sa-tan là kẻ nói dối và là cha đẻ của những kẻ nói dối (Ga. 8, 44)

Người đàn bà trả lời con rắn: "Trái các cây trong vườn, thì chúng tôi được ăn. Còn trái trên cây ở giữa vườn, Thiên Chúa đã bảo: "Các ngươi không được ăn, không được động tới, kẻo phải chết." Rắn nói với người đàn bà: "Chẳng chết chóc gì đâu!"(Sáng thế Ký 3, 2-4) Sa-tan nói với Eva rằng lời của Thiên Chúa là không thật. Nó đã thay đổi sự thật thành sai trái.

Chúa Giê-su là một vị cứu tinh của nhân loại. Ngài đến để cứu thế giới bằng cách dẫn họ đến sự thật toàn diện. Chúa Giê-su đã đi khắp mọi nơi để dạy cho dân chúng về Tin Mừng Nước Trời. Chúa Giê-su là Tin Mừng Nước Trời. Ngài đã chìến thắng tất cả ma quỷ. Ngài cứu con người giải thoát khỏi quyền lực của Sa-tan.

"Thấy đoàn lũ dân chúng, Người động lòng xót thương họ, vì họ tất tưởi bơ vơ như những con chiên không có người chăn."(Mt. 9, 36) Ngày nay, có rất nhiều thầy giả trên khắp thế giới. Nhiều người sống trong đại dương hoài nghi và họ khát khao sự thật. Chúa Giê-su vẫn là một vị cứu thế muốn các môn đệ của mình làm chứng nhân của ngài để mang ngài đến với con người. Chúa Giê-su phán: "Chính Thầy là con đường, là sự thật và là sự sống. Không ai đến với Chúa Cha mà không qua Thầy."(Ga. 14, 6)

Lời của Chúa Giê-su là sự thật. Nếu tôi là môn đệ của Chúa Giê-su, tôi phải lắng nghe những gì ngài đã dạy và đưa lời của ngài đến với những người chung quang tôi. Chúa Giê-su phán cùng những người Do thái tin Ngài: " "Nếu các ông ở lại trong lời của tôi, thì các ông thật là môn đệ tôi; các ông sẽ biết sự thật, và sự thật sẽ giải phóng các ông."(Ga. 8, 31-32)

Kính chúc bình an của Chúa Ki-tô!

Đom. Quang

--

Gospel MT 9, 32-38

Beloved Brothers and Sisters,

The crowds were amazed at what Jesus did for the demoniac but the Pharisees still denied the truth. They also claimed Jesus as the prince of demons. It was a voice to insult Jesus. Their character was very much like Satan who is a liar and the father of lies (Jn. 8, 44) The woman answered the snake: "We may eat of the fruit of the trees in the garden; it is only about the fruit of the tree in the middle of the garden that God said, 'You shall not eat it or even touch it, or else you will die.'" But the snake said to the woman: "You certainly will not die!"(Gen. 3, 2-4) Satan said to Eva that God' word was not true. He changed the truth into false.

Jesus is a savior of humanity. He came to save the world by leading them to the whole truth. Jesus went everywhere to teach the people the Gospel of the kingdom. Jesus is the Gospel of the kingdom. He conquered all demons. He saved people from the power of Satan.

"At the sight of the crowds, his heart was moved with pity for them because they were troubled and abandoned, like sheep without a shepherd."(Mt. 9, 36) Today, there are many false teachers around the world. The people live in the ocean of doubt and they are thirsty for the truth. Jesus is still a savior who wants his disciples to be his witnesses to bring Jesus who is the truth to the people. Jesus said, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me."(Jn. 14, 6)

The word of Jesus is the truth. If I am Jesus' disciple, I have to listen to what he taught and bring his word to my neighbors. Jesus said to those Jews who believed in him, "If you remain in my word, you will truly be my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free."(Jn. 8, 31-32)

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang

-------------------------------

 
CAM NGHIEM SONG LOI CHUA- CN14TN-B PDF Print E-mail

CN 14 TN - QUÊ NHÀ BẠC BẼO - Mc 6,6

Ngài về giảng tại quê quê hương

Bị người bản quán coi thường khinh chê

Vì con Chúa chịu ê chề

Mỗi khi tủi nhục nhìn về gương Cha.

-o0o-

Phải chăng Lời Chúa hôm nay là lời nhắc nhở về thái độ vô ơn và
định kiến, lý lịch của chúng ta? Tại sao chúng ta không khuyến khích
nhau vươn lên thay vì kèn cựa và nói hành nói xấu lẫn nhau?

Tại sao
chúng ta không có cái nhìn tốt về nhau để sống vui tươi lạc quan, thay
cho cái nhìn thiển cận và thiếu yêu thương chỉ dẫn đến làm đau lòng
nhau?

Xin Chúa giúp chúng ta đủ khôn ngoan nhận ra giá trị lớn lao của
nhau, để có thái độ tôn trọng và tri ân. Xin Chúa ban cho chúng ta một
tâm hồn rộng mở và nhất là biết đối xử tốt với nhau khi còn đang sống
bên nhau,

Đừng để thời gian trôi qua trong sự tiếc nuối xót xa..., vì mình
đã không một lần đối xử tốt với những người thân yêu mà nay đã không
còn. Amen.

ĐẢNG VĂN NGUYỄN

--------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 6 of 119